Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue. Languette de Capuchon PnP retenue Levier de chargement Ce côté du boîtier cam doit être face à vous. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 3
Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. • Cette carte mère ne supporte pas les modules de mémoire faits de puces de 128 Mo ou double face x16. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 4
Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour. Assurez- vous de choisir le fichier BIOS correspondant au modèle de votre carte mère.
Página 5
Prozessor auf dem LGA 775- ® Sockel zu installieren. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. PnP-Kappe Halteriegel Ladehebel Diese Seite der Cam-Box sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 6
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben Anbieter zu kaufen. • Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 128Mb Chips basieren, bzw. keine doppelseitigen x16 Module. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 7
Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden. Besuchen Sie die ASUS-Website (www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version. Wählen Sie unbedingt die zu der jeweiligen Version Ihres Motherboards passenden BIOS- Dateien.
Página 8
Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Linguetta di Copertura PnP trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 9
Per poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. • Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da moduli di capacità 128 Mb oppure moduli a doppia faccia x16. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 10
Setup Defaults. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. Assicurarsi di aver scelto i file BIOS corretti, in funzione della versione della scheda madre. Riferirsi alla PCB (Printed Circuit Board) per informazioni sulla versione utilizzata.
Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención. Tapa PnP Pestaña de retención Palanca de carga Este lado de la caja cam debería mirar hacia usted. ASUS P5GC-MX/1333...
Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad óptima, recomendamos obtener módulos de memoria del mismo fabricante. • Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 128Mb chips ni de doble cara x16. ASUS P5GC-MX/1333...
Si la pantalla de bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 14
PCI1 Intel ICH7 PS2_USBPWR PCI2 ALC883 PS2_USBPWR SPDIF_OUT FLOPPY AAFP USB78 USB56 SATA1 SATA2 Установка процессора Для установки процессора: Выполните следующие действия для установки процессора Intel в 775- ® контактное гнездо: 1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего язычка. Фиксирующий Отметка PnP язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 15
4. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись, что золотой треугольник располагается над нижним левым углом гнезда ЦПУ. Ключевой элемент гнезда должен соответствовать вырезу на ЦПУ. 5. Закройте пластинку, затем нажимайте на рычаг, пока он не окажется под фиксирующим выступом. Системная память Вы можете установить 256 Mб, 512 Mб и 1 Гб небуферизированные non-ECC DDR2 модули DIMM в слоты DIMM. Канал Разъемы Канал A DIMM_A1 Канал B DIMM_B1 • Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей, установленных в каждый канал должен быть одинаковым (DIMM_A1= DIMM_B1). • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного производителя. • Эта материнская плата не поддерживает модули памяти объемом 128 Мб, так же как и 2x-сторонние 16x-чиповые модули памяти. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 16
автоматически восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от материнской платы или дискету, которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему. Информация о компакт-диске с ПО Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 2000/XP/Vista. Рекомендуется устанавливать наиболее новые ® операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 17
Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Tampa PnP Patilha de fixação Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 18
Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória junto do mesmo vendedor. • Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por chips de 128 Mb ou módulos de memória de dupla face x16. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 19
Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações. Assegure-se de que escolheu os ficheiros correctos da BIOS, de acordo com a versão da sua placa-mãe.
Página 20
® 775-land. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Zatrzask Pokrywka PnP podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 21
CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS. • Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128 Mb chipów lub dwustronnych modułów x16. ASUS P5GC-MX/1333...
(Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji. Upewnij się, aby wybrać właściwe pliki BIOS, zgodne z wersją płyty głównej. Sprawdź PCB (Printed Circuit Board [Płyta z nadrukowanym obwodem]) w celu uzyskania informacji o wersji.
Página 23
® kroků. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab). Víčko PnP Zajišťovací jazýček Zaváděcí páčka Tato strana skříňky procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 24
(DIMM_A1= DIMM_B1). • Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu doporučujeme používat moduly stejného výrobce. • Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo dvoustranné x 16 paměťové mo0duly. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 25
Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www.asus.com) pro stažení aktualizací. Zvolte správné soubory systému BIOS, které odpovídají...
Página 26
Clear RTC SB_PWR Super I/O (Default) PCI1 Intel ICH7 PS2_USBPWR PCI2 ALC883 PS2_USBPWR SPDIF_OUT FLOPPY AAFP USB78 USB56 SATA1 SATA2 A CPU beszerelése Az Intel processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: ® 1. Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 27
DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba. Csatorna Foglalatok A csatorna DIMM_A1 B csatorna DIMM_B1 • Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1). • Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az összes DDR2 RAM modulját. • Ez az alaplap nem támogatja a 128Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas x16 típusú memóriamodulokat. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 28
BIOS információk Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS- jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup beépített súgóval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna, vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). Az elérhető BIOS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www. asus.com. Győződjön meg arról, hogy a megfrlrlő BIOS fájlt választotta, az alaplap verziószámának megfelelően. A verziószámot illetően tekintse meg a nyomtatott áramköri lapot (NYÁK). Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor: Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test – Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer. Belépés a BIOS Setup-ba POST után: • Indítsa újra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával, vagy...
Página 29
Super I/O (Default) PCI1 Intel ICH7 PS2_USBPWR PCI2 ALC883 SPDIF_OUT PS2_USBPWR FLOPPY AAFP USB56 USB78 SATA1 SATA2 Инсталиране на процесора Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel в пакет ® 775-Land. 1. Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 30
модула/модулите за всеки канал трябва да е еднакъв (DIMM_A1 = DIMM_B1). • Винаги инсталирайте DIMM модули с еднаква CAS задръжка. За оптимална съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща марка. • Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от Тази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от 128 Mb чипове или двустранни x16 модули памет. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 31
BIOS информация Можете да обновявате информацията на BIOS или да настройвате параметрите чрез използването на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www. asus.com) за осъвременяване. Уверете се, че ще изберете правилните BIOS файлове съгласно версията на вашата дънна платка. Отнесете се към вашата печатна платка (РСВ) за информация относно версията. За достъп до Setup – настройки при стартиране: Натиснете <Delete> по време на Power-on Self Test (POST). Ако не натиснете посочения клавиш, POST продължава с рутинния тест на системата. За достъп до Setup – настройки след POST: • Рестартирайте системата чрез <Ctrl> + <Alt>+ <Delete>, след което натиснете <Delete> по време на POST или • Натиснете бутон “Reset” на системната кутия, след което натиснете <Delete> по време на POST или • Изключете системата, включете я отново, след което натиснете <Delete> по време на POST. За да ъпдействате BIOS с AFUDOS: Заредете и стартирайте системата от флопи диска, който съдържа най- новия файл BIOS. Когато дисковата операционна система ви напомни,...
Página 32
Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 33
întârziere CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor. • Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16. ASUS P5GC-MX/1333...
Página 34
Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults). Vizitaţi situl ASUS (www. asus.com) pentru actualizări. Asiguraţi-vă că aţi ales fişierele BIOS corecte, corespunzătoare versiunii plăcii de bază.
Página 35
USB78 USB56 SATA1 SATA2 Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel LGA 775 procesora. ® Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5GC-MX/1333...
Página 36
(DIMM_A1= DIMM_B1). • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • Ova matična ploča nepodržava memorijske module sa 128Mb čipovima, niti dvostrane 16x module.
Página 37
“Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju BIOS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju BIOS-a. Proverite da se odabrali odgovarajuće BIOS fajlove, u skladu sa verzijom svoje matične ploče.