1. Das Gewinde der Schrauben (A) ist mit einem
Sicherungslack versehen.
2. Bei der Erstmontage haben Sie zur korrekten
Einstellung des Spannhebels (B) auf der Schraube
(A) ein Zeitfenster von ca. 30 Minuten bis zum
Aushärten des Sicherungslacks.
3. Nach dem Aushärten können Sie die Schrauben
nur mit Werkzeug wieder lösen (für eine Nachju-
stierung des Spannhebels).
4. Die Diebstahlhemmung wird nicht beeinträchtigt.
1. The screws (A) are coated with a threadlocking
adhesive.
2. When assembling for the first time, you will only
have a time frame of approx. 30 minutes to adjust
the clamping lever (B) and screw (A) correctly
before the locking adhesive dries.
3. After the adhesive has dried, you will only be able
to loosen the screw using a tool (to readjust the
clamping lever).
4. This does not affect the anti-theft protection.
1. Le filetage des vis (A) est recouvert d'un vernis de
blocage.
2. Lors du premier montage, vous disposez d'un délai
d'env. 30 min avant que le vernis de blocage
durcisse pour régler correctement le levier de
serrage (B) sur les vis (A).
3. Une fois le vernis de blocage durci, un outil est
nécessaire pour pouvoir desserrer les vis (pour un
réajustement du levier de blocage).
4. Le système antivol n'est pas affecté.
Nur für Strada E-Bike ML
Only for Strada E-Bike ML
Seulement pour Strada E-Bike ML
Alleen voor Strada E-Bike ML
Solo per Strada E-Bike ML
Sólo para Strada E-Bike ML
B
A
1. De draad van de schroeven (A) is voorzien van een
beschermende lak.
2. Bij de eerste montage heeft u voor een correcte
instelling van de spanhefboom (B) op schroef (A)
ca. 30 minuten de tijd voor het uitharden van de
beschermende lak.
3. Na het uitharden kunt u de schroeven alleen met
gereedschap weer losdraaien (voor een nadere
justering van de spanhefboom).
4. De diefstalbeveiliging wordt niet belemmerd.
1. La filettatura delle viti (A) è trattata con liquido
frenafiletti.
2. In occasione del primo montaggio, per la corretta
installazione della leva di serraggio (B) sulla vite
(A) si hanno a disposizione circa 30 minuti prima
che il liquido frenafiletti indurisca.
3. Una volta che il liquido si è indurito sarà possibile
allentare le viti solo con un utensile (per la succes-
siva regolazione della leva di serraggio).
4. La protezione antifurto non ne risulterà compro-
messa.
1. La rosca de los tornillos (A) tiene una laca de
seguridad.
2. Durante el primer montaje tendrá un tiempo de
unos 30 minutos hasta que se endurezca la
laca de seguridad para ajustar correctamente la
palanca de retención (B) en el tornillo (A).
3. Una vez endurecida, sólo podrá soltar los
tornillos con una herramienta (para reajustar la
palanca de retención).
4. El sistema antirrobo no se ve afectado.
1/2
B