Página 2
Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue. Languette de Capuchon PnP retenue Levier de chargement Ce côté du boîtier cam doit être face à vous. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 3
Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque. • Cette carte mère ne supporte pas les modules de mémoire faits de puces de 128 Mo ou double face x16. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 4
Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez les Paramètres de Réglage Par Défaut. Rendez visite au site web d’ASUS (www. asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Página 5
Prozessor auf dem LGA 775-Sockel ® zu installieren. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. PnP-Kappe Halteriegel Ladehebel Diese Seite der Cam-Box sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 6
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben Anbieter zu kaufen. • Dieses Motherboard unterstützt keine Module, die auf 128Mb Chips basieren, bzw. keine doppelseitigen x16 Module. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 7
Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem die Aktualisierung vervollständigt wurde. So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2: Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die Aktualisierung beendet ist.
Página 8
Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel nel pacchetto 775. ® Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Linguetta di Copertura PnP trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 9
• Questa scheda madre non supporta moduli di memoria composti da moduli di capacità 128 Mb oppure moduli a doppia faccia x16. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 10
POST Per aggiornare il BIOS con AFUDOS: Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. Al prompt di DOS, scrivere: afudos /i<filename.rom> poi premere il tasto Enter / Invio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato. Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2: Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash 2. Inserire un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. EZ Flash 2 esegue le procedure d’aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia automaticamente il sistema. Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 3: Avviare il sistema.
Página 11
Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención. Tapa PnP Pestaña de retención Palanca de carga Este lado de la caja cam debería mirar hacia usted. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 12
Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad óptima, recomendamos obtener módulos de memoria del mismo fabricante. • Esta placa base no admite módulos de memoria hechos de 128Mb chips ni de doble cara x16. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 13
BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración predeterminados. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para obtener actualizaciones. Para entrar en la Configuración al inicio: Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si no lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.
Página 14
SB_PWR Super I/O (Default) PCI1 Intel ICH7 PS2_USBPWR PCI2 PS2_USBPWR ALC662 SPDIF_OUT FLOPPY AAFP USB56 USB78 SATA1 SATA2 Установка процессора Для установки процессора: Выполните следующие действия для установки процессора Intel в 775-контактное гнездо: ® Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего язычка. Фиксирующий Отметка PnP язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 15
Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись, что золотой треугольник располагается над нижним левым углом гнезда ЦПУ. Ключевой элемент гнезда должен соответствовать вырезу на ЦПУ. Закройте пластинку, затем нажимайте на рычаг, пока он не окажется под фиксирующим выступом. Системная память Вы можете установить 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб и 2 Гб небуферизированные non-ECC DDR 2 модули DIMM в слоты DIMM. Канал Разъемы Канал A DIMM_A1 Канал B DIMM_B1 • Для двухканальной конфигурации, объем памяти модулей, установленных в каждый канал должен быть одинаковым (DIMM_A1= DIMM_B1). • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного производителя. • Эта материнская плата не поддерживает модули памяти объемом 128 Мб, так же как и 2x-сторонние 16x-чиповые модули памяти. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 16
которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите систему. Информация о компакт-диске с ПО Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 2000/XP/Vista. ® Рекомендуется устанавливать наиболее новые операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт- диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 17
Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Tampa PnP Patilha de fixação Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 18
Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória junto do mesmo vendedor. • Esta placa-principal não suporta módulos de memória compostos por chips de 128 Mb ou módulos de memória de dupla face x16. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 19
Se se deparar com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema ficar instável após alteração das definições, carregue as predefinições de configuração. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
Página 20
® 775-land. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Zatrzask Pokrywka PnP podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 21
Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS. • Ta płyta główna nie obsługuje modułów pamięci wykonanych ze 128 Mb chipów lub dwustronnych modułów x16.
Página 22
Cię poprowadzić. Jeśli napotkasz problemy systemowe lub gdy system stanie się niestabilny po zmianie ustawień, proszę załadować domyślne ustawienia (Load Setup Defaults). Proszę także odwiedzić stronę (www.asus. com) dla aktualizacji. Aby wejść do ustawień przy starcie systemu: Proszę...
Página 23
® kroků. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab). Víčko PnP Zajišťovací jazýček Zaváděcí páčka Tato strana skříňky procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 24
(DIMM_A1= DIMM_ B1). • Vždy instalujte paměti se stejnou CAS latencí. Pro optimální kompatibilitu doporučujeme používat moduly stejného výrobce. • Tato základní deska nepodporuje 128MB paměťové moduly nebo dvoustranné x 16 paměťové mo0duly. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 25
Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Navštivte webovou stránku ASUS (www. asus.com) pro stažení aktualizací. Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače: Zmáčkněte klávesu <Delete>...
Página 26
(Default) PCI1 Intel ICH7 PS2_USBPWR PCI2 ALC662 PS2_USBPWR SPDIF_OUT FLOPPY AAFP USB78 USB56 SATA1 SATA2 A CPU beszerelése Az Intel processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: ® Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 27
Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőtálcát, majd hajtsa le a rögzítőkart és húzza be a foglalat oldalán lévő rögzítőfül alá. Rendszermemória Telepíteni lehet 256MB, 512MB, 1GB és 2GB nem pufferelt ECC és nem-ECC DDR2 DIMM memóriákat a DIMM foglalatokba. Csatorna Foglalatok A csatorna DIMM_A1 B csatorna DIMM_B1 • Kétcsatornás üzemmódhoz a két csatornán található memóriák összegének meg kell egyeznie (DIMM_A1= DIMM_B1). • Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az összes DDR2 RAM modulját. • Ez az alaplap nem támogatja a 128Mbit chipekkel szerelt és a kétoldalas x16 típusú memóriamodulokat. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 28
BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 3 kislemezen vagy CD-n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után indítsa újra a számítógépet. Mellékelt támogató CD információk Ez az alaplap a Microsoft Windows 2000/XP/Vista operációs rendszereket ® ® támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat. Az alaplaphoz mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található ASSETUP. EXE nevű fájlt. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 29
SATA1 SATA2 Инсталиране на процесора Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel в пакет 775-Land. ® Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 30
съвместимост се препоръчва закупуваните модули памет да бъдат от една и съща марка. • �ази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от 12�� M�� чипове или �ази дънна платка не поддържа модули памет, съставени от 12�� M�� чипове или двустранни x16 модули памет. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 31
на BIOS Setup. BIOS екраните съдържат навигационни клавиши и кратка онлайн помощ. В случай, че установите проблеми със системата или същата стане нестабилна след промяната на настройките, заредете настройките по подразбиране. Посетете сайта на ASUS (www.asus.com) за осъвременяване. За достъп до Setup – настройки при стартиране: Натиснете...
Página 32
Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 33
• CAS. Pentru compatibilitate optimă, vă recomandăm să achiziţionaţi modulele de memorie de la acelaşi distribuitor. • Această placă de bază nu suportă module de memorie formate din cipuri de 128Mb sau module de memorie double sided x16. ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 34
DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă. Pentru a actualiza BIOS cu ASUS EZ Flash 2: Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash 2.
Página 35
USB78 USB56 SATA1 SATA2 Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel LGA 775 procesora. ® Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5GC-MX/GBL...
Página 36
• Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • Ova matična ploča nepodržava memorijske module sa 128Mb čipovima, niti dvostrane 16x module.
Página 37
U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa. Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash 2: Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t>+<F2> za pokretanje Ez Flash 2 programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash 2 ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.