Página 2
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO...
Página 3
ENGLISH 2900 ELECTRONIC INDICATOR This manual covers the following Electronic Tools: 2900-1 SERIES & 2900-6 SERIES USER’S GUIDE...
ENGLISH Table of Contents Page Section 1 General Information 1.0 Caution 1.1 Basic Operating Instructions 1.2 Button Descriptions and Functions Section 2 Functions 2.0 Setting PRESET 2.1 Setting the Limits (Go/No Go Function) 2.2 Setting the MIN/MAX/TIR Function 2.3 Resolution Selection 2.4 Lock Mode Section 3 Rechargeable Battery 3.0 Rechargeable Battery Care and Maintenance...
ENGLISH Section 1 General Information 1.0 Caution • Remember, only charge your Indicator when the battery symbol is shown on the display. • Avoid extreme temperatures, direct sunlight or below freezing for extended periods. • Avoid dropping the Indicator. Avoid shocks to the contact point and spindle. Do not apply any radial force to the spindle.
ENGLISH Section 2 Functions The functions printed in yellow; LOCK, RES, LIMITS and PRESET, are used in conjunction with the SHIFT button. To enable these functions press the SHIFT button first. The SET icon will appear on the bottom left corner, then press the button for the required function.
ENGLISH Enables the ABS mode. Press and hold for 2 seconds to activate the ABS mode, Press and hold for 2 seconds to exit the ABS mode. Press the SHIFT/SET button then press the PRESET button to PRESET enable the function. Refer to the section “Setting Preset”. 2.0 Setting Preset Note: This function is only available with the 6 button indicators.
ENGLISH 3 - To increment the value of the digit or the plus/minus sign; PRESET Press Button 4 - To exit the Preset function: PRESET Press When Preset is flashing; Button 2.1 Setting the Limits (Go/No Go Function) Note: This function is only available with the 6 button indicators.
ENGLISH stop flashing. 11. Press the LIMITS button to use the go/no go function. The display will flash unless the reading is within the range that you set your limits to. The SET icon will remain on. The MAX and MIN icons will stay off as long as the reading is within the set limits.
ENGLISH 4. Press the MIN/MAX/TIR button. The MIN icon will appear on the display. 5. Press the ZERO/ABS button to measure the part. 6. Move the part under the indicator to find the low spot. You will know because the value will not change.
ENGLISH Press the SET/SHIFT button after selecting the resolution to exit resolution mode. The resolution selection is presented in the units set when the mode is entered. If units are set to English then the resolution selection is displayed in inches. If the units are set to metric then the resolution selection is displayed in mm.
ENGLISH 1- To activate the Lock function; SHIFT/SET LOCK Press Then Button BUTTON 2 - To deactivate the Lock function; SHIFT/SET LOCK Press Then Button BUTTON Section 3 Rechargeable Battery 3.0 Rechargeable Battery Care and Maintenance The rechargeable battery in your tool will last far longer when maintained properly. When the charge on the battery is getting low, a battery symbol will be visible on the middle left side of the display (Fig.13C).
ENGLISH 3.1 Startup Sequence 1. After the tool has shut down completely, and you have plugged it in to charge, the tool will flash a sequence of information on the display, see the examples below (Fig’s.14-17). This is normal for the indicator and a description of the screens is shown. 2.
ENGLISH Section 4 Specifications and Accessories 4.0 2900 Specifications Cat # RESOLUTION SIZE STEM 2900-1 .0005"/ .01mm .5”/12.5 mm .375” DIA 2900-1M .01mm 12.5 mm 8mm DIA 2900-1ME .0005"/ .01mm .5”/12.5 mm .375” DIA 2900-1-1 .0005"/ .01mm 1”/25 mm .375” DIA 2900-1M-25 .01mm 25 mm...
Special contact points are listed on the next page. These backs, contact points and all of the available indicator accessories can be found in your Starrett catalog or online at www.starrett.com/catalogs. 4.2 AGD DIAL INDICATOR BACKS Part Number Description...
ENGLISH 4.3 Contact Points, Adaptor and Extensions Part Number Description EDP# PT06632-2 CONTACT POINT , #2 70790 PT06632-3 CONTACT POINT , #3 70791 PT06632-4 CONTACT POINT , #4 70792 PT06632-5 CONTACT POINT , #5 70793 PT06632-6 CONTACT POINT , #6 70794 PT06632-7 CONTACT POINT , #7...
