Página 1
If you have any questions or doubts, please contact us via Hotline 833-629-4832 Email support@topdon.com Website www.topdon.com Facebook @TopdonOfficial ITC629 Twitter @TopdonOfficial Infrared Thermographic Camera USER MANUAL...
Content Welcome About Package List Features Image Operation Menu Introduction Lens Cleaning Specifications Troubleshooting Warranty Warnings Cautions Español Deutsch 日本語 Français Português 한국어...
Welcome Thank you for purchasing TOPDON ITC629 Infrared Thermographic Camera. Please take time to read and understand this User Manual before operating this product. About With latest integrated circuit packaging technology and professional infrared sensor and advanced image algorithms, English...
Features Operation Function Protect the lens Visible Light Camera Capture visible light images Charge the device or upload Micro USB images via USB cable Infrared Imaging Capture infrared thermal images Sensor Image Capture Key Press to capture an image LCD Display Displays image and results Press and hold to turn On/Off Key...
Página 5
Function Operation Page up, or increase the ▲ testing values Page down, or decrease the ▼ testing values Switch the degree of fusion between inferred thermal images and visible images Switch the degree of fusion between inferred thermal images and visible images...
Operation Introduction Display Image Operation: Central Point Temperature The Lowest Temperature Central Point Temperature Cursor The Highest Temperature Max & Min Temperature Value Current Emissivity Remaining Battery Color Code Time Note: Color Code: to mark the color corresponding to the relative temperature from low to high.
Image capture “Delete photo?”. Press “ENTER” to delete the image and press “BACK ” to cancel delete. Press the image capture key and the screen will display “store photo?” Press “ENTER” to save the image and Note:When connecting with a computer, pull off the USB press “BACK”...
Página 8
1.2 Calibration of Image Overlapping and cold color palettes focus on display of color, which are very suitable for high heat contrast and are used to 1) Press the “MENU” and select “Image Calibration”. improve the color contrast between high temperature 2) Press the “ENTER”...
Página 9
2.2 Application of Color Palette 3. “Emissivity” Sub-menu 3.1 Emissivity Description The emissivity of the product can be adjusted from 0.01 to 1.00 with the default value of 0.95. Many common objects and materials (such as timber, water, skin and textile fabric) can reflect the heat energy effectively.
Página 10
3.2 Emissivity Setting 1) Press “MENU” and select “emissivity” option and press “ “to enter. The product is provided with 4 types of object measurement modes: 2) Press “▲” and “▼”to select the emissivity. Then press Coarse object (0.95) Semi-matte object (0.85) “ENTER”...
Página 11
3.3 The Emissivity Value of Common Materials Thermal Thermal Substance Substance radiation radiation Thermal Thermal Chromium Marble 0.94 0.81 Substance Substance hemitrioxide radiation radiation Gypsum 0.80-0.90 Bitumen 0.90-0.98 Copper oxide 0.78 Black cloth 0.98 Mortar 0.89-0.91 Concrete 0.94 Ferric oxide 0.78-0.82 Human skin 0.98...
Página 12
Settings Auto Shutdown No、5min、20min Intensity Low、Medium、High Language English、Chinese、Italian、German Unit Celsius、Fahrenheit Time Format 24 hour、AM/PM Year 2019 Month Set Time Day Hour 25 1) Press the “ ” to enter the cold hotspot setting. Day Hour 15 2) Press “▲” / “▼”to select “enable” or “disable” the option. Second 3) Then press “ENTER”...
Lens Cleaning Specifications Clean the infrared lens carefully. The lens is designed Model ITC629 with refined anti-reflection coating. Don’t clean with force to prevent damage of the anti- Infrared Image 220x160 Resolution reflection coating. Display Screen 3.2 ″ full angle TFT display screen...
The power of the Replace with new Continuous Work Time 3hours battery is used up battery or charge it ITC629 powers off Restart or change Automatic Power-off Selectable: 5 minutes/20 minutes/ not The time set for the time for automaticallyv...
The TOPDON Company warrants to its original purchaser is damaged. that TOPDON products will be free from defects in material DO NOT use it if the product is found with smoke, spark and workmanship for 12 months from the date of purchase and the burnt smell during using.
