Einstellung und Funktionen
Instelling en functie
NL
Réglage et fonction
F
Setting and functions
GB
Ablauf
Mindestver-
weilzeit 1,5 s
Verloop, Ecoulement, Process
Minimum verblijftijd, Temps de séjour min., Minimum time spent
Verblijftijd, Temps de séjour, Time spent
Kleine spoeling / Grote spoeling, Petit volume de rinçage / Grand volume de rinçage, Small fl ush / Large fl ush
Handmatige activering bij stroomuitval, Déclenchement manuel en cas de panne de courant,
Manual actuation during a power failure
Continue spoeling mogelijk, Rinçage permanent possible, Continuous fl ush possible
2
1
Prüfen Sie vor der Montage den richtigen Sitz des Moosgum-
D
mis (1) und der Feder (2), um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Setzen Sie gegebenenfalls den Taster (MANUAL) von hinten in
die Blende ein.
Controleer om storingen te vermijden vóór de montage of het
NL
sponsrubber (1) en de veer (2) goed zitten.
Zet eventueel de knop (MANUAL) van achter in de plaat.
Avant le montage, vérifi ez la bonne fi xation du caoutchouc
F
cellulaire (1) et du ressort (2) afi n d'éviter tout dysfonctionne-
ment. Le cas échéant, mettez le bouton (MANUEL) en place
dans le cadre par l'arrière.
Before assembling, check that the foam rubbers (1) and the
GB
spring (2) are correctly in place to avoid malfunctioning.
If necessary, insert the button (MANUAL) into the panel from
behind.
Reichweiteneinstellung
D
Reichweite mit hellem Gegenstand auf Vorderkante der
WC- Keramik einstellen.
Instelling van de actieradius:
NL
Actieradius instellen met een helder voorwerp aan de voorkant
van de WC-keramiek.
Réglage de la portée:
F
Régler la portée au moyen d'un objet clair placé sur le bord
avant de la cuve céramique du WC.
Range setting:
GB
Adjust range with light object at front edge of the WC ceramic.
Manual-
auslösung
Dauerspülung
möglich
Verweilzeit
< 30 s = kleine Spülung
> 30 s = große Spülung
D
O
F
G
9