Página 17
ENGLISH Part Number Description EDP# PT06632-15 CONTACT POINT, #15 70803 ROLLER CONTACT POINT 53916 CONTACT POINT SET OF 14 POINTS 50153 PT24728 CONTACT POINT ADAPTOR, MM TO INCH 64963 PT24729 CONTACT POINT ADAPTOR, INCH TO MM 64964 PT24728 CONTACT POINT EXTENSION, ½” 64632 PT21697-1 CONTACT POINT EXTENSION, 1”...
ESPAÑOL 2900 INDICADOR ELECTRÓNICO Este manual cubre los siguientes instrumentos: 2900-1 SERIES & 2900-6 SERIES GUÍA DEL USUARIO...
Página 20
ESPAÑOL Contenido Pág. Sección 1 Información general 1.0 Precaución 1.1 Instrucciones básicas de operación 1.1 Descripciones y funciones de los botones Section 2 Functions 2.0 Establecimiento de los valores predeterminados con PRESET 2.1 Establecimiento de los límites (función Go/No Go) 2.2 Establecimiento de la función MIN/MAX/TIR 2.3 Selección de la resolución 2.4 Modo bloqueo...
ESPAÑOL Sección 1 Información General 1.0 Precaución • Recuerde, solo cargue el indicador cuando el símbolo de la batería se muestra en la pantalla. • Evite temperaturas extremas, luz solar directa o temperaturas por debajo de la de congelamiento durante períodos de tiempo extensos. •...
ESPAÑOL 8. Levante el árbol para retirar la superficie de referencia y coloque cuidadosamente la pieza a ser medida bajo el árbol, haciendo contacto con la superficie. El valor medido en la pantalla será la diferencia entre la referencia y la pieza medida. 9.
ESPAÑOL Pulse el botón SHIFT/SET y luego pulse el botón LIMITS para LIMITS activar esta función. Consulte la sección “Establecimiento de los límites” en la págia 24 Botón de encendido. Pulse y suelte este botón para encender el ON/OFF instrumento, y pulse y mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para apagarlo.
ESPAÑOL parpadeando. Fig. 5 7. Repita los pasos 4 y 5 hasta haber establecido todos los dígitos. 8. Use el botón SHIFT/SET para pasar cíclicamente por los dígitos para regresar al icono PRESET. 9. Para salir de la función PRESET, pulse el botón PRESET cuando el icono PRESET está...
Página 25
ESPAÑOL 1- Para ingresar al modo de límite Min. Botón Botón Pulse Luego SHIFT/SET LIMITS 2- Para introducir el valor Min. Botón Pulse El icono LIMIT comenzará a parpadear. SHIFT/SET Ajuste el calibrador usando una superficie de referencia para determinar el valor mínimo deseado.
ESPAÑOL Ajuste el calibrador usando una superficie de referencia (bloque de calibración) para determinar el valor máximo deseado. 3- Para capturar el valor máximo; Botón Pulse El icono LIMIT dejará de parpadear. SHIFT/SET Botón El indicador ahora está configurado con un Pulse LIMITS rango de límite máximo y mínimo.
ESPAÑOL 1- Para comenzar a medir en el modo Min; MIN/ ZERO Pulse Luego MAX/TIR 2- Luego, para comenzar a medir en el modo Max; MIN/ ZERO Pulse Luego MAX/TIR 3- Para mostrar el valor TIR; MIN/ Pulse MAX/TIR 2.3 Selección de la resolución Ingrese al modo de resolución pulsando el botón SET/SHIFT seguido del botón RES.
ESPAÑOL Botón Pulse 3- Para escoger la resolución y salir del modo de resolución; Botón Pulse SHIFT/SET 2.4 Modo de bloqueo El modo de bloqueo impedirá modificaciones intencionales o no intencionales del operador a los ajustes. Esta función no está disponible con los indicadores de tipo básico.
ESPAÑOL Sección 3 Batería recargable 3.0 Cuidado y mantenimiento de la batería recargable La batería recargable en su instrumento durará mucho más tiempo cuando es correctamente mantenida. Cuando la carga en la batería comienza a estar baja, quedará visible un símbolo de batería del lado central izquierdo de la pantalla (Fig. 13C).
ESPAÑOL 2. Al final de la secuencia, necesitará reinicializar el sistema de medición. Cuando aparece “CAL” (Fig. 18), mueva el árbol lentamente hacia dentro y hacia fuera, hasta que la pantalla comience a mostrar las mediciones. Este movimiento calibrará el indicador.
Las puntas de contacto especiales se enumeran en la página siguiente. Estas caras posteriores, puntas de contacto y todos los accesorios disponibles para el indicador pueden encontrarse en su catálogo de Starrett o en línea en www.starrett. com/catalogs 4.2 AGD DIAL INDICATOR BACKS...
