Descargar Imprimir esta página

Fracarro SMART SWITCHLINE XS SWA5122 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

I: SPECIFICHE
F: SPECIFICATIONS
GB: SPECIFICATIONS
E: ESPECIFICACIONES
SWA5122
TV TERRE-
RETURN
STRIAL
CHANNEL
I: Larghezza di banda
GB: Bandwidth
F: Bande passante
87-862 MHz
5-65MHz
E: Ancho de banda
P: Largura de banda
D: Bandbreiten
I: Numero di entrate/uscite
GB: Number of inputs/outputs
F: Nombre d'entrées/sorties
E: Número de entradas/salidas
P: Número de entradas/saídas
D: Anzahl der Eingänge/Ausgänge
I: Guadagno
GB: Gain
F: Gain
32dB
15dB
E: Ganancia
P: Ganho
D: Verstärkung
I: Regolazione di guadagno
GB: Gain adjustement
F: Réglage du gain
15dB
10dB
E: Ajuste de ganancia
P: Ajuste de ganho
D:Pegelstell-Berereich
I: Regolazione di pendenza
GB: Slope adjustement
F: Réglage de la pente
12dB
NO
E: Ajuste de pendiente
P: Ajuste de slope
D:Leitungsentzrrung
I: Livello di uscita massimo
GB: Max output level
F: Niveau de sortie max
116dBµV
106dBµV
E: Nivel de salida max
P: Nível de saída max
D: Max Ausgangspegel
I: Figura di rumore
GB: Sat noise figure
F: Facteur de bruit
8dB
7dB
E: Factor de ruido
P: Factor de ruído
D: Rauschmaß
I: Selettività
GB: Selectivity
F: Sélectivité
-
E: Selectividad
P: Selectividade
D: Selektivität
I: Alimentazione
GB: Mains power
F: Alimentation secteur
14Vdc
E: Alimentación de red
P: Alimentação de rede
D:Fernspeise-Spannung
I: Consumo
GB: Consumption
400mA
F: Consommation
E: Consumo
P: Consumo
D: Verbrauch
I : Dimensioni
GB: Dimensions
F: Dimensions
E: Dimensiones
P: Dimensões
D: Abmessungen
I: Temperatura di funzionamento
GB: Operating temperature
F: Température fonctionnelle
E: Temperatura de trabajo
P: Temperatura de funcionamento
D: Betriebsumgebungstemperatur
GB: The above technical data refer to an operating temperature of 25°C
F: Les caratéristiques techniques mentionnées çi-dessus se réfèrent à une
température de fonctionnement de 25°C
I: I dati tecnici sono riferiti alla temperatura di 25°C
E: Los datos técnicos están referidos a una temperatura de 25°C
P: Os datos técnicos acima indicados referem-se a uma temperatura de
funcionamento de 25°C
D: Die angegebenen technischen Daten beziehen sich auf eine
Betriebstemperatur von 25°C.
P: ESPECIFICAÇÒES
D:TECHNISCHE DATEN
SWA5424
PENTA85
SAT
950-2150MHz
950-2150MHz
1
4
-1
22dB
-
15dB
AMP8331
-
14
-
116dBµV
I:
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
GB:
SAFETY INSTRUCTIONS
-
<7dB
E:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
I: In una distribuzione con MSW e amplificatori di linea c'è passaggio di tensione sulle li-
nee. Le uscite passanti dell' ultimo switch devono essere chiuse con carico 75 Ohm Isolato
CA75IF.
-
-
>35dB
GB: In a Multiswitch distrubution system with Line amplifier there is a DC on the first two
lines V/L and H/L. The output of the last switch must be Terminated by 75Ohm Isolated Load
Ex: CA75IF.
F: Dans la distribution BIS commutée avec des amplificateurs de ligne, l'alimentation se
trouve uniquement sur les deux premières lignes V/L(Verticale Basse) et H/L(Horizontale/
14Vdc
Basse). Les sorties du dernier commutateur doivent être dotées de charges 75 ohms isolées
(Référence CA75IF).
E: Es una distribución con MSW y amplificadores de línea hay paso de tensión en la línea
Sat 1 y Sat 2. La salida del úiltimo switch debe cerrarse con una carga de 75 Ohm aislada
320mA
( por ej. CA75IF).
P: Num sistema de distribuição com Multiswitch e amplificadores de linha, a corrente DC
existe apenas nas duas linhas V/L e H/L. As saídas do ultimo Switch devem ser carregadas
usando cargas de 75 ohm isoladas. Ex: CA75IF.
D: In einer Verteilung mit Multiswitch und Verstärkern liegt DC an den ersten beiden Lei-
tungen V/L undH/L an. Der Ausgang am letzten Switch muss mit 75 Ohm abgeschlossen
198x108x30mm
werden. Beispiel : CA75IF
-10 : - + 55 °C
Fracarro Radioindustrie S.p.A.Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA Tel: +39 0423 7361
- Fax: +39 0423 736220
- www.fracarro.com - info@fracarro.com
Fracarro France S.A.S. 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283419 - Fax:
+33 1 47283421
Fracarro Iberica C/Ciudad de Elda, 4 - Poligono Ind. Fte. Del Jarro 46988 Paterna - Valencia - ESPAÑA Tel.
+34/961340104 - Fax +34/961340691
Fracarro UK Ltd Ibex House, Keller Close Kiln Farm, Milton Keynes MK11 3LL - UK Tel: +44(0)1908 571571
- Fax: +44(0)1908 571570
Fracarro Tecnologia e Antenas de Televisao Lda Quinta da Fonte, Edifício D. Pedro I Paço d'Arcos
PORTUGAL Tel: + 351 21 000 16 35 - Fax+ 351 21 000 20 87
TV Input
FR
CHVU4Z
IN
SWA5424
OUT
TV
IN
SWA5122
OUT
50m
25m
IN
SWI3504A10
TV
OUT
25m
IN
TV
SWI3504A
OUT
P:
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
F:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
D:
SICHERHEITS HINWEISE
SMART SWITCHLINE XS
I: AMPLIFICATORI DI LINEA TV E SAT PER DISTRIBUZIONI
MULTISWITCH IN CASCATA
GB: TV AND SAT LINE AMPLIFIER FOR CASCADABLE MULTISWITCH
DISTRIBUTION
F: AMPLIFICATEUR TÉLÉALIMENTÉ TV ET SAT POUR UNE
DISTRIBUTION CASCADABLE EN BIS COMMUTÉE
E: AMPLIFICADOR DE LINEA SAT PARA DISTRIBUCIONES
MULTISWITCH EN CASCADA
P: AMPLIFICADOR TV E SAT PARA DISTRIBUIÇÕES MULTISWITCH EM
CASCATA
D: VERSTÄRKER FÜR DIE TV / SAT- SIGNALVERTEILUNG MIT
KASKADIERBAREN MULTISCHALTERN
SWA5424
I: Amplificatori di linea TV e SAT
GB: TV and SAT Line Amplifier
F: Amplificateur téléalimenté TV et SAT
E: Amplificador de linea TV e SAT
P: Amplificador TV e SAT
D: TV/SAT-VerteilVerstärker
< -10 °C
> 95%
SWA5122
> 55 °C
EN50083-2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smart switchline xs swa5424