Página 1
Nº de modelo 68006—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68007—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68008—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 68009—Nº de serie 314000001 y superiores G019544 *3405-115* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio Estado de California considera causantes Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga de cáncer, defectos congénitos u otros a mano los números de modelo y serie de su producto.
Contenido Nº de modelo Seguridad ..............4 Prácticas de operación segura ........4 Nº de serie Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 7 Montaje ...............10 Este manual detalla peligros potenciales y contiene mensajes 1 Instalación de la barra de tracción ......10 de seguridad identificados por el símbolo de alerta de 2 Instalación de la lengüeta........10 seguridad...
Formación Seguridad • Lea el Manual del operador y otros materiales de formación. Si el operador o el mecánico no saben leer la información, El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina es responsabilidad del propietario explicarles este material. puede causar lesiones. Para reducir el peligro de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad •...
• Compruebe que las cadenas de seguridad estén – No fume. correctamente enganchadas al vehículo con la holgura – No añada ni drene nunca el combustible dentro de necesaria para efectuar giros. un edificio. • No lleve material en la máquina cuando esté siendo –...
Proteja la máquina de los movimientos durante su almacenamiento. • Mantenga bien apretados todos los pernos, tuercas, tornillos y abrazaderas. Mantenga el equipo en buenas condiciones de funcionamiento. • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117-2718 125-8216 125-4940 1. Lea el Manual del 2.
Página 8
125-4939 1. Advertencia – lea el 4. Peligro de inhalación de Manual del operador. gases tóxicos – no haga funcionar el motor dentro de un recinto cerrado. 2. Peligro de enredamiento 5. Peligro de en la correa de explosión—pare el motor transmisión;...
Página 9
132-4041 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre las instrucciones de mantenimiento de la máquina. 132-4042 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre las instrucciones de mantenimiento de la máquina.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Kit de barra de tracción (se vende por Instale la barra de tracción (modelos de separado) descarga lateral solamente) Barra de enganche Pata estabilizadora delantera Instale la lengüeta (modelos de Perno corto descarga frontal solamente).
Instalación de la lengüeta Modelos de descarga frontal solamente Piezas necesarias en este paso: G021092 Barra de enganche Figura 6 Pata estabilizadora delantera 1. Pata estabilizadora delantera Perno corto Perno largo 4. Instale la barra de enganche en el hueco de la parte Tuerca delantera de la máquina, y sujételo con 6 tuercas y pernos cortos a 102 N·m (75 pies-libra);...
Instalación de la cadena de seguridad Modelos de descarga frontal solamente Instalación de la cadena de seguridad Piezas necesarias en este paso: Cadena de seguridad Conector Instalación de la cadena de seguridad Modelos de descarga lateral solamente Forme un gancho en el extremo de un trozo de varilla flexible o alambre, (no incluido), e instale la cadena de seguridad como se muestra en Figura...
El producto G019730 Figura 10 Modelos de descarga lateral 5. Barra de tracción 1. Cubierta del motor 2. Interruptor del motor 6. Orificios en forma de bocallave de la cadena de seguridad G019914 3. Tambor 7. Freno de volteo del tambor Figura 11 4.
Controles Antes de arrancar el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles. Interruptor del motor Cuando el interruptor del motor, situado en la cubierta, está en la posición de M , permite que el motor funcione. ARCHA Mueva el interruptor del motor a la posición de P para...
Arrancador de retroceso Para arrancar el motor, tire del arrancador (Figura rápidamente para hacer girar el motor. Los controles del motor descritos anteriormente deben estar correctamente ajustados para arrancar el motor. Interruptor de nivel de aceite El interruptor de nivel de aceite está situado dentro del motor, G021 103 Figura 14 y no permite que el motor funcione si el nivel de aceite está...
Operación Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de combustible y de aceite, y retire cualquier residuo de la máquina. Asegúrese de que no hay otras personas en la zona. Preparación para remolcar la máquina Importante: Asegúrese de que su vehículo de remolque tiene capacidad de remolcado suficiente para el peso de la máquina.
Nota: Compruebe el par de apriete de las tuercas de o superior. Para obtener más información, visite http://www.nhtsa.gov/Vehicle+Safety/Tires. las ruedas inicialmente y después de remolcar. Nota: Apriete las tuercas de las ruedas en la secuencia Nota: Las diferentes máquinas de este manual tienen indicada en Figura pesos diferentes;...
5. Repita los pasos para la otra pata estabilizadora trasera. 6. Tire hacia arriba de la barra de tracción de manera que el peso no descanse sobre la pata estabilizadora delantera. 7. Retire el pasador de horquilla de la pata estabilizadora delantera y de la barra de tracción (Figura 21).
Acoplamiento de una máquina con acoplamiento de pasador 1. Con un pasador de enganche de 19 mm (3/4") o 22 mm (7/8"), enganche la máquina como se muestra Figura Figura 23 Nota: Utilice una llave inglesa para evitar que gire la tuerca.
demasiado y toca el suelo, engánchelo otra vez en el conector para levantarla de la superficie. G021 177 Figura 26 Modelos de descarga lateral G020365 Figura 28 1. Conectores 3. Cadena cruzada debajo de la barra de tracción 1. Conector 3.