ESPAÑOL PT24075 SCREW-TYPE LUG BACK 1/4-28 THREAD 72487 PT06608F POST-TYPE LUG BACK, #25 70773 PT06608J FLAT BACK, #25 70774 PT26160 FLAT BACK PLASTIC, #25 67405 4.3 Puntas de contacto, adaptador y extensiones Part Number Description EDP# PT06632-2 PUNTA DE CONTACTO, #2 70790 PT06632-3 PUNTA DE CONTACTO, #3...
Página 34
ESPAÑOL Part Number Description EDP# PT06632-13 PUNTA DE CONTACTO, #13 70801 PT06632-14 PUNTA DE CONTACTO, #14 70802 PT06632-15 PUNTA DE CONTACTO, #15 70803 PUNTA DE CONTACTO DE RODILLO 53916 JUEGO DE PUNTAS DE CONTACTO DE 14 PUNTAS 50153 ADAPTADOR DE LA PUNTA PT24728 64963 DE CONTACTO, MM A PULGADAS...
Página 37
FRANÇAIS ÉLECTRONIQUE 2900 Ce mode d'emploi concerne les instruments électroniques suivants: Séries 2900-1 et 2900-6 MODE D’EMPLOI...
Página 38
FRANÇAIS Table des matières Page Section 1 Informations générales 1.0 Mise en garde 1.1 Instructions de fonctionnement de base 1.2 Description et fonctions des boutons Section 2 Fonctions 2.0 Réglage PRESET 2.1 Définition des limites (Fonction Go/No Go) 2.2 Définition de la fonction MIN/MAX/TIR 2.3 Sélection de la résolution 2.4 Mode verrouillage Section 3 Pile rechargeable...
FRANÇAIS Section 1 Informations générales 1.0 Mise en garde • Garder à l’esprit de ne charger votre comparateur que lorsque le symbole de pile s’affiche. • Éviter les températures extrêmes, la lumière directe du soleil ou les températures négatives pendant des périodes prolongées. •...
FRANÇAIS 8. Lever la tige pour retirer la surface de référence et placer soigneusement la pièce à mesurer sous la tige, en mettant la touche au contact de la surface. La valeur affichée est la différence entre la référence et la pièce mesurée. 9.
FRANÇAIS Appuyer sur le bouton SHIFT/SET puis appuyer sur le bouton LIMITS LIMITS pour activer la fonction. Consulter le paragraphe « Définition des limites » à la page 42 Bouton Marche/Arrêt. Appuyer puis relâcher pour mettre en ON/OFF marche et appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour mettre à...
FRANÇAIS 7. Répéter les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les chiffres soient programmés (SET). 8. Utiliser le bouton SHIFT/SET pour passer d’un chiffre au suivant jusqu’à ce que le symbole revienne à l’icône PRESET. 9. Pour quitter la fonction PRESET, appuyer sur le bouton PRESET lorsque l'icône PRESET clignote.
Página 43
FRANÇAIS 1- Pour passer en mode Min Limit. Bouton Bouton Appuyer Sur Puis Sur SHIFT/SET LIMITS 2- Para introducir el valor Min. Bouton Appuyer Sur L'icône LIMIT commencera à clignoter. SHIFT/SET Régler le micromètre à la valeur minimale souhaitée à l’aide d’une surface de référence.
FRANÇAIS Régler le micromètre à l’aide d’une surface de référence (cale étalon) à la valeur maximale souhaitée. 3- Pour capturer la valeur maximale ; Bouton Appuyer Sur L'icône LIMIT s'arrêtera de clignoter. SHIFT/SET Le comparateur est désormais programmé Bouton Appuyer Sur LIMITS avec la plage des limites (maximale et minimale).
FRANÇAIS 1- Pour commencer la mesure en mode Min ; MIN/ ZERO Appuyer Sur Puis Sur MAX/TIR 2- Ensuite, pour commencer la mesure en mode Max ; MIN/ ZERO Appuyer Sur Puis Sur MAX/TIR 3- Pour afficher la valeur de TIR ; MIN/ Appuyer Sur MAX/TIR...
FRANÇAIS Bouton Appuyer Sur 3- Pour choisir la résolution et quitter le mode résolution ; Bouton Appuyer Sur SHIFT/SET 2.4 Mode verrouillage Le mode Lock (verrouillage) empêchera les modifications, prévues ou non, des réglages par l’opérateur. Cette fonction n'est pas disponible avec les comparateurs de base. Activation de la fonction Verrouillage : Avant l’activation de la fonction Verrouillage, les fonctions doivent être préréglées aux réglages souhaités : Plus/Moins pour les réglages de l’orientation de la tige, du mode...
