Montagem dos componentes do conjunto
Importante
Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão
limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá-
rias para evitar danificar qualquer peça com a qual deve trabalhar.
Atenção
Durante a montagem de componentes de carbono, preste especial
atenção ao aperto dos parafusos de fixação. Aperte os elementos
de fixação sem forçar excessivamente, a fim de evitar que o carbo-
no seja danificado.
Montagem de tampa de pinhão em carbono
Monte as 2 borrachas (2) na tampa de pinhão em carbono (1). Po-
sicione a tampa de pinhão em carbono (1) e encoste o parafuso
original (D2) e o parafuso original (D3). Aperte o parafuso (D2) e o
parafuso (D3) ao binário indicado. Mova para a dianteira a proteção
contra respingos da corrente inferior (C), colocando os 2 pernos
(C3) nas 2 borrachas (2), como mostrado na figura. Insira a arruela
original (C2) na rosca do parafuso original (C1). Encoste o parafuso
(C1) na proteção contra respingos da corrente inferior (C). Aperte o
parafuso (C1) a um binário indicado.
7
Assembling the kit components
Important
Before assembling, check that all parts are clean and in good con-
ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any
part you are working on.
Warning
When fitting carbon components, pay special attention to fasten-
ing screw tightening. Tighten the fastening elements without forc-
ing excessively to avoid carbon damage.
Carbon sprocket cover assembly
Install the no.2 rubber elements (2) on carbon sprocket cover (1).
Position carbon sprocket cover (1) and start the original screws (D2)
and (D3). Tighten screw (D2) and screw (D3) to the specified torque.
Shift the lower chain splash guard (C) towards the front end by fit-
ting no.2 pins (C3) in no.2 rubber elements (2), as shown on the fig-
ure. Insert original washer (C2) on original screw (C1) thread. Start
screw (C1) on lower chain splash guard (C). Tighten screw (C1) to the
specified torque.
ISTR 1042 / 01