Preparing the appliance for battery- operated shaving The Ladyshave runs on two R6 AA 1.5 volt batteries. We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife batteries.They supply sufficient energy for approx. 45 minutes of shaving. Make sure that your hands and the appliance are dry when you insert the batteries.
Página 5
ENGLISH Insert the batteries into the battery compartment. Make sure you place the batteries in accordance with the + and - indications. Reattach the lower part of the appliance to the upper part. The Ladyshave is now ready for cordless use. To avoid damage due to battery leakage: Do not expose the Ladyshave to direct sunlight.
ENGLISH Using the appliance Switch the Ladyshave on. Place the shaving head on the skin and move it slowly against the direction of the hair growth. The Ladyshave is suitable for shaving the underarms. The Ladyshave is suitable for shaving the bikini line.
Página 7
ENGLISH Switch the appliance off. If the Ladyshave is connected to the mains, pull the adapter plug out of the wall socket. Remove the shaving foil. Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. Gently shake the shaving foil to remove hairs.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DEUTSCH Einleitung Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave können Sie schnell, einfach und bequem lästige Haare von Ihrer trockenen Haut entfernen. Das Gerät kann am Netz und über Batterien betrieben werden. Das Gerät kann nicht aufgeladen werden: Wichtig Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der...
Página 10
DEUTSCH Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Markierungen (+) und (-) auf der Batterie und im Batteriefach übereinstimmen. Setzen Sie den oberen Teil des Geräts wieder auf den unteren Teil. Das Gerät ist jetzt zum kabelfreien Gebrauch bereit.
Página 11
DEUTSCH Sie brauchen beim Netzbetrieb die Batterien nicht aus dem Gerät zu nehmen. Das Gerät ist jetzt fertig zum Gebrauch. Der Gebrauch des Geräts Schalten Sie das Gerät ein. Setzen Sie den Scherkopf auf die Haut, und führen Sie ihn langsam gegen die Haarwuchsrichtung.
Página 12
DEUTSCH Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie Alkohol, Azeton, Benzin usw. Schalten Sie das Gerät aus. Haben Sie das Gerät am Netz betrieben, so ziehen Sie jetzt das Steckernetzgerät aus der Steckdose.
Batterin und Akkus der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei den örtlichen Sammelstellen ab oder bei Geschäften, die entsprechende Geräte und/oder Batterien und Akkus führen. Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zustellen; wir kümmern uns dann um eine ordnungsgemäße Entsorgung.
DEUTSCH Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Le Ladyshave fonctionne avec deux piles de type R6/1.5V. Nous vous recommandons d'utiliser les piles Philips Powerlife LR6. Elles offrent une autonomie d'environ 45 minute de rasage. Assurez-vous d'avoir les mains bien sèches avant de mettre les piles.
Página 16
FRANÇAIS Insérez les piles dans le compartiment à piles. Vérifiez si les pôles + et - correspondent avec les signes indiqués dans le compartiment à piles. Rattachez la partie inférieure à la partie supérieure de l'appareil. Le rasoir Ladyshave est maintenant prêt à l'emploi sur piles.
Página 17
FRANÇAIS Utilisation Mettez l'appareil en marche. Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez-la dans le sens inverse de la pousse des poils. Le Ladyshave est approprié pour raser les aisselles. Le Ladyshave est approprié pour raser la zone du maillot.
Página 18
FRANÇAIS Retirez la grille de rasage. N'exercez aucune pression sur la grille de rasage pour éviter de l'abîmer. Secouez légèrement la grille de rasage pour enlever les poils. Brossez la grille de rasage. Retirez le couteau. Secouez légèrement le Ladyshave pour enlever les poils du compartiment des poils.
à cet effet par les autorités locales.Vous pouvez également les déposer dans un Centre Service Agréé Philips. Elles y seront traités dans le respect de l'environment. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le...
