Página 1
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 1 Toaster READ BEFORE USE Grille-pain À LIRE AVANT UTILISATION Tostador LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français..................
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 2 8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be wWARNING inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. 9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad To reduce the risk of fire: and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock.
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 4 1. Food Slots With Guides OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION 2. Bread Lifter – Push down bread lifter to start toaster. The To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance bread lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle.
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 6 Cleaning How to Toast NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be 1. Plug toaster into electrical outlet. cleaned weekly. 2. Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, 1.
Página 5
840158702 ENv02.qxd:840147300 ENv01.qxd 3/1/10 3:50 PM Page 8 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 9 wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas faire fonctionner sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc. • Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Página 7
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 10 7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une 19. Ne pas utiliser à l’extérieur. fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas 20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son bien ou a été...
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 12 Pièces et caractéristiques 4. Plateau à miettes glissant (consulter la page 15 pour de plus amples informations). Fentes pour aliments Éjecteur de pain avec guides Boutons de programmation 5. Boutons de programmation Sélecteur Éjecteur de nuance...
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 14 Comment faire griller Nettoyage REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le 1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant. plateau à miettes devrait être nettoyé chaque semaine. 2. Placer les aliments appropriés dans les fentes. Pour faire griller 1.
Página 10
840158702 FRv02.qxd:840119200 FRv03.qxd 3/1/10 3:55 PM Page 16 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période un (1) an à...
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 17 wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. •...
Página 12
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 18 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 20 Piezas y características 4. Bandeja para migajas deslizable (ver página 23 para más información). Ranuras para alimentos Expulsor de pan con guías Botones de programación Botones de Expulsor de pan selección 5. Botones de programación de tonalidad Ranuras para Defrost –...
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 22 Cómo tostar Limpieza NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la bandeja para 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. migajas se debe limpiar semanalmente. 2. Coloque los alimentos apropiados en las ranuras. Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos, colóquelos en las ranuras con 1.
Página 15
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Monte Elbruz No. 124 Int. 601 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. Col. Palmitas Polanco c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas México, D.F.
Página 16
840158702 SPv02.qxd:840119200 SPv03.qxd 3/1/10 3:56 PM Page 26 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Página 17
120 V~ 60 Hz 900 W 22502C 120 V~ 60 Hz 900 W 120 V~ 60 Hz 1600 W 24502 24502C 120 V~ 60 Hz 1600 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840158702 3/10...