Página 1
HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alta Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d’utilisation CT-32HL44 CT-36HL44 TQB2AA0500 40405 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
The lightning flash with arrow head WARNING within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product constitute a risk of electric shock to RISK OF ELECTRIC SHOCK persons. DO NOT OPEN The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT...
Página 3
MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. FCC INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B Digital Device in accordance with the specifications in Part 15 of the FCC Rules.
ABLE OF ONTENTS Table of Contents Important Information ........1 Remote Control Operation ......11 Congratulations ..........3 Operating Components with Remote Control..... 12 Programming the Remote .......... 14 Customer Record............3 Programming without a Code........14 Care and Cleaning............3 Component Codes .............
ONGRATULATIONS Congratulations Your new Panasonic Tau television features state-of-the-art Feature Chart technology for high quality picture and sound with complete audio/video connections for your home theater system. Your TV is designed to give you many years of enjoyment. MODELS It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
NSTALLATION Installation Television Location Note: A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable company for This unit is intended to be used with an optional stand or compatibility requirements. entertainment center. Consult your dealer for available Antenna Connection options.
NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be GEOMAGNETIC CORRECTION displayed on screen when the set is turned on for the first This feature is used to adjust discoloration of the picture time. If needed, follow the menus and procedures for due to the earth’s magnetic field in the area.
PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS Optional Equipment Connections Cable Box Connection Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. Follow this diagram when connecting your television to a VCR Connection cable box only. Follow this diagram when connecting your television to a VCR only.
PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS VCR and Cable Box Connection (Cont.) Procedure • Connect optional equipment to PROG OUT and TO Recording a premium (scrambled) cable channel AUDIO AMP L/R terminals. Procedure • PROG OUT terminal display is the same as on-screen •...
PECIAL EATURES Special Features Split Operation Special Remote Buttons This feature lets you watch two different channels side by side with or without an external video source. ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you select Procedure the picture size ratio to match programming format when SPLIT •...
PECIAL EATURES Split Operational Buttons SPLIT CTRL Button SPLIT • Press to cancel Split frame. SPLIT CTRL Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for split frame. Main Picture Search Frames TV/VIDEO Button...
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation ASPECT TV/VIDEO POWER Select picture size (ratio) to match Press to select TV or input modes for main programming format. picture or split frame. Press to turn ON and OFF. Note: Refer to TV/VIDEO Button section on page 10 for selecting split frame input.
EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Operating a DVD Note: Refer to page 14 for programming Remote Control procedure. Program the remote control to use with DVD Operating a VCR PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... Program the remote control to use with VCR.
Página 15
EMOTE ONTROL PERATION Operating a DTV Set Top Box Program the remote control to use with DTV. PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... PAUSE PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... PVR left/right Pause Program RECALL Turn on/off POWER Information DVD/VCR CH...
5 POWER Device Operates Default seconds. After 5 seconds, the illuminated mode TV (Panasonic Only) Panasonic TV Code (component) buttons will begin to flash. Release the DTV-STB DTV (Panasonic Only) Panasonic DBS Code ACTION and POWER buttons.
ASIC AVIGATION Basic Menu Navigation EXIT Press to display the Main Menu. PICTURE COLOR TEMP NORMAL PICTURE NATURAL COLOR PIC MODE VIVID VIDEO NR COLOR 3D Y/C FILTER Press to enter sub sub- TINT - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - COLOR MATRIX BRIGHTNESS menu field.
ENUS PERATION Icon Menus Operation • VIDEO NR - Reduces noise in the channel, commonly PICTURE called snow. • 3D Y/C FILTER - Minimizes noise and cross color in the Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL picture. to adjust or activate. •...
Página 21
ENUS PERATION AUDIO (cont.) Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). OTHER ADJ. • SURROUND - Enhances audio response when listening CHANNELS CHANNELS to stereo. MANUAL CAPTION PRESET CAPTION ENTER CHANNEL •...
ENUS PERATION TIMER LOCK Note: Use CH or CH to highlight and use VOL or CREATE CODE FIRST - To use the features in the to select. LOCK menu, you must create a four-digit secret code first. Use the remote numeric keypad to enter a four- TIMER digit secret code (Use a code that is easy to SLEEP...
Página 23
ENUS PERATION LOCK (cont.) V-CHIP SET - V-Chip technology allows parents to use • Press CH to select HOW LONG? the TV rating codes to block programs that they feel • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or are inappropriate for their children to watch.
ENUS PERATION LOCK (cont.) U.S. Movies Canadian English This TV model features “V-Chip technology” which allows The V-CHIP used in this TV model allows you to block you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or various types of movies and television programs based on video tapes.
ENUS PERATION LOCK (cont.) Main and Split Blocking Message If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating Canadian French limit set by you, the blocking message will appear and the The V-CHIP used in this TV model also lets you block or audio will be muted.
Página 26
ENUS PERATION SET UP (cont.) • IMAGE SHIFT - This feature prevents the image retention associated with viewing a fixed image for a • C2 to C4 - For other modes of video related information. long period of time. When this feature is selected (ON), •...
ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Multiple Image / Noisy Audio Color shift in picture Move television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and Medical Equipment...
NDEX Index Numerics 3D Y/C Filter 18 Digital 19 PIC Mode 18 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Picture 18 DVD Connection 7 Preset Caption 19 AC Power Supply Cord 4 Direct Video Input Selection 9 Program Out Connection AI Sound 18 (PROG OUT) 7 Amplifier Connection...
El propósito del relámpago con punta de ADVERTENCIA flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan RIESGO DE SACUDIDAS riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. ELECTRICAS. NO ABRIR. El propósito del signo de exclamación ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no...
Página 31
NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial.
Página 32
ABLA DE ONTENIDO Tabla de Contenido Información Importante........1 Botón de Freeze............10 Función de congelamiento de imagen principal ..10 Felicidades ............3 Operación del Control Remoto ....11 Registro del Usuario ........... 3 Operación de Componentes con el Control Remoto.. 12 Cuidado y Limpieza ............
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de • Conecte el cable de la antena a Cable de Entrada de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor conexión parte una Antena de Casa...
ROGRAMACIÓN NICIAL Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será CORRECCION GEOMAGNETICA desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Debido al Campo Magnético de cada zona, serán primera vez. De ser necesario, siga los menús y los necesarios algunos ajustes.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión del Decodificador de Cable Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un Conexión de la Videocasetera decodificador de cable.
Ajustes de Sonido (Audio) entrelazadas. • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO Utilice este diagrama para conectar el decodificador de (AUDIO). Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. Televisor.
Notas: Señal de Audio *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, disponible en la página de internet de Panasonic: las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 www.panasonic.com Khz.
ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Características especiales Operación de Pantalla de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado Botones especiales del control remoto del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es Botón de Aspecto (ASPECT). de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL SEARCH • Presione botón de nuevo para detener la SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los función de busqueda. El canal de la Split será el último marco activo.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto TV/VIDEO ASPECT POWER Presione para seleccionar la modalidad de Selecciona el tamaño de la imagen televisión o vídeo para de imagen principal o Presione para ENCENDER y APAGAR (radio) para igualarlo al formato de la imagen Split.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 14 para procedimientos de programación Operación de DVD del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DVD. Operación de una Videocasetera Oprima Oprima Para Hacer Esto...
Página 43
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Encender/ Información del RECALL Sintonizador+/- Envolvente + POWER Apagar programa GUIDE...
Televisión (Solo Panasonic) Código TV Panasonic POWER DTV-STB entre en modo de programación por pasos. DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic Apunte el control remoto hacia el componente. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Presione el botón VOL...
Página 46
Códigos para Receptores Códigos para Equipos de Personales de Video (cont.) Casete Marca Código Marca Código Marca Código Marca Código Panasonic Replay Admiral Harman Aiwa 223, 224, 225 115, 123 Kardon Aiwa 233, 235 Philips Tivo Denon Jensen Carver Sony Tivo...
AVEGACION BASICA DEL MENU Navegación basica del menú EXIT Presione para desplegar el IMAGEN menú Principal. NORMAL TEMP COLOR IMAGEN COLOR NATURAL MODO ESTANDAR REDUC DE RUIDO COLOR 3D Y/C FILTRO TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - Presione para entrar al MATRIZ COLOR...
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos • 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la IMAGEN imágen. • MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas, Seleccione HD o SD para ajuste automático de los presione VOL para ajustar o activar.
PERACION DEL ENU DE CONOS AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) Nota: Use los botones numéricos del control remoto para • ENT. HDMI - Cuando se utilice HDMI, esta opción le seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía permitrá cambiar entre entrada análoga y entrada digital. de TV local).
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. CRONÓMETRO Procedimiento Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o • Presione VOL para seleccionar. para seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. CRONOMETRO •...
Página 51
PERACION DEL ENU DE CONOS Programas de EEUU Tabla De Programas De EEUU Las características de este modelo de televisión y la No clasificado. Vea Precauciones del Cliente. Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver Todos los niños. Los temas y elementos en este programas de televisión.
Página 52
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 Tabla De Ingles De Canada horas ó SIEMPRE. Exento - Los programas exentos incluyen: ACTION noticieros, deportivos, documentales • Presione dos veces para para regresar al Menú programas informativos;...
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Exento - Programación exenta. EN MUDO - Activa la modalidad de subtítulos en Audiencia General.
Página 54
PERACION DEL ENU DE CONOS AJUSTE (cont.) Debido al Campo • CORR GEOMAGNETICA - Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. AJUSTE CORRECCION GEOMAGNETICA MODO CABLE PROGRAMA AUTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROGRAMA MANUAL OTROS AJ.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso...
NDICE Indice Numerales Conexión del Decodificador de Operación de decodificador Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 7 de Cable 12 3D Y/C Filtro 18 Conexiones de Cable Opcional 4 Operación de DTV 13 Conexiones de Equipo Opcional 6 Operación de DVD 12 Ajuste 23 Conexiones del Decodificador de Operación de PVR 13...
