Página 2
STRADA SPORT STRADA SPORT Informatii generale si avertismente 1.Este esential sa fie studiate instructiunile, cotele, masurile de precautie, detaliate in acest material, pentru asamblarea si utilizarea in bune conditii a suportului de bicicle- ta care se montaza la spatele masinii. chiar si o mica abatere de la aceste instructiu- ni, pot duce la o asamblare sau utilizare incorecta.
Página 3
STRADA SPORT STRADA SPORT 10. Il portabiciclette posteriore è dotato di un’omologazione europea (EGBE) con nume- 4. Náklad by neměl přečnívat víc než 40cm od vňější hrany nebo konce svítidel nosiče. ro: e4*74/483*2007/15*0223*00. Žádné částí nesmí přečnívat šíři vozidla ( riziko zranění ) . Řidič vozidla je zodpověd- In caso di utilizzo del portabiciclette posteriore nell’ambito del Codice della strada...
Página 4
STRADA SPORT STRADA DL 7.As a safety precaution and before every journey, check all fastening points for dama- ge, ensuring that the carrier is held securely and fitting properly and tighten if neces- sary (replace damaged straps immediately). After driving a short distance, stop and Algemene gebruiksaanwijzingen en waarschuwingen: check the fastening points to ensure they are fitting perfectly.
Página 5
STRADA SPORT STRADA SPORT Allgemeine Gebrauchs- und Warnhinweise: 1. Die in dieser Benutzerinformation aufgeführten Arbeitsschritte, Maßangaben und Sicherheitshinweise für die Montage, Handhabung und Nutzung des Heckträgersy- stems müssen unbedingt eingehalten werden. Bereits geringste Abweichungen kön- nen zu fehlerhaftem Aufbau bzw. fehlerhafter Benutzung führen.
Página 6
STRADA SPORT STRADA SPORT INFO 06/20 15/20...
Página 7
STRADA SPORT STRADA SPORT INFO 14/20 07/20...
Página 8
STRADA SPORT STRADA SPORT 1. Spanngriff etwas nach unten drücken. 1. Presionar la palanca de sujeción ligeramente 2. Entriegelung im Spanngriff ziehen hacia abajo. 3. Spanngriff mit gezogener Entriegelung bis in 2. Accionar el desencastre en la palanca de suje- Endstellung zum Fahrzeug hochklappen.
Página 9
STRADA SPORT STRADA SPORT 4. Träger leuchtenseitig leicht anheben. 4. Levantar ligeramente el soporte por el lado de las 5. Zum Öffnen der Kupplungshalterung ohne luces. Betätigung der Entriegelung Spanngriff bis zum 5. Para abrir el fijador de acoplamiento sin accionar Anschlag vom Fahrzeug wegklappen (ca.
Página 10
STRADA SPORT STRADA SPORT BITTE BEACHTEN! Hinweise für die Benutzung des ATERA Heckträgersy- stems 022 604 und 022 605 im Geltungsbereich der deut- schen Straßenverkehrs- Zulassungs-Ordnung (StV- Bei Benutzung des Heckträgersystems im Bereich der deutschen StVZO sind besondere Hinweise zu beach- ten.