21. Ne pas surcharger l'appareil par une quantité exagérée de produit coupé ni en exerçant
une pression trop grande.
22. Lorsque vous branchez la trancheuse, faite particulièrement attention à bien placer la
main gauche sur le corps de l'appareil et à appuyer correctement sur l'interrupteur .
23. Utilisez la trancheuse uniquement pour des produits alimentaires.
24. N'utilisez pas la trancheuse pour couper : du pain sec, des produits congelés, de la
viande contenant des os, des fruits contenant des noyaux durs, des produits emballés
dans une feuille d'aluminium ou dans un film plastique.
25. Nettoyez la trancheuse après chaque utilisation.
26. N'essayez pas d'enlever les restes laissés sur la lame de coupe lorsque l'appareil est
connecté à la prise d'alimentation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Fig. 1, 2)
1. Interrupteur et blocage de l'interrupteur
3. Lame de coupe
5. Guide du pressoir
7. Tablette inférieure
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Assemblez le chariot (fig. 1, 6) et le guide du poussoir (fig. 1, 5) comme sur la figure 3.
Placez la trancheuse en un lieu vous assurant une utilisation confortable, à proximité d'une prise électrique, afin de pouvoir presser sur
l'interrupteur et sa touche de blocage avec la main gauche (fig. 1, 1) et de pouvoir tenir avec la main droite le produit à couper ou le
pressoir (fig. 1, 4). Le plan de travail doit être sec. La trancheuse ne doit pas être déplacée au cours de son fonctionnement. Installez
le chariot (fig. 1, 6) et son guide sur la trancheuse (fig. 1, 5) sur la tablette inférieure (fig. 1, 7) selon les rainures.
UTILISATION DE LA TRANCHEUSE
Placez le produit destiné à la coupe sur le chariot (fig. 1, 6). Placez le pressoir (fig. 1, 4) sur le guide de pressoir (fig. 1, 5). Réglez
l'épaisseur désirée en tournant de la main gauche la molette de réglage (fig. 1, 8). Afin de mettre en marche la trancheuse, pressez à
la fois sur l'interrupteur et sa touche de blocage (fig. 1, 1). Avec la main droite, pressez le produit en le faisant avancer à l'aide du
chariot (fig. 1, 6) devant soi en direction de la lame jusqu'à la fin de course du chariot, ensuite, faite-le revenir et recommencez
l'opération.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A la fin du travail, éteignez la trancheuse et ôtez la fiche de la prise électrique.
Réglez la molette de réglage d'épaisseur sur 0 mm. Un tel réglage protège d'un contact involontaire avec la lame de coupe.
La trancheuse doit être nettoyée après chaque utilisation et séchée soigneusement.
Il est strictement interdit de plonger dans l'eau ou de nettoyer sous l'eau courante le corps de la trancheuse qui contient la partie motrice.
Vous pouvez nettoyer le corps de la trancheuse à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de liquide vaisselle.
Dans le cas du démontage du chariot (fig. 1, 6) de la tablette (fig. 1, 7), veuillez faire glisser le chariot vers l'avant et l'enlever .
Afin de démonter la lame de coupe (fig. 1, 3) dévisser la molette de fixation de la lame (fig. 1, 2) vers la droite, d'1/4 de tour et ôtez la
lame (fig. 1, 3).
Soyez particulièrement prudent lorsque vous ôtez, nettoyez et réinstallez la lame de coupe. Le fil de la lame est particulièrement coupant.
Remontez la lame propre (fig. 1, 3) dans le corps en le plaçant dans le logement de la lame et serrez-la en tournant la molette de fixation
de la lame (fig. 1, 2) vers la gauche jusqu'à rencontrer une résistance, environ 1/4 de tour .
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
puissance nominale: 150W
puissance maximale: 400W
temps maximum d'utilisation en continu KB: 5 min
Alimentation: 220-240V ~50/60Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
2. Molette de démontage de la lame de coupe
4. Pressoir
6. Chariot
8. Molette de réglage d'épaisseur
ESPAÑOL
9