4. Monter la commande murale (fig. 5-3).
• Pour la console murale, utiliser deux vis à tête
cylindrique.
5. Poser l'étiquette d'avertissement en cas de coinçage (Fig. 5-4)
• Enlever l'endos de protection.
• Coller l'étiquette au mur, près de la commande murale.
• Utiliser des punaises ou des agrafes pour poser l'étiquette en
permanence.
• S'assurer que chacun lise et suive les AVERTISSEMENTS.
REMARQUE : Les ouvertures prévues pour l'installation de la
console murale sont compatibles avec les boîtes électriques
standard des É.-U.
6. Caractéristiques de la console murale (Fig. 5-5).
Interrupteur de verrouillage de sécurité.
1
• La position LOCK (verrouiller) désactive toutes les
commandes, lorsque la porte est complètement fermée.
• On peut les réactiver en mettant l'interrupteur à la
position UNLOCK (déverrouiller).
Bouton de commande de la porte.
2
• Ouvre et ferme la porte de l'intérieur du garage.
Commande indépendante de l'éclairage.
3
• Commande l'éclairage de l'ouvre-porte de l'intérieur du
garage.
• Le dispositif d'arrêt automatique qui économise l'énergie
éteint l'éclairage 5 minutes après l'activation de la porte.
#6 x 2"
SCREW
TORNILLO
VIS
Fig. 5-3 Install Wall Console
Instale el botón de pared a la consola de pared
Poser le bouton mural ou la console murale
4. Monte el control de pared (Fig. 5-3).
• Para la consola de pared, use dos (2) tornillos de cabeza
troncocónica.
5. Monte la etiqueta de advertencia de atrapamiento (
• Quite el forro protector.
• Pegue a la pared, cerca del control de pared.
• Use tachuelas o grapas para montar permanentemente
la etiqueta.
• Asegúrese de que todos lean y sigan las ADVERTENCIAS.
NOTA: Los agujeros de montaje de la consola de pared son
compatibles con la caja de trabajo eléctrico estándar americana.
6. Características de la consola de pared (Fig. 5-5)
Interruptor de traba de seguridad.
1
• En la posición TRABADA desactiva todos los controles
después de que la puerta está completamente cerrada.
• La posición DESTRABADA permite que todos los
controles funcionen normalmente.
Control de la puerta.
2
• Abra y cierre la puerta desde adentro del garage.
Control de luz independiente.
3
• Controla las luces del operador de la puerta desde
adentro del garage.
• El apagado con el ahorrador de energía apagará la luz
5 minutos después de la activación de la puerta.
Fig. 5-4
Entrapment WARNING Label
Etiqueta de ADVERTENCIA
de atrapamiento
Étiquette d'AVERTISSEMENT
en cas de coinçage
4. Mount Wall Console (Fig. 5-3).
• For Wall Console, use two (2) Pan Head Screws.
5. Mount Entrapment WARNING Label (
Fig. 5-4)
• Remove protective backing.
• Stick onto wall near Wall Console.
• Use tacks or staples to permanently mount Label.
• Make certain everyone reads and follows WARNINGS.
NOTE: Wall Console mounting holes are compatible with
standard U. S. electric work box.
6. Wall Console features (
Security Locking Switch.
1
• LOCK position disables all controls after Door is
completely closed.
• UNLOCK position allows all controls to work normally.
Door Control Button.
2
• Open and closes Door from inside garage.
Independent Light Control.
3
• Controls Door Operator lights from inside garage.
• Energy-Saver shut-off will turn off light 5 minutes after
Door activation.
Fig. 5-5
Wall Console Features
Características de la consola de pared
Caractéristiques de la console murale
Fig. 5-4)
Fig. 5-5)