Página 1
Número de modelo TH-42LFE6E TH-50LFE6E Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta Defi nición Full Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual Español de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
Asimismo, en instalaciones murales debe utilizarse un soporte suspendido en la pared que sea conforme con las normas VESA (TH-42LFE6E: VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200). No instale el producto en un lugar donde esté expuesto a la luz directa del sol.
Página 5
Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla, si se ha caído la pantalla o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
Página 6
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCD No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi cios de ventilación de la pantalla. • El aire que sale de los orifi cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orifi...
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones CD-ROM Transmisor del Pilas para el transmisor de (Manual de mando a distancia mando a distancia instrucciones) N2QAYB000691 (tamaño R6 (UM3)× 2) Cable de CA Núcleo de ferrita × 2 Sujetacables ×...
Conexiones Cable de conexión a CA Cable CA (accesorio) Notas: • Inserte el cable de CA fi rmemente en su sitio. • Cuando desconecte el cable de CA, primero debe asegurarse de que ha desconectado el conector del cable de CA del enchufe. •...
Conexiones Conexión AUDIO OUT Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. Código de sonido estereofónico equipo de audio Miniclavija estéreo (M3) entrada de línea Conexión HDMI [Asignaciones de patilla y control nombres de señal para el terminal HDMI] N°...
Conexiones Conexión DVI-D IN PC con salida de video DVI-D Instalación del núcleo de ferrita Compartida con PC IN. Miniclavija estéreo (M3) Retire las lengüetas Abra el núcleo (en los dos lugares) de ferrita Núcleo de Menos Menos ferrita de 5 cm de 5 cm (suministrado) Cable de vídeo DVI (entre 5 m)
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC (Hembra) Adaptador de conversión Ordenador (si fuera necesario) Mini D sub 15 patillas Macho Compartida con DVI-D IN. Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora. Notas: •...
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante un ordenador. Ordenador Cable recto RS-232C (Macho) (Hembra) D-sub 9 patillas Notas: • Utilice el cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla. •...
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha Interruptor de puede, por lo tanto, no ser la misma que se encendido...
Página 14
Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no funcionan para esta selección. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK)
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: HDMI HDMI: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI). PC: Terminal de entrada de PC en PC IN.
Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado .. El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) •...
Página 17
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla de puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo Tecla de ACTION predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
Controles de ASPECTO La pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fi nes comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá...
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. EXIT Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón POSICIÓN / ACTION...
Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Pulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Confi...
Ajuste de Pos./Tamaño Pos./Tamaño Pulse para visualizar el menú Pos./Tamaño. Normalizar Normal Presione para seleccionar el menú para ajustar. Config. Auto Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Fase de reloj Reloj Pulse para ajustar el menú. Apagado 1:1 Modo del Pixel Notas: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
Página 22
Ajuste de Pos. /Tamaño Pos. horizontal Ajusta la posición horizontal. Posición vertical Ajusta la posición vertical. Tamaño horizontal Ajusta el tamaño horizontal. Tamaño vertical Ajusta el tamaño vertical. Fase de reloj (Durante la señal de entrada PC) Elimina el parpadeo y la distorsión. Reloj (Durante la señal de entrada PC) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón...
Ajuste de imagen Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Backlight, Contraste, Brillo, Ajusta la luminancia de la luz de Backlight Nitidez) en cada menú Imagen. fondo. Más oscuro Más brillante • Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico”...
Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Elegir salida Altavoces Seleccione para ajustar cada elemento. Normal Modo de sonido Graves Presione para seleccionar el menú para ajustar. Agudos Balance Sonido ambiental Apagado Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Presione para salir del modo de ajuste.
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Ajuste el programa para encender o apagar la alimentación de corriente y seleccione la señal de entrada en el momento especifi cado. Se pueden ajustar un máximo de 20 programas. [Ejemplo de ajuste] Programa 1, Todos los lunes, 12:00, Encendido, Entrada: HDMI TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste...
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Cuando el protector de pantalla está encendido, los 5 patrones siguientes se visualizan en pantalla completa durante 5 segundos cada uno.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo”...
Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar el menú para ajustar. Configuración Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Selección de entrada YUV/RGB Apagado si no hay actividad Presione para seleccionar “Activar” o “Desactivar”. Desactivar Idioma de OSD Español Presione para salir de Confi...
Ajustes Modo ECO Ajustes Modo ECO Modo ECO Personalizados Seleccione Pulse , seleccione “Ajustes Modo Apagado si no se recibe señal Ajuste Activar ECO” en el menú “Confi guración” y, a PC Energía monitor Encendido DVI-D Energía monitor continuación, pulse el botón Apagado Ahorro de consumo Apagado...
Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 15) Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar Etiqueta de entrada. Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado...
Selección del idioma del menú en pantalla Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables Configuración English (UK) Señal Protec. pantalla Deutsch Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Français Autodesplazamiento Apagado...
Preparación para MULTI DISPLAY Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas. Para utilizar este modo de funcionamiento es necesario confi gurar un número para cada pantalla, de forma que este número determine su posición.
Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione el número de disposición requerido. (A1-A5: Consulte lo siguiente) Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) Ubicación ( 2 × 1) ( 3 × 1 ) ( 4 × 1 ) ( 5 × 1 ) Presione para salir de Confi...
Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal YUV/RGB Selecciónela para combinar las imágenes de la fuente conectada al terminal DVI-D IN. Señales YUV “YUV” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú “Confi guración”. Configuración Señal Presione para seleccionar “Selección de entrada...
Confi guración para las señales de entrada Menú Señal Nota: El menú de confi guración “Señal” visualiza una condición de confi guración diferente para cada señal de entrada. Configuración Señal Presione para visualizar la pantalla de menú Protec. pantalla Confi guración. Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento...
Confi guración para las señales de entrada Modo XGA Este menú se visualiza cuando la señal de entrada es analógica. Este menú ajusta dos tipos de señales XGA con frecuencia vertical de 60 Hz que tienen diferentes relaciones de aspecto y frecuencias de muestreo (1.024 × 768 @ 60Hz y 1.366 ×...
Confi guración para las señales de entrada Gama HDMI Ajusta la gama dinámica en función de la señal de entrada procedente del terminal HDMI. Presione para seleccionar “HDMI Range”. [ Digital ] Señal Presione para seleccionar “Video(16-235)”, Cinema reality Apagado “Full(0-255)”, “Auto”.
Confi guración de red Confi gure los ajustes necesarios para utilizar la función de red. Configuración Configuración de red Configuración de red MULTI DISPLAY Seleccionar interfaz de control Press Apagado AMX D.D. TEMPORIZADOR ajuste RS-232C Apagado Crestron Connected™ Puesta de HORA ACTUAL Nombre de pantalla Configuración de red LFE6-00...
Página 41
Confi guración de red Confi guración de LAN Pueden confi gurarse los ajustes de red específi cos para la LAN establecida a través del terminal LAN del monitor o del transmisor de cable de par trenzado. Confi guraciones de DHCP, Dirección IP, Máscara de subred y Puerta Seleccione “Confi...
Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Confi guración”. Input Search On screen display Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Pulse durante al menos 3 segundos. Options Pulse para seleccionar Options...
Página 43
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. HDMI Notas: Input lock • Sólo se visualiza la señal ajustada (vea la página 15). • El interruptor de entrada puede utilizarse cuando esté en “Off”. MENU&ENTER Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la unidad principal.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Establezca las funciones que actúan cuando se pulsa Signal: Se muestra el menú “Señal”. Screensaver: Se muestra el menú “Protec. pantalla”. ECO menu: Se muestra el menú “Ajustes Modo ECO”. Set up TIMER: Se muestra el menú “TEMPORIZADOR ajuste”. Nota: Los ajustes de fábrica son los siguientes.
Utilizar la función de red Conexión de red Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada confi guración de “Confi guración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control”...
Los comandos utilizados en el control de serie son compatibles. (vea la página 12) Nota: Consulte su distribuidor local de Panasonic para obtener instrucciones detalladas en el uso de comandos. Protocolo PJLink™ La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde su ordenador por medio del protocolo PJLink™.
(vea la página 49). No es posible cambiar el nombre de usuario. Bajo ninguna circunstancia la empresa ● Panasonic Corporation o sus empresas asociadas pedirán la contraseña a sus clientes directamente. Incluso si se le pidiera directamente, no revele su contraseña.
Utilización del control a través de navegador Estructura de la pantalla TOP del control a través de navegador Después del inicio de sesión, se mostrará la pantalla TOP del control a través de navegador. Menú Se muestran los elementos del menú. Al hacer clic en cualquier botón se mostrará...
Introduzca la contraseña antigua. PASSWORD Introduzca la contraseña nueva. PASSWORD Notas: Introduzca la contraseña que haya • La contraseña predeterminada es “panasonic”. elegido en “NEW PASSWORD” para PASSWORD • En una contraseña es posible utilizar hasta 32 (RETYPE) su confi rmación.
Utilización del control a través de navegador Página de Crestron Connected™ Puede supervisar o controlar el monitor mediante Crestron Connected™. Cuando haga clic en [Crestron Connected™], se mostrará la página de operaciones de Crestron Connected™. Si no tiene instalado Adobe Flash Player en su equipo, o si el navegador no admite Flash, esta página no aparecerá. En este caso, haga clic en la opción [Back] de la página de operaciones para volver a la página anterior.
Página 51
Utilización del control a través de navegador Página de información Haga clic en la opción Info de la página de operaciones. 1 Display name Muestra el nombre del monitor. 2 Mac Address Muestra la dirección MAC. 3 Resolution Muestra la resolución del monitor. 4 Power Status Muestra el estado de la alimentación.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
Señales de entrada aplicables *Asterisco: Señal de entrada aplicables Señales de PC Frecuencia horizontal Frecuencia vertical PC IN DVI-D IN Nombre de la señal HDMI (kHz) (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) 640x480@60Hz 31,47 59,94 * (25,18) * (25,18) 640x480@72Hz 37,86...
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Configuración Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Señal Protec. pantalla Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Etiqueta de entrada Ajustes Modo ECO Autodesplazamiento Apagado Selección de entrada YUV/RGB Pulse durante al menos 3 segundos.
Especifi caciones TH-42LFE6E TH-50LFE6E 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de alimentación Fuente de consumo Consumo de energía 65 W 90 W nominal Estado de espera 0,5 W 0,5 W Estado de corriente 0,5 W 0,5 W desconectada...