Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Montagem do comando do acelerador
Alivie os 2 parafusos (1B) de fixação do comando acelerador (1) o
mínimo necessário para permitir a sua inserção no lado direito do
guiador (E).
Importante
Preste especial atenção para NÃO desatarraxar completamente os
2 parafusos (1B), para evitar comprometer o correto funcionamen-
to do comando do acelerador (1).
Monte o comando do acelerador (1) inserindo o perno (1A) no furo
(EV1) do guiador (E). Aperte os 2 parafusos (1B) ao binário indicado.
Posicione a parte externa do protetor de mãos direito (D) no guia-
dor (E), inserindo o casquilho de expansão (D2) no furo (E2). Aperte
o parafuso (D1) a um binário indicado.
7
E1
E
1A
D
D2
10 Nm ± 10%
E2
Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Throttle control assembly
Loosen no. 2 screws (1B) fastening throttle control (1) as much as
necessary to allow its insertion on handlebar (E) RH side.
Important
Pay special attention NOT to fully loosen the no. 2 screws (1B), in
order to avoid an incorrect operation of throttle control (1).
Fit throttle control (1) inserting pin (1A) into handlebar (E) hole
(E1). Tighten no.2 screws (1B) to the specified torque. Fit the outer
side of the RH hand guard (D) on the handlebar (E), inserting the
expansion bushing (D2) into hole (E2). Tighten screw (D1) to the
specified torque.
ISTR 910 / 00
D1
D
1B
1,5 Nm ± 10%
D1
1