Página 2
Waterpik Ultra ® harmful bacteria. Care of Your Waterpik® Ultra Dental Water Jet Dental Water Jet removes harmful bacteria deep between teeth and below the gumline – where Troubleshooting Guide brushing alone won’t reach.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT WARNING: • Only use attachments, including jet tips, • Do not use while wearing any Pik Pocket ® tips, tongue cleaner tips and oral jewelry. Remove prior to use. SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, orthodontic tips that are recommended by electric shock, fire, serious •...
GETTING STARTED Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is Inserting and Removing Tips Adjusting the Pressure Setting Placement in Mouth controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Insert tip into the center of the knob at the top of Turn the pressure control dial on the base of the Lean low over sink and place the jet tip in mouth.
Página 6
GETTING STARTED Recommended Technique SPECIAL TIPS Direct the jet stream at a 90-degree angle to Pik Pocket® Tip your gumline. Slightly close lips to avoid The Pik Pocket ® Tip delivers water or anti- splashing but allow water to flow freely from bacterial solutions deep into periodontal pockets.
GETTING STARTED CARE OF YOUR WATERPIK® ULTRA DENTAL WATER JET Orthodontic Tip Using Mouthwash and Clean the product when necessary by using a soft Service Maintenance Start on the last molar (back tooth). Aim tip at Other Solutions cloth and mild non-abrasive cleanser.
Página 8
(check electrical reset button and/or wall switch). Still have questions? Go to www.waterpik.com and click on “Dental Care” and the “Ask Ann” link. If none of these corrective actions are successful, call the Water Pik, Inc. Customer Service Center. Toll-Free Number: 1-800-525-2774 (U.S.A.) 1-888-226-3042 (Canada).
Página 9
Nous sommes tellement sûrs que vous serez gencive. satisfait de votre hydropulseur Waterpik que nous offrons une garantie de 14 jours. Si vous n’êtes pas convaincu que vos gencives sont plus saines après 14 jours consécutifs d’utilisation de l’hydropulseur Waterpik...
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, gratte-langue et les accessoires d’orthodontie d’incendie, de blessures graves • N’utilisez pas l’appareil si vous avez une plaie surtout en présence d’enfants, prenez toujours Waterpik ® et de lésions tissulaires : ouverte sur la langue. les précautions ci-dessous.
Página 11
DESCRIPTION DE L’ARTICLE Couvercle du réservoir avec compartiment de rangement pour les canules Couvercle du réservoir avec Douchette compartiment de rangement pour les canules Réservoir Bouton d’éjection de la canule Manche Bouton de pause Socle Marche/Arrêt Contrôle de la pression Canule Canule de Douchette...
PREMIéRE UTILISATION Placement dans la bouche Branchez le cordon d’alimentation sur une prise Insertion et retrait des canules Réglage de la pression Penchez-vous au-dessus du lavabo et placez la murale classique. Si la prise est commandée par Insérez la canule au centre de l’embout rotatif La première fois que vous utilisez l’appareil, canule dans votre bouche.
Página 13
Posez doucement le gratte-langue 3 3 3 Waterpik sur la ligne médiane de votre langue, au centre ® de la bouche, puis tirez-le vers l’avant en exerçant une légère pression.
Página 14
à l’extérieur. vous voudriez utiliser dans votre hydropulseur, Vous pouvez aussi appeler notre service clients contactez le service clients de Waterpik. Chaque au numéro sans frais 1 800-525-2774 (USA) ou 1 888-226-3042 (Canada). Mentionnez le numéro fois que vous mettez une solution spéciale dans de série et le numéro de modèle dans tous vos...
Pour toute question supplémentaire, Visiter le site www.waterpik.com et cliquer sur « Dental Care/Soins dentaires » et sur le lien « Ask Ann/Demander à Ann ». Si aucune de ces interventions ne résout le problème, appelez le service clients de Water Pik, Inc. au numéro sans frais...
Página 16
Waterpik ® Ultra piensa que sus encías no están más sanas, no dude en enviarnos el producto para que le devolvamos su dinero. Gracias por elegir el irrigador bucal Waterpik ® Ultra. Higiene dental con el irrigador bucal Waterpik® El irrigador bucal...
• No utilizar en caso de tener heridas abiertas Siempre que se utilicen dispositivos eléctricos, accesorios ortodónticos Waterpik ® tisulares: en la boca. especialmente cuando haya niños presentes, •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa del depósito con estuche para cabezales Tapa del depósito con Cabezal de estuche para cabezales inyección Botón de Depósito expulsión del cabezal de inyección Mango Botón para pausa Base Encendido/Apagado Control de presión Cabezal de Cabezal Cabezal Pik Cabezal Cabezal de...
INTRODUCCIÓN Meta el cable en una toma de corriente estándar. Montaje y desmontaje de cabezales Ajuste de la presión Colocación en la boca Si la toma de corriente se activa con un Introduzca el cabezal en el centro del conector La primera vez que lo utilice, gire el control de la Inclínese sobre el lavabo e introduzca el cabezal interruptor de pared, asegúrese de que está...
Cabezal limpiador lingual Inclínese sobre el lavabo. Coloque el limpiador lingual sobre la lengua y encienda el irrigador bucal. Utilice la presión más baja, aumentándola hasta donde se sienta cómodo. Suavemente, coloque el limpiador lingual Waterpik en el ® 3 3 3 centro o línea central de la lengua a mitad de camino hacia...
útil del servicios puede ir a www.waterpik.com y hacer y ponga la unidad en funcionamiento hasta que diente. Continúe el proceso hasta haber limpiado irrigador Waterpik ®...
Página 22
¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com y presione en “Dental Care/Cuidado dental” y en el enlace “Ask Ann/Pregúntele a Ann”. Si ninguno de estos productos resulta eficaz, llame al número gratuito del Centro de Atención al Cliente de Water Pik, Inc.:...
Página 23
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik , Waterpik (stylized) and Pik Pocket are registered trademarks of Water Pik, Inc. ® ® ® Waterpik , Waterpik (stylized) y Pik Pocket son marcas comerciales registradas de Water Pik, Inc.