ATTENTION Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES engendrer un risque de chocs électriques. NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne équilatéral indique que le manuel d’utilisation pas retirer les vis.
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MASUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Informations fournies par la Commission fédérale des communication américaine (FCC) Cet équipment est conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de réglementaion de la FCC.
Página 60
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Renseignements importants ......1 Fonctionnement de la télécommande ..11 Félicitations............3 Utilisation par télécommande ........11 Programmation de la télécommande ......14 Dossier du client ............3 Avec code..............14 Entretien et nettoyage..........3 Sans code ..............
ÉLICITATIONS Félicitations Table des caractéristiques Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant- gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été...
NSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble en renseignements sur la compatibilité, consulter la option ou un centre de divertissement. Pour de plus amples compagnie de câblodistribution.
NSTALLATION Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu de réglage initial CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour certaines régions.
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteur Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un appareil auxiliaires. câblosélecteur seulement au téléviseur. Branchement à...
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un magnétoscope • Se reporter au manuel afféremt à l’équipement utilisé pour les instructions relatives à l’enregistrement et au et un câblosélecteur (suite) visionnement. Enregistrement d’un canal brouillé (suite) Branchement d’un décodeur de télévision Marche à...
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Connexion d’entrée HDMI [High Definition Schéma de câblage Consultez le schéma ci-dessous lors du raccordement du Mutltimedia Interface (interface multimédia téléviseur à un décodeur ou un lecteur DVD. haute définition] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/video conçue pour les Prises sur le panneau arrière du téléviseur appareils numériques grand public qui prenne en compte...
ARACTÉRISTIQUES SPECIALES Caractéristiques speciales Touches spéciales de la télécommande Fonctionnement du partage d’écran Touche de format de l’image (ASPECT) Cette fonction permet de visionner deux canaux différents l’un à côté de l’autre avec ou sans source vidéo externe. La touche ASPECT de la télécommande permet de sélec- tionner le format de l’image selon le format diffusé...
ARACTÉRISTIQUES SPECIALES Fonctionnement partage d’écran avec SEARCH • Appuyer de nouveau sur pour mettre fin câblosélecteur (suite) au balayage. Le canal affiché à l’écran partagé Nota: La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la syntonisation des sera le dernier médaillon de repérage. canaux avec le câblosélecteur.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande TV/VIDEO ASPECT POWER Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo pour l’image principale ou l’écran Appuyer pour établir ou couper le contact. Sélection du format d’image selon partagé. le format diffusé. Nota: Voir la section Touche télé/vidéo (TV/ MUTE...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un lecteur DVD programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DVD. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée...
Página 71
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée Appuyer sur Action désirée un décodeur de télévision numérique. TV/VIDEO Sélection du Avance mode TV/VCR accélérée Appuyer sur Action désirée Appuyer sur Action désirée Renseignements...
Appuyer simultanément sur les touches Codes des Téléviseur Téléviseur téléviseurs pendant au moins 5 secondes. Après environ 5 Panasonic seulement POWER Panasonic secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les Décodeur de Décodeur de télévision Codes des écodeurs appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et télévision...
AVIGATION AU MENU DE BASE Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour afficher le menu principal. IMAGE IMAGE TEMP. COUL. BLEU MODE ÉCLATANT COUL. NATUR. COULEUR RÉDUCTEUR FILTRE 3D Y / C NUANCES - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - pour accéder à...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes • RÉDUCTEUR - Réduit le bruit vidéo communément IMAGE appelé neige. • FILTRE 3D Y/C - Réduit le bruit et l’interférence Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont luminance/chrominance de l’image.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage. • ENTR HDMI - Cette fonction permet la communication entre l’entrée anologique/numérique. CANAUX CANAUX • Auto - Sélection automatique du signal analogique/ IDENT.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE (suite) RÉGL. PUCE - Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” vous permet d'utiliser HORLOGE - Régler l’heure et le jour. classifications des émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de BLOCAGE certaines émissions, et ce, à...
Página 79
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) FILMS USA • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce les différentes classifications. antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications •...
Página 80
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) CANADA (Anglais) CANADA-QUÉBEC Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon La fonction partage d’écran est également...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) Message de verrouillage de image principale (Sous-titres) - Ce téléviseur incorpore un décodeur et l’écran partagé qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme l’affichage des sous-titres.
Página 82
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES RÉGLAGE (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster la décoloration de l’image.
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. UDIO IDÉO OLUTIONS Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
NDEX Index EF Muet 23 Émissions Télé USA 20 Aigus 18 Sans code 14 Emplacement du téléprojecteur 4 Antenne 23 SAP 18 Entrée HDMI 19 Arrêt sur image principale 10 Sélecteur SPLIT CTRL 10 Entretien et nettoyage 3 Audio 18 Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)10 Équilibre 18 Autres réglages 18, 19, 23...
Página 86
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Página 87
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
Página 89
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Página 96
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Matsushita Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Electric Corporation of America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./Tél.: (905) 624-5010...