FRANÇAIS Section 3 Pile rechargeable 3.0 Entretien et maintenance de la pile rechargeable La pile rechargeable de votre outil durera beaucoup plus longtemps si elle est correctement entretenue. Lorsque la charge de la pile devient faible, un symbole de pile s’affiche sur la gauche de l’écran (Fig.
FRANÇAIS 3.1 Séquence de démarrage 1. Une fois que l’outil est complètement à l’arrêt et qu’il est branché pour charger, une séquence d’informations clignote à l’écran de l’outil, voir les exemples ci-dessous (Fig. 14-17). Ceci est normal pour le comparateur et une description des écrans est présentée.
FRANÇAIS Section 4 Spécifications et accessoires 4.0 2900 Spécifications RÉF# RÉSOLUTION TAILLE CANON 2900-1 .0005"/ .01mm .5”/12.5 mm .375” DIA 2900-1M .01mm 12.5 mm 8mm DIA 2900-1ME .0005"/ .01mm .5”/12.5 mm .375” DIA 2900-1-1 .0005"/ .01mm 1”/25 mm .375” DIA 2900-1M-25 .01mm 25 mm...
Les touches spéciales sont répertoriées à la page suivante. Ces dos, les touches et tous les accessoires pour comparateur disponibles sont présentés dans le catalogue Starrett ou en ligne à l’adresse www.starrett.com/catalogs 4.2 OREILLES DE COMPARATEUR À CADRAN AGD Référence...
FRANÇAIS PT24075 OREILLE DE FIXATION ARRIÈRE À VIS 1/4-28 FILETS 72487 PT06608F OREILLE DE FIXATION ARRIÈRE À TIGE, n° 25 70773 PT06608J DOS PLAT, n° 25 70774 PT26160 DOS PLAT EN PLASTIQUE, n° 25 67405 4.3 Touches, adaptateurs et rallonges Référence Description EDP#...
Página 52
FRANÇAIS Référence Description EDP# PT06632-13 PTOUCHE, n°13 70801 PT06632-14 TOUCHE, n°14 70802 PT06632-15 TOUCHE, n°15 70803 TOUCHE À ROULEAU 53916 JEU DE 14 TOUCHES 50153 PT24728 ADAPTATEUR DE TOUCHE, MM À POUCE 64963 PT24729 ADAPTATEUR DE TOUCHE, POUCE À MM 64964 PT24728 RALLONGE DE TOUCHE, ½”...
Página 53
PORTUGUÊS INDICADOR ELETRÔNICO 2900 Este manual abrange as seguintes ferramentas electrônicas: Série 2900-1 e série 2900-6 GUIA DO USUÁRIO...
Página 54
PORTUGUÊS Índice Page Seção 1 Informações Gerais 1.0 Cuidado 1.1 Instruções básicas de operação 1.2 Descrições e funções dos botões Seção 2 Funções 2.0 Configuração de PREDEFINIÇÕES 2.1 Definição dos limites (função go/no go) 2.2 Definição da função MIN/MAX/TIR 2.3 Seleção de Resolução 2.4 Modo de bloqueio Seção 3 Bateria recarregável 3.0 Cuidados e manutenção da bateria recarregável...
PORTUGUÊS Seção 1 Informações Gerais 1.0 Cuidado • Lembrete: o indicador deve ser carregado apenas quando o símbolo da bateria aparecer no visor. • Evite temperaturas extremas, a luz direta do sol ou temperaturas congelantes por períodos prolongados. • Evite derrubar o indicador. Evite choques na ponta de contato e no fuso. Não aplique forças radiais ao fuso.
PORTUGUÊS 8. Levante o fuso para remover a superfície de referência e coloque cuidadosamente a peça a ser medida abaixo do fuso, fazendo contato com a superfície. O valor medido no visor será a diferença entre a referência e a peça medida. 9.
PORTUGUÊS Pressione o botão SHIFT/SET e, em seguida, pressione o botão LIMITS LIMITS para habilitar a função. Consulte a seção “Definição dos Limites” na página 58. Botão de energia. Pressione e solte-o para ligar; pressione e ON/OFF mantenha pressionado por três segundos para desligar. Pressione o botão HOLD momentaneamente para capturar uma HOLD leitura.