NEDERLANDS Inleiding Met uw nieuwe Philips Ladyshave kunt u snel, gemakkelijk en op een aangename manier op een droge huid ongewenst haar verwijderen. De Ladyshave werkt zowel op netspanning als op batterijen. Let op: het apparaat is niet oplaadbaar. Belangrijk...
Página 21
NEDERLANDS Plaats de batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat u de batterijen plaatst in overeenstemming met de + en - aanduidingen. Bevestig het onderste deel van de Ladyshave weer aan het bovenste deel. De Ladyshave is nu klaar voor snoerloos gebruik. Houdt u aan het volgende om schade ten gevolge van lekkende batterijen te voorkomen:...
NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Schakel de Ladyshave in. Plaats het scheerhoofd op de huid en beweeg het apparaat langzaam tegen de richting van de haargroei in. De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de oksels. De Ladyshave is geschikt voor het scheren van de bikinilijn.
Página 23
NEDERLANDS Schakel het apparaat uit.Als de Ladyshave aangesloten is op de netspanning, haal dan de stekker dan uit het stopcontact. Verwijder het scheerhoofd. Oefen geen druk uit op het scheerhoofd om beschadiging te voorkomen. Schud het scheerhoofd voorzichtig om haren te verwijderen. Borstel het scheerhoofd schoon.
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL Introducción Con su nueva Philips Ladyshave podrá eliminar el pelo no deseado de un modo rápido, fácil y cómodo. La Ladyshave puede funcionar tanto a la red como con pilas. Tenga en cuenta que el aparato no es recargable.
ESPAÑOL Inserte las pilas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que coloca las pilas de acuerdo con las indicaciones + y -. Vuelva a fijar la parte inferior del aparato a la parte superior. La Ladyshave está, ahora, lista para ser usada sin cable.
ESPAÑOL La Ladyshave está, ahora, lista para el uso. Cómo usar el aparato Ponga en marcha la Ladyshave Coloque el cabezal afeitador sobre la piel y muévalo lentamente en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. La Ladyshave es adecuada para afeitarse las axilas.
Página 28
ESPAÑOL No use ningún detergente corrosivo, almohadillas o paños limpiadores, gasolina, acetona, etc. para limpiar el aparato. Pare el aparato. Si la Ladyshave está enchufada a la red, desenchufe la clavija adaptadora. Quite la lámina afeitadora. Para evitar deterioros, no ejerza ninguna presión sobre la lámina afeitadora.
Ambiente. Garantía y Servicio Si necesitan servicio, información o si tienen algún problema, visiten la página Web de Philips en www.philips.com, o contacten con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrarán los números de teléfono en el...
Página 30
ESPAÑOL Servicio Philips de Información al Consumidor, consulten a su Distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Come preparare l'apparecchio per il funzionamento a batteria Il Ladyshave funziona con due batterie R6 AA 1.5 volt. Vi consigliamo di usare batterie Philips LR6 PowerLife che forniscono energia sufficiente per 45 minuti di rasatura. Controllate che le mani e l'apparecchio siano perfettamente asciutte prima di inserire le batterie.
Página 32
ITALIANO Inserite le batterie nell'apposito scomparto. Controllate di inserire le batterie rispettando la giusta polarità + e -. Rimettete a posto la parte inferiore dell'apparecchio su quella superiore. Il Ladyshave è pronto per essere usato a batteria. Per evitare danni dovuti a eventuali perdite delle batterie: Non esponete il Ladyshave ai raggi diretti del sole.
Página 33
ITALIANO Come usare l'apparecchio Accendete il Ladyshave. Appoggiate la testina sulla pelle e muovete lentamente l'apparecchio nel senso opposto alla crescita dei peli. Il Ladyshave è adatto per la depilazione delle ascelle. Il Ladyshave è adatto per la depilazione dell'inguine. Il Ladyshave è...