• Revise y comprenda Prácticas de operación segura (página • Pruebe los frenos del vehículo de remolque antes de remolcar la máquina. • Evite arranques y paradas repentinas mientras remolca la máquina. Antes de utilizar la máquina • Revise todas las pegatinas de seguridad de la máquina. •...
Cierre de la cubierta 8. Introduzca el pasador a través del taladro delantero de la lengüeta y de la pata estabilizadora delantera (Figura 30), y baje la máquina con cuidado al suelo. Apertura y cierre de la cubierta Apertura de la cubierta Figura 32 Cómo añadir combustible •...
PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente explosivo. puede tener lugar una descarga de electricidad Un incendio o una explosión provocados por el estática, produciendo una chispa que puede combustible puede causarle quemaduras a usted y prender los vapores de la gasolina.
Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad correcta de estabilizador/acondicio- nador a la gasolina. Nota: El estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con gasolina fresca. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible.
5. Gire el interruptor de Encendido/Apagado del motor a la posición de E NCENDIDO 6. Tire del arrancador de retroceso suavemente hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. Deje que el arrancador vuelva lentamente a su posición inicial (Figura 37).
Utilización de la máquina Importante: No añada más material de la especificada como capacidad de mezcla de su modelo específico; consulte Especificaciones (página 15). PELIGRO Nota: Siga las instrucciones del fabricante impresos en el Esta máquina es capaz de amputar las manos. envasado del producto que va a utilizar.
Importante: No golpee el tambor con una pala, un 1. Asegúrese de que el freno de volteo está puesto y que el tambor funciona a su velocidad máxima. martillo u otro implemento para soltar el material seco acumulado. 2. Vierta agua en el tambor. 1.
Mantenimiento Importante: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, primero pare el motor, espere 5 minutos para que todas las piezas móviles se detengan por completo y se enfríen, y desconecte el cable de la bujía. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
Instalación de la placa divisora 1. Guíe la placa divisora a su posición contra la cubierta delantera. Nota: Empiece con la placa divisora inclinada ligeramente hacia atrás, y luego inclínela hacia adelante y bájela a su posición. G019281 Figura 38 1.
Mantenimiento del motor Lubricación Lubricación de la máquina Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada mes—Engrase los soportes de giro y el eje del tambor. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 1. Limpie alrededor de cada engrasador con un trapo y diariamente—Inspeccione los elementos retire el tapón de plástico del engrasador (Figura...
13. Sujete la tapa firmemente con la tuerca. Mantenimiento del aceite de motor Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. Importante: Utilice aceite para motores de 4 tiempos que cumpla o supere los requisitos de la categoría de servicio API SJ, SL, SM o superior .
Comprobación del nivel de aceite del Cómo cambiar el aceite del motor motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Cada 100 horas 1. Coloque la máquina en una superficie plana y nivelada, ADVERTENCIA y pare el motor.
la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. Figura 47 1. Bujía 2. Cable 4. Limpie alrededor de la bujía. 5. Gire la bujía en sentido antihorario usando una llave para bujías de 21 mm (13/16") para desmontar la bujía y la junta (Figura 48).
Servicio Autorizado de Toro. Establezca una distancia entre electrodos de 0.7 mm a 0.8 mm Los parachispas genuinos de Toro están homologados por (de 0.028" a 0.031"). el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE.
Mantenimiento del 4. Retire los tornillos (5 mm y 6 mm) del protector del silenciador y retire el protector del silenciador (Figura sistema de combustible 50). 5. Retire el tornillo (4 mm) del parachispas, y retire el parachispas del silenciador (Figura 50).
Mantenimiento de las 8. Instale el filtro de combustible en la parte inferior del carburador (Figura 52). correas 9. Alinee la junta tórica con la ranura de la taza de sedimentos e instale la taza de sedimentos en la carcasa de la válvula de combustible.
2. Coloque una regla sobre una correa, desde una polea 6. Instale la placa divisora; consulte Instalación de la placa a la otra (Figura 53). divisora (página 29). 3. Presione la correa con el dedo con una fuerza de 6.8 kg (15 libras) en el punto intermedio entre las poleas Sustitución de las correas de (Figura...
Limpieza Almacenamiento Almacenamiento de la Limpieza de la máquina máquina La limpieza y el lavado regulares con detergente suave y agua aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina Si va a guardar la máquina durante más de 30 días, prepare la después de cada uso, antes de que la suciedad se endurezca.
Página 39
B. Tire lentamente del arrancador de retroceso para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. C. Instale la bujía; consulte Instalación de la bujía (página 34). Nota: No instale el cable en la bujía. 8. Engrase la máquina; consulte Lubricación de la máquina (página 30).
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El interruptor del motor de la cubierta 1. Mueva el interruptor del motor a la está en la posición de P posición de M ARADA ARCHA 2. La palanca de la válvula de combustible 2.
Página 44
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.