PORTUGUÊS 7. Repita as etapas 4 e 5 até que todos os dígitos estejam DEFINIDOS. 8. Use o botão SHIFT/SET para percorrer pelos dígitos de volta para ícone PRESET. 9. Para sair da função de PREDEFINIÇÃO, pressione o botão PRESET enquanto o ícone PRESET estiver piscando.
Página 59
PORTUGUÊS 1- Para entrar no modo Limite Mínimo: Botão Botão pressione e, em seguida, SHIFT/SET LIMITS pressione 2- Para inserir o valor mínimo: Botão pressione O ícone LIMIT começará a piscar. SHIFT/SET Ajuste o medidor usando uma superfície de referência no valor mínimo desejado. 3- Para captar o valor mínimo: Botão pressione...
PORTUGUÊS Ajuste o medidor usando uma superfície de referência (bloqueio do medidor) no valor máximo desejado. 3- Para captar o valor máximo: Botão pressione O ícone LIMIT (LIMITE) deixará de piscar. SHIFT/SET O indicador agora está definido com a faixa dos Botão pressione LIMITS...
PORTUGUÊS 1- Pour commencer la mesure en mode Min ; MIN/ ZERO pressione e, em seguida, MAX/TIR pressione 2- Ensuite, pour commencer la mesure en mode Max ; MIN/ ZERO e, em seguida, pressione MAX/TIR pressione 3- Pour afficher la valeur de TIR ; MIN/ pressione MAX/TIR...
PORTUGUÊS Botão pressione 3- Para selecionar a resolução e sair do modo de resolução: Botão pressione SHIFT/SET 2.4 Modo de bloqueio O modo de bloqueio evitará que o operador faça modificações, intencionais ou não, nas configurações. Esta função não está disponível nos indicadores básicos. Ativação da função de bloqueio: Antes que a função de bloqueio seja ativada, as funções devem ser predefinidas nas configurações desejadas: mais/menos para o sentido do fuso, o modo ABS, a leitura de PREDEFINIÇÕES, configurações das unidades,...
PORTUGUÊS Seção 3 Bateria recarregável 3.0 Cuidados e manutenção da bateria recarregável Se mantida corretamente, a bateria recarregável de sua ferramenta durará por muito mais tempo. Quando a carga da bateria estiver ficando fraca, aparecerá um símbolo da bateria no lado esquerdo intermediário do visor (Fig. 13 C). Quando você ver esse ícone, carregue a bateria assim que puder.
PORTUGUÊS 3.1 Sequência de inicialização 1. Depois que a ferramenta tiver desligado completamente e já estiver conectada para carregar, uma sequência de informações piscará no visor. Veja os exemplos abaixo (Figuras 14 a 17). Isso é normal para o indicador e uma descrição das telas é...
Essas tampas posteriores, pontas de contato e todos os acessórios disponíveis para o indicador podem ser encontrados no catálogo da Starrett em: www.starrett.com/ catalogs 4.2 TAMPAS POSTERIORES DO RELÓGIO COMPARADOR AGD Número da peça Descrição...
PORTUGUÊS PT24075 72487 TAMPA POSTERIOR ROSQUEÁVEL COM ORELHA, ROSCA DE 1/4-28 PT06608F 70773 TAMPA POSTERIOR COM ORELHA, TIPO COLUNA Nº 25 PT06608J 70774 TAMPA POSTERIOR PLANA, Nº 25 PT26160 67405 TAMPA POSTERIOR PLANA DE PLÁSTICO, Nº 25 4.3 Pontas de contato, adaptador e extensões Número da peça Descrição EDP# PT06632-2...
Página 68
PORTUGUÊS Número da peça Descrição EDP# PT06632-13 PONTA DE CONTATO, n°13 70801 PT06632-14 PONTA DE CONTATO, n°14 70802 PT06632-15 PONTA DE CONTATO, n°15 70803 PONTA DE CONTATO COM RODÍZIO 53916 CONJUNTO COM 14 PONTAS DE CONTATO 50153 ADAPTADOR DE PONTA DE CONTATO PT24728 64963 DE MM PARA POLEGADA...
Página 69
DEUTSCH 2900 ELEKTRONISCHE MESSUHR Diese Bedienungsanleitung schließt die folgenden Elektronikwerkzeuge ein: Serie 2900-1 und 2900-6 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 70
DEUTSCH Inhalt Page Abschnitt 1 Allgemeine Informationen 1.0 Vorsichtshinweise 1.1 Grundlegende Bedienung 1.2 Beschreibung und Funktionen der Tasten Abschnitt 2 Funktionen 2.0 Einstellen der Vorgabefunktion 2.1 Einstellen von Grenzwerten (Go-/No-Go-Funktion) 2.2 Einstellen der MIN/MAX/TIR-Funktion 2.3 Auswahl der Auflösung 2.4 Sperrmodus Abschnitt 3 Aufladbare Batterie 3.0 Pflege und Wartung der aufladbaren Batterie 3.1 Anlaufsequenz...