Please use the original adapter of the company to charge Q: How long it takes to charger? the product. A: ITC629 should be charged for two hours at least every three months for longer battery lifespan. If the product has water condensation inside, please power it off immediately.
changed. Please refer to the Image calibration instruction in the manual. Q: Can this detect electrical power lines or hot water pipe behind the walls? A: That's really depends on the scenario. Generally, you can't detect the object behind a barrel such as a wall that does not allow infrared rays going through.
Bienvenido Características Gracias por comprar la Cámara Infrarroja TOPDON ITC629. Por favor lea y entienda este Manual del Usuario antes de operarlo. Sobre Basando en la última tecnología de embalaje de circuito integrado y el profesional sensor infrarrojo y los avanzados algoritmos de imagen, la Cámara Infrarroja TOPDON ITC629...
Página 19
Operación Function Operation Función Mover hacia arriba por páginas, o ▲ Tapa Proteger la lente aumentar los valores de prueba Capturar las imágenes de Mover hacia abajo por páginas, Cámara de Luz Visible ▼ luz visible o disminuir los valores de prueba Cargar el dispositivo o subir Conmutar el grado de Micro USB...
Página 20
Pantalla Temperatura de Punto Central La Temperatura Mínima Cursor de Temperatura de Punto Central La Temperatura Máxima Valor de Temperatura Máximo y Mínimo Emisividad de Corriente Batería Restante Código de Color Tiempo Nota: Código de Color: para marcar el color correspondiente a la temperatura relativa de bajo a alto.
Introducción a la Operación Captura de la imagen Pulse la tecla de captura de la imagen y la pantalla Operación de la Imagen: mostrará “¿guardar foto?”. Pulse “ENTER” para guardar la imagen y pulse “RETROCEDER” para cancelar la imagen. Ver la imagen Pulse “MENÚ”...
la región objetivo correctamente y compartir con otras Eliminar imágenes personas eficazmente. Al ver las imágenes, pulse “▲” y se mostrará “¿Eliminar 1.2 Calibración de Superpuesto de Imagen foto?”. Pulse “ENTER” para eliminar la imagen y pulse 1) Pulse “MENÚ” y seleccione la “Calibración de Imagen”. “RETROCEDER”...
temperaturas alta y baja. 2.2 Aplicación de Paleta de Color La selección adecuada de la paleta de color muestra mejor los detalles del objetivo. Las paletas de arco iris, óxido de hierro y colores fríos se centran en la visualización del color, que son muy adecuados para el alto contraste de calor y utilizados para mejorar el contraste de color entre la temperatura alta y baja.
3. Submenú de “Emisividad” 3.2 Configuración de Emisividad Este producto está provisto con 4 tipos de modos de 3.1 Descripción de Emisividad medición de objeto: La emisividad del producto puede ajustarse de 0.01 Objeto grueso (0.95) Objeto semi-mate (0.85) a 1.00 con el valor predeterminado de 0.95. Muchos Objeto semi-brillante (0.60) Objeto brillante (0.30) objetos y materiales comunes (como madera, agua, De acuerdo con las características de los objetos...
1) Pulse “MENÚ” y seleccione la opción de “emisividad” y 3.3 El Valor de Emisividad de Materiales Comunes pulse “►” para ingresar. 2) Pulse “▲” y “▼” para seleccionar la emisividad. Luego Radiación Radiación Sustancia Sustancia Térmica Térmica pulse la tecla “ENTER” para determinar la selección de la emisividad.
Limpieza de la Lente Limpie la lente infrarroja cuidadosamente. La lente está diseñada con revestimiento anti-reflejo refinado. No limpie con fuerza para evitar el daño al revestimiento anti-reflejo. Use la solución de limpieza para el mantenimiento de la lenta, como la solución de limpieza de lente comercial que contiene alcohol, alcohol o isopropanol, así...
