Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Progress Lighting AirPro P250003

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Safety Rules Unpacking Your Fan Installing Your Fan Setting the Codes Making the Electrical Connections Operating Your Fan Care of Your Fan Troubleshooting Specifications Table of Contents...
  • Página 4: Safety Rules

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been To avoid personal injury or damage to the fan and other items, turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. be cautious when working around or cleaning the fan. All wiring must be in accordance with the National Electrical Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes.
  • Página 5: Unpacking Your Fan

    Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: 1. Mounting Bracket (inside canopy) 7. Decorative ring Blade attachment hardware 2. 6” Ball/Downrod Assembly (hanger pin 8. Light Kit Pan (25 screws) and locking pin pre-attached) 9.
  • Página 6: Tools Required

    Tools Required Figures 1, 2, and 3 are examples of different ways to mount the electrical box. Phillips screw driver or straight slotted screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters. Figure 3 Mounting Options Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when If there isn’t an existing electrical box, then installing on a steep, sloped ceiling.
  • Página 7: Attaching The Fan Blades

    Attaching the Fan Blades Attaching the Decorative Bottom of Blade Screws Ring fan motor assembly 1. Put the fan upside down as shown. Attach the blades to the fan motor assembly by 1. Remove the three screws from the tab of aligning the notches on the blades with fan-motor assembly.
  • Página 8: Hanging The Fan

    Hanging the Fan 6. Align the holes at the bottom of the Turn Canopy to Remove downrod with the holes in the collar on REMEMBER to turn off the power. Follow top of the motor housing. (Figure 10 ) the steps below to hang your fan properly. 7.
  • Página 9 Installing Fan to Connecting the Safety the Electrical Box Cable UL Listed Electrical 1. Turn the wood screw (LL)(not provided) into the ceiling. WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD MOUNTING, THE TAB IN THE RING AT THE Ceiling 2. Place the looped end of the safety cable (S) BOTTOM OF THE MOUNTING BRACKET MUST Mounting onto the wood screw and then tighten the...
  • Página 10 Installing the Wiring the Receiver to SUPPLY CIRCUIT Receiver into the the Household Wiring Mounting Bracket 1. Connect the green wire to the household BLACK WHITE ground wires using a wire connecting nut. 1. Position the house supply wires to one side GREEN Remote 2.
  • Página 11 Finishing the Fan Blade Balancing Installation Touching All blades are grouped by weight. Because Ceiling materials vary in density, the fan may wobble STANDARD CEILING MOUNTING even though the blades are weight matched. 1. Align the locking slots of the ceiling The following procedure should correct most canopy with the two screws in the fan wobble.
  • Página 12 Installing the Light Kit 4. Push the light kit fitter assembly up so that the two loosened screw heads fit into Pan/Light Kit Fitter the keyhole slots. Turn the light kit fitter Assembly/ Glass Bowl assembly clockwise, tighten the screws. Re- install the screw that was removed in step 3 and tighten firmly.
  • Página 13: Preparing The Remote Control

    Preparing the Remote Mounting the Remote Control Holder Control NOTE: The remote control has already NOTE: Screw wall anchors are included for extra support. The been paired to the ceiling fan for your included screws are designed to screw easily into the wall. If you would like a more permanent or secure hold, install the wall convenience.
  • Página 14: Operating Your Fan

    Remote Control Timer: Timer While the fan is on press 2h - turns on a 2 hour run timer. Forward/ Comfort While the fan is on press 4h - turns on a 4 hour run timer. Reverse Breeze While the fan is on press 8h - turns on an 8 hour run timer.
  • Página 15: Care Of Your Fan

    Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Check main and branch circuit fuses or breakers Fan will not start 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
  • Página 16: Specifications

    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 13.
  • Página 17 ® Manual de instalación de ventilador de techo P250003 93133614_B...
  • Página 18: Garantía Limitada De Por Vida

    P250003 Modelo UL Nº. Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de luz LED incorporadas, si han sido bien instalados y bajo condiciones normales de uso, se garantizan como libres de defectos materiales y de fabricación que puedan causar un fallo en el funcionamiento según las especificaciones de dichas fuentes de luz durante un periodo de (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra para los módulos de luz LED y componentes eléctricos de ventiladores...
  • Página 19 Normas de seguridad Cómo desempacar el ventilador Cómo instalar el ventilador Cómo configurar los códigos Cómo hacer las conexiones eléctricas Cómo usar el ventilador Cuidado del ventilador Solución de problemas Especificaciones Tabla de contenido...
  • Página 20: Normas De Seguridad

    LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, antes de comenzar 8. Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y otros artículos, la instalación asegúrate de que la electricidad ha sido cortada en el ten cuidado al limpiarlo o al trabajar cerca de él.
  • Página 21: Cómo Desempacar El Ventilador

    Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Debes tener los siguientes artículos: Soporte de montaje (dentro de la cubierta) Aro decorativo Herrajes de montaje de aspas (25 tornillos) Conjunto de tubo bajante/esfera de 6” (15.2 cm) Carcasa del kit de luces Accesorios eléctricos y kit de compensación (con pasadores de soporte y de cierre prefijados) Conjunto del soporte del kit de...
  • Página 22: Cómo Instalar El Ventilador

    Herramientas Las figuras 1, 2 y 3 ejemplifican diferentes maneras Provee un de montar la caja eléctrica. soporte fuerte necesarias Destornillador Phillips o de punta plana, llave Placa de Caja ajustable, escalera de tijera y cortacables. montaje eléctrica en techo empotrada Figura 3 Nota: Tal vez necesites un tubo bajante más largo...
  • Página 23: Cómo Fijar Las Aspas Del Ventilador

    Cómo fijar las aspas del Cómo colocar el aro Parte inferior del conjunto Tornillos Aspa ventilador decorativo del motor del ventilador Voltea el ventilador como se muestra. Fija Retira los tres tornillos de la brida del conjunto las aspas al conjunto del motor del ventilador del motor del ventilador.
  • Página 24: Cómo Colgar El Ventilador

    Cómo colgar el ventilador Alinea los orificios en la parte inferior del tubo Gira la cubierta para quitar bajante con aquellos del collarín en la parte RECUERDA cortar el suministro de electricidad. superior de la carcasa de motor. (Figura 10) Sigue estos pasos para colgar correctamente tu Inserta con cuidado el pasador de soporte a ventilador.
  • Página 25: Cómo Instalar El Ventilador En La Caja Eléctrica

    Cómo instalar el Cómo conectar el ventilador en la caja cable de seguridad Caja eléctrica eléctrica aprobada Enrosca el tornillo para madera (LL) (no incluido) por UL en el cielo raso. Soporte de Coloca el extremo en bucle del cable de seguridad montaje EN EL MONTAJE ESTÁNDAR DE TUBO BAJANTE/ (S) sobre el tornillo para madera y asegúralo...
  • Página 26 Cómo instalar el Cómo cablear el CIRCUITO DE SUMINISTRO receptor en el soporte receptor al cableado de montaje doméstico NEGRO BLANCO 1. Colocar los cables de suministro del hogar a un 1. Conecte el cable verde a los cables de tierra de VERDE Receptor lado del soporte de montaje deslizante;...
  • Página 27: Cómo Finalizar La Instalación Del Ventilador

    Cómo finalizar Cómo equilibrar las aspas la instalación del Tocando el cielo raso ventilador Todas las aspas se agrupan por peso. Puesto que los materiales varían en densidad, el ventilador puede oscilar aunque las aspas tengan el mismo peso. MONTAJE ESTÁNDAR EN CIELO RASO El siguiente procedimiento corregirá...
  • Página 28 Cómo instalar la Empuja el conjunto del soporte del kit de luces hacia arriba de manera que las cabezas de los carcasa del kit de luces/ dos tornillos aflojados encajen en las ranuras tipo conjunto del soporte ojo de cerradura. Gira el conjunto del soporte kit de luces hacia la derecha y aprieta los tornillos.
  • Página 29: Cómo Preparar El Control Remoto

    Cómo preparar el Montaje del soporte del control remoto control remoto NOTA: Se incluyen anclajes de pared de tornillo para soporte adicional. Los tornillos incluidos están diseñados para NOTA: El control remoto ya ha sido configurado atornillarse fácilmente en la pared. Si deseas una sujeción más permanente o segura, instala los anclajes de pared antes de con el ventilador de techo para tu conveniencia.
  • Página 30: Cómo Usar El Ventilador

    Control remoto Temporizador: Temporizador Con el ventilador encendido, oprime el botón 2h para activar Hacia el temporizador con 2 horas de funcionamiento. Comfort adelante/ Con el ventilador encendido, oprime el botón 4h para activar Breeze reversa el temporizador con 4 horas de funcionamiento. Con el ventilador encendido, oprime el botón 8h para activar Velocidad Ventilador...
  • Página 31: Cuidado Del Ventilador

    Solución de problemas Cuidado del ventilador Problema Solución Aquí tienes algunas sugerencias para Verifica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. El ventilador no mantenimiento de tu ventilador. Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y de cables del enciende interruptor en la caja de interruptores.
  • Página 32: Especificaciones

    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera afectar su funcionamiento. ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 13.
  • Página 33 ® Guide d’installation du ventilateur de plafond P250003 93133614_B...
  • Página 34: Garantie À Vie Limitée