DEUTSCH Abschnitt 1 Allgemeine Informationen 1.0 Vorsichtshinweise • Es ist zu beachten, dass die Messuhr nur dann geladen werden sollte, wenn das Batteriesymbol auf dem Display angezeigt wird. • Extreme Temperaturen, direkte Sonneneinstrahlung oder langfristige Aussetzung an Temperaturen unter dem Gefrierpunkt vermeiden. •...
DEUTSCH 8. Die Spindel abheben, um die Bezugsfläche zu entfernen. Das Werkstück unter die Spindel setzen und Kontakt mit der Fläche herstellen. Der auf dem Display angezeigte Messwert ist die Differenz zwischen der Bezugsfläche und der Werkstückfläche. 9. Die Messuhr kann durch Drücken der Taste ON/OFF (EIN/AUS) für drei Sekunden ausgeschaltet werden.
DEUTSCH Die Taste SHIFT/SET (Umschalten/Einstellen) drücken und dann die LIMITS Taste LIMITS (Grenzwerte) drücken, um die Grenzwertfunktion zu aktivieren. Siehe Abschnitt „Einstellen von Grenzwerten“ auf Seite 74. Einschalttaste. Die Taste drücken und loslassen, um das Werkzeug ON/OFF einzuschalten. Die Taste für 3 Sekunden drücken, um das Werkzeug auszuschalten.
DEUTSCH 7. Die Schritte 4 und 5 wiederholen, bis alle Ziffernstellen eingestellt sind. 8. Die Taste SHIFT/SET verwenden, um die Ziffernstellen zurück zum Symbol für VORGABE zu durchlaufen. 9. Zum Verlassen der VORGABE-Funktion die Taste PRESET drücken, während das VORGABE-Symbol blinkt. Der eingestellte Wert bleibt auf dem Display angezeigt. 10.
Página 75
DEUTSCH 1- Aufrufen des Grenzwertmodus Min (Minimum): Taste Taste Drücken dann SHIFT/SET LIMITS 2- Eingeben des Min-Wertes: Taste Drücken Das Symbol LIMIT beginnt zu blinken. SHIFT/SET Das Werkzeug unter Verwendung einer Referenzfläche auf den gewünschten Mindestwert einstellen. 3- Speichern des Mindestwerts: Taste Drücken Das Symbol LIMIT blinkt nun nicht mehr.
DEUTSCH Das Werkzeug unter Verwendung einer Referenzfläche (Messblock) auf den gewünschten Höchstwert einstellen. 3- Speichern des Höchstwerts: Taste Drücken Das Symbol LIMIT blinkt nun nicht mehr. SHIFT/SET Die Messuhr ist nun auf einen Bereich mit Taste Drücken LIMITS Höchst- und Mindestwert eingestellt. Taste Zum Verlassen des Grenzwertmodus nach Drücken...
DEUTSCH 1- Starten der Messung im Mindestmodus: MIN/ ZERO Drücken dann MAX/TIR 2- Starten der Messung im Höchstmodus: MIN/ ZERO dann Drücken MAX/TIR 3- Anzeigen des TIR-Werts: MIN/ Drücken MAX/TIR 2.3 Auswahl der Auflösung Zum Aufrufen des Auflösungsmodus die Taste SET/SHIFT drücken, gefolgt von der Taste RES.
DEUTSCH 2- Durchlaufen der Auflösungen: Taste Drücken 3- Auswählen der Auflösung und Verlassen des Auflösungmodus: Taste Drücken SHIFT/SET 2.4 Sperrmodus Der Sperrmodus verhindert beabsichtigte oder unbeabsichtigte Modifikationen der Einstellungen durch den Bediener. Diese Funktion ist nicht an Messuhren in Basisausführung verfügbar. Aktivierung der Sperrfunktion: Vor Aktivierung der Sperrfunktion müssen die Funktionen auf die gewünschten Einstellungen voreingestellt werden: Plus/ Minus für Spindelrichtung, ABS-Modus, VORGABE-Wert, Einheiten, Grenzwerteinstellung und MIN/MAX/TIR-Einstellungen.