Especificaciones Model ITC629 Cobertura de Longitud 8-14 um de Onda Modelo ITC629 Modo de Enfoque Fijo Resolución de Imagen 220x160 Infrarroja Arco iris, óxido de hierro, color frío, Paleta de Color Pantalla TFT de ángulo negro y blanco, blanco y negro Pantalla completo de 3.2 pulgadas...
Garantía Limitada de un Año por TOPDON La Compañía TOPDON garantiza al comprador original que los tabla para hacer referencia. productos TOPDON estarán libres de los defectos en material y mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra Indicación Causa de Falla Solución...
P : ¿Cuánto tiempo lleva para cargar? NO desmonte el dispositivo. R : ITC629 debe ser cargado durante al menos de 2 horas cada NO lleve el instrumento al entorno de temperatura baja tres meses para prolongar la vida útil de la batería.
Página 31
P : ¿Por qué la temperatura que obtuve de la cámara era inferior P : ¿Cuál es la distancia más larga que puede detectar? a los datos reales que deberían ser? R : La mejor distancia de detección es de 5 cm a 1000 cm que R : Diferentes materiales y mismo material con diferentes cubre la mayoría de los escenarios de detección superficies pueden ser diferente en la emisividad IR.
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für die TOPDON ITC629 Wärmbildkamera entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Über uns Mit der neuesten Technologie für integrierte Schaltkreise, Deutsch einem professionellen Infrarotsensor und fortschrittlichen Bildalgorithmen bietet die Infrarot-Wärmebildkamera TOPDON ITC629 eine bessere Leistung als die meisten High-End-Wärmebildkameras und bietet mehr Komfort für...
Página 33
Eigenschaften Bedienung Funktionstaste Schützt das Objektiv Bild mit sichtbarem Licht Visible Light Camera aufnehmen Gerät aufladen und Bilder über Micro USB USB hochladen Infrared Imaging Infratot-Wärmebilder Sensor erfassen Gedrückt halten, um Bilder Image Capture Key auf zunehmen Bilder und Ergebnisse LCD Display anzeigen Gedrückt halten, umdie Kamera...
Página 34
Function Operation Nach oben Blättern oder ▲ die Testwerte erhöhen Nach unten Blättern oder ▼ die Testwerte verringern Den Verschmelzungsgrad zwischen Wärmebildern und sichtbaren Bildern umschalten Den Verschmelzungsgrad zwischen Wärmebildern und sichtbaren Bildern umschalten...
Página 35
Bedienung Display Bild Bedienung: Zentralpunkttemperatur Die niedrigste Temperatur Mittelpunkttemperatur-Cursor Die höchste Temperatur Max & Min Temperatur Aktueller Emissionsgrad Verbleibende Akkuleistung Farbcode Zeit Hinweis: Farbcode: Um die Farbe zu markieren, die der relativen Temperatur von niedrig nach hoch entspricht.
Página 36
Bildaufnahme Bilder löschen Drücken Sie die Bildaufnahmetaste und auf dem Während Sie sich die Bilder angucken, drücken Sie Bildschirm "store photo?" Drücken Sie "ENTER", um "▲" und am Bildschirm wird "Delete photo" angezeigt. das Bild zu speichern und drücken Sie "BACK", um das Drücken Sie "ENTER", um das Bild zu löschen, aufgenommene Bild zu verwerfen.
Página 37
Menü Einführung 2. Untermenü "Color Palette" 2.1 Beschreibung über Color Palette 1. Untermenü "Bildüberlappung" Mit der Palette kann die Pseudofarbanzeige des Infrarotbilds auf dem Display geändert werden. 1.1 Beschreibung der Bildüberlappung Die Palette ist unterteilt in: Regenbogen, Eisenrot, Die Überlappung von Bildern erleichtert dem Benutzer kalte Farbe, Graustufen (schwarzes Glühen) und das Verständnis der Infrarotbilder durch Verwendung Graustufen (weißes Glühen).
Página 38
Regenbogen Eisenrot kalte Farbe Graustufen Graustufen (schwarzes Glühen) (weißes Glühen) 1) Drücken Sie "MENU" und wählen Sie "Color palette" und drücken Sie "►", um die Liste der Farbpalette aufzurufen. 2) Drücken Sie "▲" und "▼", um die Farbe der Farbpalette auszuwählen.