Página 34
ITALIANO Spegnete l'apparecchio. Se il Ladyshave è collegato alla presa di corrente, estraete la spina dell'adattatore dalla presa. Togliete la lamina di rasatura. Non esercitate nessuna pressione sulla lamina di rasatura per evitare di danneggiarla. Scuotete delicatamente la lamina di rasatura per eliminare i peli.
Non gettate le batterie con i normali rifiuti domestici ma portateli presso un punto per la raccolta differenziata. Potete anche portare le batterie presso un Centro Assistenza Philips: il personale provvederà ad eliminare le batterie senza danneggiare l'ambiente. Garanzia e Assistenza...
Página 36
ITALIANO Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS Introdução Com a sua nova Ladyshave Philips pode ver-se livre dos indesejados pêlos com rapidez, facilidade e conforto. A Ladyshave funciona a corrente e a pilhas. Este aparelho não é recarregável. Importante Verifique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à...
Página 38
PORTUGUÊS Introduza as pilhas no respectivo compartimento. Verifique se as pilhas ficam colocadas de acordo com as marcas + e -. Volte a colocar a parte de baixo da máquina na parte superior. A Ladyshave está pronta a funcionar sem fio. Para evitar estragos devidos a derrames das pilhas: Não exponha a Ladyshave à...
PORTUGUÊS Utilização da máquina Ligue a Ladyshave. Coloque a cabeça de corte sobre a pele e faça movimentos suaves na direcção contrária ao crescimento dos pêlos. A Ladyshave é adequada para a depilação das axilas. A Ladyshave é adequada para a depilação da linha do biquini.
Página 40
PORTUGUÊS Desligue a máquina. Se a Ladyshave estiver ligada à corrente, retire a ficha do adaptador da tomada eléctrica. Retire a lâmina. Não faça demasiada pressão sobre a lâmina para evitar danos. Sacuda suavemente a lâmina para retirar os pêlos. Escove a lâmina.
Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-...
NORSK Introduksjon Med din nye Philips Ladyshave kan du hurtig, enkelt og komfortabelt fjerne uønsket hår uten bruk av barberkrem eller -skum. Ladyshave kan drives av både strøm og batterier. Vær oppmerksom på at apparatet ikke er oppladbart. Viktig Kontroller at spenningen som er angitt på...
Página 43
NORSK Sett batteriene inn i batterirommet. Pass på at du setter batteriene inn riktig vei: Se symbolene + og -. Sett nedre del av apparatet på øvre del igjen. Ladyshave er nå klar til bruk uten ledning. Slik unngår du skade som følge av batterilekkasje: Ikke utsett Ladyshave for direkte sollys.
NORSK Hvordan bruke apparatet Slå Ladyshave på. Hold barberhodet inntil huden, og før det sakte mot hårene. Ladyshave egner seg til barbering under armene. Ladyshave egner seg til barbering av bikinilinjen. Ladyshave egner seg til barbering av leggene. Rengjøring av apparatet Rengjør alltid Ladyshave etter bruk.
Página 45
NORSK Se til at apparatet er slått av. Hvis Ladyshave er koblet til strømnettet, trekker du adapterpluggen ut av veggkontakten. Fjern skjærefolien. Ikke utsett skjærefolien for trykk, da dette kan forårsake skade på den. Rist skjærefolien forsiktig slik at håret faller av den.
Ikke kast batteriene i det vanlige husholdningsavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted. Du kan også levere batteriene til et Philips servicesenter, som vil kvitte seg med dem på en miljøvennlig måte. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' Web-område på...
SVENSKA Inledning Med din nya Philips Ladyshave kan du snabbt, lätt och behagligt få bort ej önskad hårväxt från en torr hud. Apparaten kan anslutas till elnätet eller gå på batterier. Observera att apparaten inte har uppladdningsbara batterier. Viktigt Kontrollera så att den spänning som anges på...
Página 48
SVENSKA Stoppa batterierna i batterifacket. Se till att batterierna ligger så att de stämmer med + och - markeringarna. Sätt tillbaka den nedre delen på apparatens övre del. Apparaten är nu klar för sladdlös användning. Gör så här för att undvika skada genom batteriläckage: Utsätt inte apparaten för direkt solljus.