DEUTSCH Abschnitt 3 Aufladbare Batterie 3.0 Pflege und Wartung der aufladbaren Batterie Die Lebensdauer der im Werkzeug integrierten aufladbaren Batterie kann durch ordnungsgemäße Wartung deutlich optimiert werden. Wenn die Batterieladung zur Neige geht, erscheint ein Batteriesymbol unten links auf dem Display (Fig. 13C). Wenn dieses Symbol angezeigt wird, die Batterie bei der nächsten Gelegenheit laden.
DEUTSCH 3.1 Anlaufsequenz 1. Nachdem das Werkzeug komplett abgeschaltet und zum Laden an eine Steckdose angeschlossen wurde, blinkt eine Folge von Informationen auf dem Display (siehe Beispiele in Fig. 14 bis 17 unten). Dies ist bei dieser Messuhr normal und eine Beschreibung der Bildschirme ist dargestellt.
DEUTSCH Abschnitt 4 Technische Daten und Zubehör 4.0 2900 Technische Daten AUFLÖSUNG GRÖSSE SCHAFT KAT.-NR. 2900-1 0,0005"/0,01 mm 0,5"/12,5 mm 0,375” DURCHM. 2900-1M 0,01 mm 12,5 mm 8 mm DURCHM. 2900-1ME 0,0005"/0,01 mm 0,5"/12,5 mm 0,375” DURCHM. 2900-1-1 0,0005"/0,01 mm 1"/25 mm 0,375”...
Spindelschafts kann dazu führen, dass die Messuhr nicht mehr richtig funktioniert. Spezielle Berührungspunkte sind auf der nächsten Seite aufgelistet. Diese Rückwände, Berührungspunkte und alle anderen verfügbaren Zubehörteile der Messuhr finden Sie im Starrett Katalog oder im Internet unter: www.starrett.com/catalogs 4.2 AGD MESSUHR-RÜCKPLATTEN Teilenummer Beschreibung EDP-NR.
DEUTSCH PT24075 RÜCKPLATTE MIT SCHRAUBÖSE, 1/4-28 GEWINDE 72487 PT06608F RÜCKPLATTE MIT ZAPFENÖSE, #25 70773 PT06608J FLACHE RÜCKPLATTE, #25 70774 PT26160 FLACHE RÜCKPLATTE AUS KUNSTSTOFF, #25 67405 4.3 Berührungspunkte, Adapter und Verlängerungen Part m er Description EDP# PT06632-2 BERÜHRUNGSPUNKT, #2 70790 PT06632-3 BERÜHRUNGSPUNKT, #3 70791...
Página 84
DEUTSCH Part m er Description EDP# PT06632-13 BERÜHRUNGSPUNKT, #13 70801 PT06632-14 BERÜHRUNGSPUNKT, #14 70802 PT06632-15 BERÜHRUNGSPUNKT, #15 70803 ROLLEN-BERÜHRUNGSPUNKT 53916 BERÜHRUNGSPUNKTSATZ MIT 14 50153 BERÜHRUNGSPUNKTEN BERÜHRUNGSPUNKTADAPTER, PT24728 64963 ZOLL AUF MM BERÜHRUNGSPUNKTADAPTER, PT24729 64964 MM AUF ZOLL PT24728 BERÜHRUNGSPUNKTVERLÄNGERUNG, ½” 64632 PT21697-1 BERÜHRUNGSPUNKTVERLÄNGERUNG, 1”...
Página 85
ITALIANO COMPARATORE ELETTRONICO 2900 Questo manuale copre i seguenti utensili elettronici: Serie 2900-1 e serie 2900-6 MANUALE DI ISTRUZIONI...
Página 86
ITALIANO Indice Pagina Capitolo 1 Informazioni generali 1.0 Precauzioni 1.1 Istruzioni d'uso 1.2 Descrizioni e funzioni dei tasti Capitolo 2 Funzioni 2.0 Impostazione delle PREIMPOSTAZIONI 2.1 Impostazione dei limiti (funzione andare/non andare) 2.2 Impostazione della funzione MIN/MAX/TIR 2.3 Scelta della risoluzione 2.4 Modalità...
ITALIANO Capitolo 1 Informazioni generali 1.0 Precauzioni • Caricare il comparatore solo quando il display mostra il simbolo della pila. • Non esporre lo strumento a temperature estreme, alla luce diretta del sole o a temperature inferiori al punto di congelamento per lunghi periodi di tempo. •...
ITALIANO 8. Sollevare l'asta di misurazione per rimuovere la superficie di riferimento; posizionare con attenzione la parte da misurare a contatto con l'asta di misurazione. Il valore misurato sul display è la differenza tra il valore di riferimento e la parte misurata. 9.
