Descargar Imprimir esta página

Freestyle THE TANGENT Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
4. Per riprendere un conteggio, premere
di nuovo il sensore S1 per riprendere
da dove era stato interrotto.
5. Per azzerare, premere il sensore S1
per interrompere il conteggio quindi
premere il sensore S2.
NOTA: Il blocco del sensore a contatto
non sarà attivato nella modalità CRO-
NOGRAFO quando il cronografo è in
funzione.
NOTA: Il cronografo può calcolare fino
ad un massimo di 23 ore, 59 minuti e
59,99 secondi.
NOTA: Potete lasciare il cronografo
in funzione mentre passate ad altre
modalità. L'indicatore del cronografo
apparirà nella modalità ORA NORMALE
e nella modalità ORA INTERNAZIONALE
quando il cronografo è in funzione.
COME IMPOSTARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare
la modalità TIMER.
2. Premere e tenere premuto il sensore
S2, e apparirà per circa 2 secondi il
messaggio "HOLD TO SET" (tenere
premuto per impostare) e le cifre
dell'ora lampeggeranno. Premere il
sensore S1 per aumentare o il sen-
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-
mere a lungo il sensore farà avanzare
la progressione più velocemente.
3. Premere il sensore S3, le cifre dei
minuti lampeggeranno. Premere il
sensore S1 per aumentare o il sen-
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-
mere a lungo il sensore farà avanzare
la progressione più velocemente.
4. Premere il sensore S3, le cifre dei
secondi lampeggeranno. Premere il
sensore S1 per aumentare o il sen-
sore S2 per diminuire i numeri. Pre-
mere a lungo il sensore farà avanzare
la progressione più velocemente.
5. Premere il sensore S3, e
l'impostazione "Action-at-End" (Azi-
one alla fine) lampeggerà. Premere
il sensore S1 o S2 per scegliere tra
STOP AT END (Termina alla fine) e
REPEAT AT END (Ripeti alla fine).
6. Dopo avere terminato le impostazioni,
premere e tenere premuto il sensore
S3 per circa 3 secondi per confer-
mare.
NOTA*: Definizioni dell'opzione di
impostazione Action-at-End:
a) STOP AT END – il timer si ferma
quando il conto alla rovescia rag-
giunge lo zero.
b) REPEAT AT END – il timer ripeterà
il conto alla rovescia quando il conto
alla rovescia raggiunge lo zero.
PER USARE IL TIMER:
1. Premere il sensore S3 per selezionare
la modalità TIMER.
2. Per iniziare un nuovo conteggio,
premere il sensore S1.
3. Per interrompere il conteggio, pre-
mere il sensore S1.
4. Per riprendere un conteggio da
dove era stato interrotto, premere il
sensore S1 per riprendere.
5. Per resettare l'ora: Se il conteggio è
interrotto, premere il sensore S2; se
il conteggio è in funzione, premere
il sensore S1 per fermare e poi
premere il sensore S2 per resettare
il conteggio.
6. Al completamento di un conto alla
rovescia, se viene selezionata l'azione
STOP AT END, il timer si ferma a
zero e emette un bip (per un tempo
inferiore a 30 secondi) /melodia (per
un tempo uguale o maggiore di 30
secondi).
NOTA: Il blocco del sensore a contatto
non sarà attivato nella modalità TIMER
quando il timer è in funzione.
NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo
sul cronometro mentre si passa ad altre
modalità operative L'indicatore del timer
(STOP AT END)/
(REPEAT AT END)
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
Differenza
Codice
GMT
Città
1
-11
PPG
2
-10
HNL
3
-9
ANC
4
YVR
-8
5
LA
6
DEN
-7
7
ME
-6
8
CHI
9
MIA
-5
NYC
10
11
-4
SAN
RIO
12
-3
LON
13
+0
PAR
14
MAD
15
+1
ROM
16
BER
17
IST
18
+2
CAI
19
MOW
20
+3
DBI
21
+4
KHI
22
+5
DEL
23
+5.5
DAC
24
+6
BKK
25
+7
26
SIN
+8
HKG
27
+9
TYO
28
GUM
29
+10
SYD
30
NOU
31
+11
WLG
32
+12
apparirà nella modalità ORA NORMALE
e nella modalità ORA INTERNAZIONALE
quando il timer è in funzione.
COME UTILIZZARE LA RETROILLUMI-
NAZIONE EL:
Premere il sensore S4 per accendere la
retroilluminazione EL per circa 3 secondi
NOTA: L'uso continuo della retroillumi-
nazione comporta un consumo significa-
tivo della batteria. Questo riduce la vita
della batteria a meno di 1 anno.
Città
Altre città importanti nella
stessa fascia oraria
PAGO PAGEO
-------
HONOLULU
PAPEETE
ANCHORAGE
NOME
VANCOUVER
LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON
LOS ANGELES
CITY, SAN FRANCISCO
DENVER
EL PASO, EDMONTON
CITTA' DEL
HOUSTON, DALLAS/FORT
MESSICO
WORTH, NEW ORLEANS,
CHICAGO
WINNIPEG
MIAMI
MONTREAL, DETROIT, BOSTON,
PANAMA CITY,
NEW YORK
HAVANA,LIMA,BOGOTA
SANTIAGO
LA PAZ, PORT OF SPAIN
RIO DE
SAO PAULO, BUENOS AIRES,
JANEIRO
BRASILIA, MONTEVIDEO
DUBLINO, LISBONA,
LONDRA
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN
PARIGI
MILANO, FRANCOFORTE,
MADRID
AMSTERDAM, VIENNA, ALGIERS,
ROMA
STOCCOLMA, AMBURGO
BERLINO
ISTANBUL
ATENE, HELSINKI, BEIRUT,
DANASCUS, CITTA' DEL CAPO,
CAIRO
GERUSALEMME
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS
MOSCA
ABABA, NAIROBI
ABU DHABI, MUSCAT
DUBAI
-------
KARACHI
DELHI
MUMBAI, KOLKATA
-------
DHAKA
GIACARTA, PHNOM PENH, HANOI,
BANGKOK
VIENTIANE
KUALA LUMPUR, TAIPEI, PERTH,
SINGAPORE
PECHINO, MANILA,
HONG KONG
ULAANBAATAR
PYONGYANG, SEOUL
TOKYO
GUAM
MELBOURNE, RABAUL
SYDNEY
NOUMEA
PORT VILA
CHRISTCHURCH, NADI,
WELLINGTON
NAURU ISLAND
Per ridurre l'impatto ambientale,
queste istruzioni Freestyle sono
stampate con inchiostri di soia su
carta riciclata .
ITALIANO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

The response