Página 39
3. Untermenü "Emissionsgrad" 3.2 Einstellung des Emissionsgrads Das Produkt verfügt über 4 Arten von Objektmessmodi: 3.1 Beschreibung über Emissionsgrad Grobes Objekt (0.95) Halbmattes Objekt (0.85) Der Emissionsgrad des Produkts kann von 0,01 bis Halbglänzendes Objekt (0.60) 1,00 mit dem Standardwert 0,95 eingestellt werden. Glänzendes Objekt (0.30) Viele herkömmliche Gegenstände und Materialien Abhängig von den Eigenschaften der gemessenen...
Página 40
1) Drücken Sie "MENU" und wählen Sie die Option 3.3 Emissionsgrad der Materialien "Emissionsgrad" und drücken Sie "►", um die Auswahl zu bestätigen. Material Emissionsgrad Material Emissionsgrad 2) Drücken Sie "▲" und "▼", um den Emissionsgrad auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste "ENTER", um den Bitumen 0.90-0.98 Schwarzes Tuch...
Página 41
Material Emissionsgrad Material Emissionsgrad Einstellung Automatisches Marmor 0.94 Chromhemitrioxid 0.81 No, 5min, 20min Herunterfahren Gips 0.80-0.90 Kupferoxid 0.78 Intensität Niedrig, Mittel, Hoch Englisch, Chinesisch, Italienisch, Granatwerfer 0.89-0.91 Sprache Eisenoxid 0.78-0.82 Deutsch Backstein 0.93-0.96 Textil 0.90 Einheit Celsius, Fahrenheit 4. Untermenü "Einstellung" Zeitformat 24 Stunden, AM/PM Drücken Sie "MENU"...
Página 42
Reinigung der Objektive Reinigen Sie die Infrarot-Objektive sorgfältig. Das Objektiv ist mit einer raffinierten Antireflexbeschichtung versehen Nicht mit Gewalt reinigen, um eine Beschädigung der Antireflexbeschichtung zu vermeiden. Verwenden Sie zur Pflege der Objektive Reinigungmittel wie alkoholhaltige, handelsübliche Linsenreinigungslösung, Alkohol oder Isopropanol sowie ein Stück fusselfreies Tuch oder angefeuchtetes Papiertaschentuch.
Página 44
Garantie Sollten Funktionsstörungen auftreten, so überprüfen Sie das TOPDON Ein Jahr Produkt Garantie Die Firma TOPDON garantiert dem Erstkäufer, dass TOPDON- Gerät nach folgender Auflistung Produkte ab Kaufdatum 12 Monate lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (Gewährleistungsfrist). Für die...
Página 45
Warnung Vorsicht Bitte verwenden Sie den Originaladapter des Herstellers, Verwenden Sie das Produkt NICHT, wenn es beschädigt um das Produkt aufzuladen. ist. Wenn sich im Produkt Kondenswasser befindet, schalten Verwenden Sie es NICHT, wenn das Produkt während Sie es sofort aus. des Gebrauchs Rauch, Funken und verbrannten Geruch aufweist.
Página 46
Erkennungsentfernung geändert wird. Bitte Q : Wie oft muss ich das Produkt aufladen? beachten Sie die Anweisungen zur Bildkalibrierung in der A : Der ITC629 sollte mindestens alle drei Monate zwei Stunden Bedienungsanleitung lang aufgeladen werden, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.
Bienvenue Merci d'avoir acheté la caméra thermographique infrarouge TOPDON ITC629. Veuillez prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. A propos de Avec la dernière technologie de conditionnement de circuits Français intégrés et un capteur infrarouge professionnel et des algorithmes d'image avancés, la caméra thermographique...
Página 62
Caractéristiques Opération Fonction Capuchon Protéger l'objectif Capturer des images en Caméra à lumière visible lumière visible Charger l'appareil ou télécharger Micro USB des images via un câble USB Capteur d'imagerie Capturer des images infrarouge thermiques infrarouges Touche de capture Appuyer pour capturer une d'image image Affiche l'image et les...