ITALIANO Premere il tasto SHIFT/SET e quindi il tasto LIMITS per attivare LIMITS la funzione. Fare riferimento al paragrafo Impostazione dei limiti a pagina 90. Tasto alimentazione. Premere e rilasciare per l'accensione e ON/OFF premere tenendo premuto per 3 secondi per lo spegnimento. Premere il tasto HOLD per un attimo per effettuare una HOLD rilevazione.
ITALIANO 7. Ripetere i punti 4 e 5 fino a che tutte le cifre sono settate. 8. Utilizzare il tasto SHIFT/SET per scorrere tra le cifre fino all'icona PRESET. 9. Per uscire dalla funzione PREIMPOSTAZIONI, premere il tasto PRESET quando lampeggia l'icona PRESET.
Página 91
ITALIANO 1- Per entrare nella modalità Min Limit. Tasto Tasto Quindi Premere SHIFT/SET LIMITS 2- Per inserire il valore Min. Tasto Premere L'icona LIMIT inizia a lampeggiare. SHIFT/SET Regolare il misuratore con una superficie di riferimento al valore minimo desiderato. 3- Per acquisire il valore minimo Tasto Premere...
ITALIANO Regolare il misuratore con una superficie di riferimento (blocco del misuratore) al valore massimo desiderato. 3- Per acquisire il valore massimo; Tasto Premere L'icona LIMIT smette di lampeggiare. SHIFT/SET A questo punto il comparatore è impostato con Tasto Premere LIMITS un limite massimo e un limite minimo.
ITALIANO 1- Per iniziare a misurare nella modalità Min: MIN/ ZERO Premere Quindi MAX/TIR 2- Poi, per iniziare a misurare nella modalità Max: MIN/ ZERO Quindi Premere MAX/TIR 3- Per visualizzare il valore TIR: MIN/ Premere MAX/TIR 2.3 Scelta della risoluzione Entrare nella modalità...
ITALIANO 2- Per scorrere tra le risoluzioni: Tasto Premere 3- Per scegliere la risoluzione e uscire dalla modalità Risoluzione: Tasto Premere SHIFT/SET 2.4 Modalità di blocco La modalità di blocco impedisce all'operatore di modificare i settaggi, intenzionalmente o meno. Questa funzione non è disponibile con i modelli di base del comparatore. Attivazione della funzione di Blocco: Prima di attivare la funzione di Blocco, le funzioni devono essere preimpostate ai settaggi desiderati: Più/meno per la direzione dell'asta di misurazione, modalità...
ITALIANO Capitolo 3 Batteria ricaricabile 3.0 Cura e manutenzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile dello strumento durerà più a lungo se mantenuta correttamente. Quando la carica della batteria sta per esaurirsi, il simbolo della pila è visibile nella parte centrale sinistra del display (Fig. 13C). Quando compare questa icona, caricare la batteria appena possibile.
ITALIANO 3.1 Sequenza di avvio 1. Dopo che lo strumento si è spento completamente ed è stato messo in carica, sul display dello strumento lampeggia una sequenza di informazioni; vedere gli esempi di seguito (Fig. 14-17). Ciò è normale per il comparatore e viene mostrata una descrizione delle schermate.
ITALIANO Capitolo 4 Specifiche e accessori 4.0 Specifiche 2900 RISOLUZIONE DIMENSIONE CAT# GAMBO DI ATTACCO 2900-1 0,0005"/0,01 mm 0,5”/12,5 mm 0,375” DIAM. 2900-1M 0,01 mm 12,5 mm 8 mm DIAM. 2900-1ME 0,0005"/0,01 mm 0,5”/12,5 mm 0,375” DIAM. 2900-1-1 0,0005"/0,01 mm 1”/25 mm 0,375”...
I coperchi posteriori, le punte tastatrici e e tutti gli accessori disponibili si trovano nel catalogo Starrett oppure online all'indirizzo www.starrett.com/catalogs 4.2 COPERCHI POSTERIORI PER IL COMPARATORE A QUADRANTE AGD Numero articolo Descrizione...
Página 113
中文 第 4 节 规格和配件 4.0 2900 规格 分辨率 尺寸 目录编号 主杆 2900-1 .0005"/ .01 mm .5"/12.5 mm .375” DIA 2900-1M .01 mm 12,5 mm 8 mm DIA 2900-1ME .0005"/ .01 mm .5"/12.5 mm .375” DIA 2900-1-1 .0005"/ .01 mm 1"/25 mm .375”...
Página 117
NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM...