GA AUDIO Art. 88T5
DIO ENTRANCE PANEL Art. 88T5
GA AUDIO Art. 88T2
DIO ENTRANCE PANEL Art. 88T2
SANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA
930G
XILIARY LOCK PUSH-BUTTON
RRATURA ELETTRICA 12V~
~ ELECTRIC LOCK
STO ESTERNO ART. 930G
Portiere elettrico unifamiliare e bifamiliare Art. 875G, 875E
ECH UNIT ART. 930G
Audio door entry system for single and double residence Art. 875G, 875E
SANTE DI CHIAMATA
L PUSH-BUTTON
Portier électrique pour une villa simple ou villa avec deux appartements Art. 875G, 875E
ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOME
Türsprechanlage für ein- oder zweifamilienhäuser Art. 875G, 875E
ME HOLDER LIGHTING
Portero eléctrico unifamiliar o bifamiliar Art. 875G, 875E
Porteiro eléctrico unifamiliar ou bifamiliar Art. 875G, 875E
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Interfono
Telefone
Art. 8875/S
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Interfono
Telefone
Art. 8875/S
Trasformatore
*
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832
A2
A2
N. SI548
Variante di collegamento per
RIPETITORE DI CHIAMATA Art. 2/841 (optional)
Optional
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d'appel
Lautsprecher für Rufverdoppelung
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Art. 0002/841.05
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Interfono
Telefone
Art. 8875/S
Sezione conduttori - Conductor section - Sections des conducteurs - Leiterquerschnitt - Secciones conductores - Secção condutores
Conduttori-Conductors
Conductors-Leitungslänge
Conductores-Condutores
E
Comune e serratura - Common and lock - Commun et gâche -
Gemeinsame und Türöffner - Común y cerradura - Commun e trinco
Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros
1
2
S6I.930.G00 05 1901
3
6
7
1
2
3
6
7
8
1
2
3
6
7
8
Rete-Network
Réseau-Netz
CH
CH S
Red-Rede
PRI
0
12
A2
P1
P2
AS
D
C1
4
3
2
1
B
C
OPTIONAL
2
3
5
6
1
2
3
6
7
8
1
2
3
6
7
8
A2- TARGA ART. 88T5 - 88T6
B-
C-
D-
A2- ENTRANCE PANEL ART. 88T5 - 88T6
B-
C-
D-
A2- PLAQUE DE RUE ART. 88T5 - 88T6
B-
C-
D-
A2- TÜRSPRECHSTELLE ART. 88T5 - 88T6
B -
C -
D-
A2- PLACA ART. 88T5 - 88T6
B -
C-
D -
A2- BOTONEIRA ART. 88T5 - 88T6
3
2
1
B-
C-
D -
*
Cavo di alimentazione separato
dai rimanenti conduttori da
collegare
morsetti 3 e 4 del posto esterno
Art.930G.
Supply voltage cable separated
from the remaining conductors
and to connect directly to
terminals 3 and 4 of speech
unittype 930G.
Câble d'alimentation séparé
des autres conducteurs à
raccorder
bornes 3 et 4 du poste externe
Art. 930G.
Versorgungskabel
von
den
direkt an Klemmen 3 und 4
der Außenstelle Art. 930G
anzuschießen.
Cable
separado de los restantes
conductores
directamente a los bornes 3 y 4
del aparato exter-no Art. 930G.
Cabo de alimentação separado
dos
restantes
para ligar directamente aos
terminais 3 e 4 do posto
externo Art.930G.
Ø fino a 50m - Ø up to 50m
Ø jusqu'à 50m - Ø bis 50m
Ø hasta 50m - Ø até 50m
0,5 mm 2
0,25 mm 2
PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA
SERRATURA ELETTRICA 12V~
POSTO ESTERNO ART. 930G
ADDITIONAL PUSH-BUTTON FOR LOCK
12V A.C. ELECTRIC LOCK
SPEECH UNIT ART. 930G
POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE
GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V C.A.
POSTE EXTERNE ART. 930G
ZÜZATZTLICHE TÜRÖFFNERTASTE
ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12V~
AUSSENSTELLE ART. 930G
PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA
CERRADURA ELÉCTRICA 12V~
APARATO EXTERNO ART. 930G
BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO
TRINCO ELÉCTRICO 12V~
POSTO EXTERNO ART. 930G
N.B.
Nel caso di ronzio sulla fonica
spostare nel posto esterno Art.
direttamente
ai
930G, il filo di alimentazione
della serratura, dal morsetto 4 al
morsetto AS.
In case of summing noise on the
audio line, displace (on the speech
unit type 930G) the supply voltage
wire of the door lock from terminal
4 to terminal AS.
En
sur la phonique déplacer le fil
directement
aux
d'alimentation de la gâche dans
le poste externe Art. 930G, de la
borne 4 à la borne As.
getrennt
Falls ein Brummgeräusch auf der
anderen
Leitern
Audiolinie gibt, bei der Aussenstelle
Art. 930G den Versorgungsdraht
des Türschlosses von Klemme 4
an Klemme AS ersetzen.
de
alimentación
En caso de zumbido en la fónica
desplazar en el aparato externo
a
conectar
Art. 930G el hilo de alimentación
de la cerradura del borne 4 al
borne AS.
No cso de ruido na fónica
conductores
desplazar no posto externo Art.
930G o fio de alimentação do
trinco do terminal 4 ao terminal
AS.
Ø fino a 50m - Ø up to 50m
Ø jusqu'à 50m - Ø bis 50m
Ø hasta 50m - Ø até 50m
0,75 mm 2
0,5 mm 2
36063 Marostica VI - Italy
cas
de
bourdonnement
Ø fino a 50m - Ø up to 50m
Ø jusqu'à 50m - Ø bis 50m
Ø hasta 50m - Ø até 50m
1,5 mm 2
1 mm 2
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com