Página 63
Fonction Opération Faire défiler vers le haut ou ▲ augmenter les valeurs de test Faire défiler la page vers le bas ▼ ou diminuer les valeurs de test Basculer le degré de fusion entre les images thermiques déduites et les images visibles Basculer le degré...
Instruction d’opération Affichage Opération d’image: Température du point central Température la plus basse Curseur de température du point central Température la plus élevée Valeur de température maxi&mini Emissivité actuelle Batterie restante Code couleur Heure Remarque: Code couleur: pour marquer la couleur correspondant à...
Página 65
Capture d'image Suppression d’images Appuyer sur la touche de capture d'image et l'écran Lors de la visualisation des images, appuyez sur "▲" et il affichera "stocker la photo?" Appuyer sur "ENTER" affichera "Supprimer la photo?". Appuyez sur "ENTER" pour pour enregistrer l'image et appuyer sur "RETOUR" pour supprimer l'image et appuyez sur "RETOUR"...
Página 66
Introduction du menu (S'il n'y a aucune opération pendant plus de 6 secondes, il quittera automatiquement le mode de fusion d'image). 1. Sous-menu "Chevauchement d'images" 1.1 Description du chevauchement d'images 2. Sous-menu "Palette de couleurs" Le chevauchement d'images facilite la compréhension des images infrarouges par les utilisateurs en utilisant 2.1 Description de Palette de couleurs des images alignées en lumière visible et des images...
Página 67
l'image du même objet avec des palettes de couleurs différentes. Arc en ciel Oxyde de fer Couleur froid rouge 1) Appuyer sur "MENU" et sélectionner les options "Palette de couleurs" et appuyer sur "►" pour accéder à la liste Chaud noir Chaud blanc des palettes de couleurs.
Página 68
3. Sous-menu "Emissivité" 3.2 Configuration d'émissivité Le produit est fourni avec 4 types de modes de mesure 3.1 Description de l'émissivité d'objets: L'émissivité du produit peut être ajustée de 0,01 à Objet grossier (0,95) Objet semi-mat (0,85) 1,00 avec la valeur par défaut de 0,95. De nombreux Objet semi-brillant (0,60) Objet brillant (0,30) objets et matériaux courants (comme le bois, l'eau,...
Página 69
1) Appuyer sur "MENU" et sélectionner l'option "émissivité" 3.3 La valeur d'émissivité des matériaux courants et appuyer sur "►" pour entrer. 2) Appuyer sur "▲" et "▼" pour sélectionner l'émissivité. Radiation Radiation Substance Substance thermique thermique Appuyer ensuite sur la touche "ENTER" pour déterminer la sélection de l'émissivité.
Material Emissionsgrad Material Emissionsgrad Configuration Hémitrioxyde de Extinction Marbre 0.94 0.81 No, 5min, 20min chrome automatique Gypse 0.80-0.90 Oxyde de cuivre 0.78 Intensité Basse, moyenne, haute Langue Anglais, chinois, italien, allemand Mortier 0.89-0.91 Oxyde ferrique 0.78-0.82 Brique 0.93-0.96 Textile 0.90 Unité...
Página 71
Nettoyage d'objectif Nettoyer soigneusement la lentille infrarouge. La lentille est conçue avec un revêtement antireflet raffiné. Ne pas nettoyer avec force pour éviter d'endommager le revêtement antireflet. Veuillez utiliser une solution de nettoyage pour l'entretien des lentilles, comme une solution de nettoyage de lentilles commerciale contenant de l'alcool, de l'alcool ou de l'isopropanol ainsi qu'un morceau de tissu non pelucheux ou de papier absorbant.
Página 72
Spécifications ITC629 Modèle Couverture de longueur 8-14um d'onde Modèle ITC629 Mode de mise au point Fixe Résolution d'image 220x160 infrarouge Arc-en-ciel, oxyde de fer rouge, couleur Palette de couleur froide, noir et blanc, blanc et noir Ecran d’affichage Ecran d'affichage TFT de 3,2 pouces 3G intégré...
Página 73
Garantie Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation, veuillez Garantie limitée d'un an de TOPDON La société TOPDON garantit à son acheteur d'origine que les utiliser le tableau suivant pour référence. produits TOPDON seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant 12 mois à...
Página 74
Avertissement Attention Veuillez utiliser l'adaptateur d'origine de l'entreprise pour NE PAS l'utiliser en continu si le boîtier du produit est charger le produit. endommagé. Si le produit contient de la condensation d'eau, veuillez NE PAS l'utiliser si le produit contient de la fumée, des l'éteindre immédiatement.
Página 75
Q : How long it takes to charger? moniteur. Vous devrez peut-être calibrer l'image pendant A : ITC629 should be charged for two hours at least every three que la distance de détection est modifiée. Veuillez vous months for longer battery lifespan.
Bem-vindo Obrigado por adquirir a Câmera Termográfica Infravermelha ITC629 TOPDON. Por favor, reserve um tempo para ler e entender este manual do usuário antes de utilizar este produto. Sobre Com a mais recente tecnologia de embalagem de circuito integrado, sensor infravermelho profissional e algoritmos Português...
Página 77
Características Operação Nº Função Tampão Proteger as lentes Capturar imagens de Câmera de Luz Visível luz visível Carregar o dispositivo ou fazer Micro USB upload de imagens via cabo USB Sensor de Imagem Capturar imagens Infravermelha térmicas infravermelhas Tecla de Captura de Pressionar para capturar Imagem uma imagem...
Página 78
Operação Nº Função Page up, ou aumentar os ▲ valores de teste Page down, ou diminuir os ▼ valores de teste Alternar o grau de fusão entre imagens térmicas determinadas e imagens visíveis Alternar o grau de fusão entre imagens térmicas determinadas e imagens visíveis...
Página 79
Introdução de Operação Nº Display Operação de Imagem: Temperatura do Ponto Central Temperatura mais Baixa Cursor de Temperatura do Ponto Central Temperatura mais Alta Valor Máximo/Mínimo de Temperatura Emissividade Corrente Bateria Restante Código de Cores Tempo Nota: Código de Cores: para marcar a cor correspondente à temperatura relativa desde a baixa até...
Página 80
Captura de imagem Excluir imagens Pressione a tecla de captura de imagem, assim a tela Ao visualizar as imagens, pressione “▲”, assim será exibida exibirá a mensagem “armazenar foto?”. Pressione a mensagem “Excluir foto?”. Pressione “ENTER” para excluir “ENTER” para salvar a imagem e pressione “BACK” para a imagem e pressione “BACK”...
Página 81
Introdução do Menu (Caso não haja nenhuma operação por mais de 6 segundos, isto sairá automaticamente do modo de mistura de imagens). 1. Submenu “Sobreposição de Imagem” 1.1 Descrição da Sobreposição de Imagem 2. Submenu “Paleta de Cores” A sobreposição de imagem facilita o entendimento das imagens infravermelhas para os usuários, 2.1 Descrição da Paleta de Cores usando imagens alinhadas de luz visível e imagens...
Página 82
2.2 Aplicação da Paleta de Cor Arco-íris Vermelho de Cor fria óxido de ferro Calor preto Calor branco 1) Pressione “MENU”, selecione as opções “Paleta de cores” e pressione “►” para acessar a lista de paletas de cores. 2) Pressione “▲” e “▼” para selecionar a paleta de cores. 3) Pressione “ENTER”...
Página 83
3. Submenu “Emissividade” 3.2 Definições de Emissividade O produto é fornecido com 4 tipos de modos de 3.1 Descrição de Emissividade medição de objetos: A emissividade do produto pode ser ajustada de 0,01 Objeto grosso (0,95) Objeto grosso (0,95) a 1,00 com o valor padrão de 0,95. Muitos objetos Objeti semi-brilhante (0,60) Objeto brilhante (0,30) e materiais comuns (tais como madeira, água, pele...