    Garantie à vie limitée Date d’achat Progress Lighting garantit à l’acheteur original que ses moteurs de ventilateur sont exempts de tout défaut de fabrication et de matériaux pour aussi longtemps qu’il possède le ventilateur. Les interrupteurs à chaîne (tirette), les sélecteurs d’inversion, les condensateurs et les finis en métal sont garantis exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période...
  • Página 35 Règles de sécurité Déballage du ventilateur Installation du ventilateur Réglage des codes Connexions électriques Utilisation du ventilateur Entretien du ventilateur Dépannage Caractéristiques Table des matières...
  • Página 36: Règles De Sécurité

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Pour réduire les risques de choc électrique, assurez-vous que le 8. Pour éviter les blessures corporelles ou les dommages au ventilateur courant est coupé au niveau de la boîte de disjoncteurs ou à fusibles ou d’autres objets, faites preuve de prudence en travaillant près du avant de procéder à...
  • Página 37: Déballage Du Ventilateur

    Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de l’emballage. Les articles suivants devraient s’y trouver : Quincaillerie de fixation des pales Traverse (à l’intérieur de la monture) Anneau décoratif (25 vis) Ensemble boule/tige de suspension de Bac de luminaire Quincaillerie électrique et trousse 15,24 cm (goupille de suspension et goupille de Adaptateur de luminaire d’équilibrage...
  • Página 38: Outils Requis

    Outils requis Les Figures 1, 2 et 3 illustrent les différentes façons Fournir un d’installer la boîte électrique. support robuste Tournevis cruciforme ou à empreinte fendue, clé à molette, escabeau et coupe-fils. Traverse Boîte électrique encastrée Options Figure 3 Remarque : Une tige de suspension plus longue d’installation peut s’avérer nécessaire pour maintenir une distance Boîte...
  • Página 39 Installation des pales du Fixation de l’anneau Dessous du moteur Pale ventilateur décoratif du ventilateur Placez le ventilateur à l’envers, comme illustré. Retirez les trois vis de la languette du moteur Fixez les pales au moteur du ventilateur en du ventilateur. Fixez l’anneau décoratif sur le alignant les encoches des pales avec la tige moteur du ventilateur en alignant les trous de d’alignement du volant puis en plaçant la pale...
  • Página 40 Suspension du ventilateur Alignez les trous au bas de la tige de Tournez la monture pour la retirer suspension avec les trous du collet sur le N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation dessus du boîtier du moteur. (Figure 10) électrique. Suivez les étapes suivantes pour Insérez avec précaution la goupille de suspendre le ventilateur correctement.
  • Página 41 Montage du Installation du câble ventilateur sur la de sécurité Boîte électrique boîte électrique homologuée Vissez la vis à bois (LL) (non fournie) dans le plafond. Enfilez la boucle terminale du câble de Traverse SI LA MÉTHODE D’INSTALLATION NORMALE AVEC sécurité...
  • Página 42 Installation du Câblage du récepteur CIRCUIT D’ALIMENTATION récepteur dans la au câblage domestique traverse 1. Connectez le fil vert aux fils de terre du ménage NOIR BLANC à l’aide d’un écrou de connexion de fil. 1. Positionnez les fils du câblage d’alimentation de 2.
  • Página 43 Achèvement de Équilibrage des pales l’installation du Touche le Les pales sont regroupées par poids. En raison plafond ventilateur e la variation de densité des matériaux, il se peut que le ventilateur oscille, et ce, même si les pales sont équilibrées en poids. INSTALLATION NORMALE AU PLAFOND Les étapes suivantes devraient permettre de corriger Alignez les fentes de blocage de la monture au...
  • Página 44 Installation du bac/de Poussez l’adaptateur de luminaire vers le haut, de façon à ce que les deux têtes de vis desserrées l’adaptateur/du tiennent dans les fentes en trou de serrure. Tournez diffuseur en verre du l’adaptateur de luminaire dans le sens horaire et serrez les vis.
  • Página 45: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la Installation du support de télécommande télécommande REMARQUE : Des chevilles murales pour vis sont fournies pour consolider l’ancrage. Les vis fournies sont conçues pour se visser REMARQUE : La télécommande a déjà été facilement dans le mur. Si vous préférez une prise plus permanente jumelée avec le ventilateur de plafond pour votre ou solide, installez les chevilles murales avant de fixer le support mural au mur.
  • Página 46: Utilisation Du Ventilateur

    Télécommande Minuterie : Minuterie Pendant que le ventilateur est en marche, appuyez sur 2 h - allume une minuterie d’une durée de 2 heures. Comfort Marche Breeze Pendant que le ventilateur est en marche, appuyez sur 4 h - avant/arrière allume une minuterie d’une durée de 4 heures.
  • Página 47: Entretien Du Ventilateur

    Dépannage Entretien du ventilateur Problème Solution Voici quelques suggestions pour l’entretien de votre Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs principaux ou divisionnaires. Le ventilateur ne se ventilateur. Vérifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions dans met pas en marche.
  • Página 48 : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ©2017 Progress Lighting, Inc. 701 Millennium Blvd., Greenville, SC 29607 13.

Tabla de contenido