1) Pressione “MENU”, selecione a opção “emissividade” e 3.3 Valor de Emissividade de Materiais Comuns pressione "►" para acessar. 2) Pressione “▲” e “▼” para selecionar a emissividade. Radiação Radiação Substância Substância térmica térmica Em seguida, pressione a tecla “ENTER” para determinar a seleção da emissividade.
Página 85
Radiação Radiação Substância Substância Configurações térmica térmica Desligamento Hemitróxido de No, 5min, 20min Mármore 0.94 0.81 Automático cromo Gesso 0.80-0.90 Óxido de cobre 0.78 Intensidade Baixo, Médio e Alto Idioma Inglês, chinês, italiano e alemão Argamassa 0.89-0.91 Óxido férrico 0.78-0.82 Tijolo 0.93-0.96 Têxtil...
Limpeza de Lentes Limpe a lente infravermelha com cuidado. A lente foi projetada com revestimento antirreflexo refinado. Não limpe com força para evitar danos ao revestimento de anti-reflexo. Use uma solução de limpeza para manutenção da lente, tais como solução comercial de limpeza de lentes contendo álcool, álcool ou isopropanol, bem como um pedaço de pano sem fiapos ou lenço de papel.
Especificações Modelo ITC629 Cobertura do 8-14um Comprimento de Onda Modelo ITC629 Modo de Foco Fixo Resoluçãode Imagem 220x160 Infravermelha Arco-íris, vermelho de óxido de ferro, cor Paleta de Cores fria, preto & branco, branco & preto Tela de Exibição Tela de exibição TFT de ângulo total 3,2"...
Indicação Motivo de Falha Solução garantia). Para os defeitos relatados durante o Período de Garantia, a TOPDON, de acordo com a análise e confirmação A bateria não está Instale a bateria instalada do suporte técnico, reparará ou substituirá a peça ou o ITC629 não inicia...
Página 89
Advertências Cuidados Por favor, use o adaptador original da empresa para NÃO o utilize continuamente caso a caixa do produto carregar o produto. esteja danificada. Se o produto tiver condensação de água no interior, NÃO o utilize se o produto for encontrado com fumaça, desligue-o imediatamente.
P : Quanto tempo leva para carregar? P : Isso pode detectar linhas de energia elétrica ou tubulação de R : O ITC629 deve ser carregado por duas horas, pelo menos a água quente atrás das paredes? cada três meses, para maior vida útil da bateria.
환영 TOPDON ITC629 적외선 열화상 카메라를 구입해 주셔서 감사합 니다 . 본 제품을 사용하기 전에 이 ‘사용자 설명서’를 읽고 숙지 해 주십시오 정보 TOPDON ITC629 적외선 열화상 카메라는 최신 집적회로 패키징 기술과 전문 적외선 센서 및 고급 이미지 알고리즘을 갖추고 있...
Página 92
특성 번호 기능 작동 뚜껑 렌즈 보호 가시 광선 카메라 가시 광선 이미지 캡처 USB 케이블로 기기를 충전하거 마이크로 USB 나 이미지를 업로드 적외선 이미지 센서 적외선 열화상 이미지 캡처 이미지 캡처 키 이미지를 캡처할 때 누름 LCD 디스플레이 이미지와 결과를 표시함 카메라를...
Página 93
작동 번호 기능 상위 페이지로 이동하거나 테 ▲ 스트 값을 높임 하위 페이지로 이동하거나 테 ▼ 스트 값을 낮춤 추론된 열화상과 가시 화상 사 이의 융합도 변환 추론된 열화상과 가시 화상 사이의 융합도 변환...
Página 94
조작 안내 번호 디스플레이 이미지 조작 : 중심점 온도 최저 온도 중심점 온도 커서 최고 온도 최고 및 최저 온도 값 현재 방사율 배터리 잔량 색상 코드 시간 참고 : 색상 코드 : 상대 온도에 상응하는 색상을 아래서 위로 표 시합니다...
Página 95
로’를 누르면 삭제가 취소됩니다 . 이미지 캡처 이미지 캡처 키를 누르면 화면에 ‘사진을 저장합니까 ?’라 참고 : 컴퓨터에 연결할 때는 파일 시스템 손상 등의 문제를 는 메시지가 표시됩니다 . ‘입력’을 누르면 이미지가 저장 방지하기 위해 ‘하드웨어 안전 제거’를 선택한 후에 USB 케이 되며...
Página 96
이미지 이동 조작을 수행하십시오 . 4) ‘뒤로’를 눌러 이미지 블렌딩 모드를 종료합니다 (6초 이상 아무런 조작이 없으면 이미지 블렌딩 모드가 자동으로 종료됩니다 .) 레인보우 산화철 레드 콜드 컬러 2. ‘색상 팔레트’ 하위 메뉴 2.1 색상 팔레트에 대한 설명 이 팔레트는 디스플레이에서 적외선 이미지의 의사 색상 디스플레이를...
Página 97
2.2 색상 팔레트의 적용 3. ‘방사율’ 하위 메뉴 3.1 방사율에 대한 설명 방사율은 기본값 0.95로 0.01에서 1.00까지 조정할 수 있 습니다 . 많은 일반적인 물체와 재료 (예 : 목재 , 물 , 피부 및 직물 )는 열 에너지를 효과적으로 반사할 수 있습니다 . 따라서...
Página 98
1) ‘메뉴’를 누른 후 ‘방사율’ 옵션을 선택하고 ‘►’를 눌러 들 측정되는 물체의 특성에 따라 사용자는 ‘자체 정의’ 옵션 어갑니다 . 을 통해 방사율 값을 설정할 수 있습니다 (‘일반 재료 방사 율’ 표 참조 ). 2) ‘▲’ 및 ‘▼’ 을 /를 눌러 방사율을 선택합니다 . 그런 다음 ‘입 조작...
Página 99
3.3 일반 재료의 방사율 값 내용물 열 복사 내용물 열복사 0.94 대리석 0.81 삼산화 크롬 내용물 열 복사 내용물 열복사 0.80-0.90 0.78 0.90-0.98 석고 역청 0.98 산화 구리 검은 천 0.89-0.91 0.94 0.78-0.82 0.98 모르타르 콘크리트 산화철 인간 피부 0.93-0.96 0.90 벽돌...
Página 100
설정 없음 , 5분 , 20분 자동 셧다운 낮음 , 중간 , 높음 강도 영어 , 중국어 , 이탈리아어 , 독일어 언어 섭씨 , 화씨 장치 24시간 , 오전 /오후 시간 형식 2019 연도 월 시간 설정 일 시간 1) ‘►’를 눌러 콜드 핫스팟 설정으로 들어갑니다 . 일...
Página 101
렌즈 청소 사양 적외선 렌즈의 청소에는 주의해 주십시오 . 렌즈는 세밀한 ITC629 반사 방지 코팅으로 설계되었습니다 . 모델 적외선 이미지 반사 방지 코팅의 손상을 방지하려면 청소 시에 힘을 가하 220x160 해상도 지 마십시오 . 디스플레이 화면 3.2” 풀 앵글 TFT 디스플레이 화면...
Página 102
화이트 , 화이트 /블랙 배터리가 설치되 배터리를 설치하 지 않았습니다 십시오 내장 3G(2만 장이 넘는 이미지 저장 용량 저장 ) ITC629를 시작 할 수 없습니다 배터리의 전력 새 배터리로 교체하거 전원 내장 리튬 배터리 이 모두 소모되 나 충전하십시오 었습니다...
Página 103
제품을 수리하거나 교체합니다 . 어댑터와 USB 케이블을 개조하지 마십시오 . 이 제한적인 보증은 다음과 같은 조건에서는 무효입니다 . TOPDON 이외의 기술 수리 전문가가 잘못 사용 , 분해 , 개조 또 허가 없이 배터리를 용접하지 마십시오 . 는 수리한 경우 .
Página 104
Q : 충전은 얼마나 오래 걸립니까 ? 부분의 상황에서는 , 벽을 가열하여 벽 표면에 전형적인 열 분 A : 배터리 수명을 연장하려면 ITC629 를 최소 3 개월마다 1 회 2 포가 생성될 때 벽 뒤의 온수 파이프를 간접적으로 ' 볼’ 수 있...