SVENSKA Användning av apparaten Starta apparaten. Sätt skärhuvudet mot huden och för det långsamt mot hårväxten. Ladyshave passar till att raka under armarna. Ladyshave passar till att raka bikini-linjen. Ladyshave passar till att raka benen. Rengöring av apparaten Rengör apparaten efter varje användning. Använd inte frätande rengöringsmedel skurkuddar, -trasor, bensin, aceton etc.
Página 50
SVENSKA Stäng av apparaten. Dra ut adapterns kontakt ur vägguttaget om apparaten är ansluten till elnätet. Ta bort skärbladet. Utöva inget tryck på skärbladet för att undvika skada. Skaka försiktigt skärbladet för att avlägsna hår. Borsta skärbladet rent. Ta av kniven. Skaka försiktigt apparaten för att avlägsna hår från hårbehållaren.
Garanti & service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren).
SUOMI Johdanto Uudella Philips Ladyshavella voit nopeasti, helposti ja miellyttävästi ajaa häiritsevät ihokarvat kuivalta iholta. Ladyshave toimii sekä verkkovirralla että paristoilla. Tätä laitetta ei voi ladata. Tärkeää Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Älä käytä Ladyshavea suihkussa tai kylvyssä.
Página 53
SUOMI Aseta paristot paristolokeroon. Pidä huoli, että paristojen plus- ja miinusmerkit tulevat oikeinpäin. Kiinnitä alaosa takaisin laitteen yläosaan. Nyt voit ajaa ihokarvat Ladyshavella ilman liitosjohtoa. Paristojen vuotamisen estäminen: Älä jätä Ladyshavea suoraan auringonpaisteeseen. Älä pidä laitetta yli 35cC:n lämpötilassa. Poista paristot, jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää vähintään kuukauteen.
Página 54
SUOMI Käyttö Käynnistä Ladyshave. Aseta ajopää iholle ja liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vasten. Ladyshave sopii kainalokarvojen ajoon. Ladyshave sopii ihokarvojen ajoon bikinirajasta. Ladyshave sopii säärikarvojen ajoon. Puhdistus Puhdista laite aina käytön jälkeen. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.
Página 55
SUOMI Katkaise laitteesta virta. Jos Ladyshave on yhdistetty sähköverkkoon, vedä verkkolaite irti pistorasiasta. Irrota teräverkko. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. Ravista varovasti teräverkosta ihokarvat pois. Harjaa teräverkko puhtaaksi. Irrota teräyksikkö. Ravista ihokarvat pois Ladyshavesta. Harjaa Ladyshaven pää puhtaaksi. Kokoa laite ja laita suojus laitteen päähän säilytystä...
Philips-teräyksikön (tuotenumero HP2911). Ympäristöasiaa Älä heitä paristoja pois tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne keräyspisteeseen.Voit myös viedä paristot Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka hoitaa niiden hävittämisen ympäristön kannalta turvallisesti. Takuu ja huolto Jos haluat tietää lisää tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin...
DANSK Introduktion Med Deres nye Philips Ladyshaver kan De hurtigt, nemt og behageligt fjerne uønskede hår på tør hud. Ladyshaveren kan både bruges via lysnettet eller med batterier. Bemærk venligst, at apparatet ikke kan oplades. Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på...
Página 58
DANSK Sæt batterierne i batterirummet. Sørg for, at batterierne sættes i således, at + og - symbolerne passer sammen. Sæt apparatets øverste og nederste del sammen igen. Ladyshaveren er nu klar til ledningsfri barbering. Forholdsregler for at undgå eventuel beskadigelse p.g.a. batterilækage: Udsæt ikke ladyshaveren for direkte sollys.
Página 59
DANSK Sådan bruges ladyshaveren Tænd ladyshaveren. Sæt shaverens skærhoved ind på huden og bevæg det langsomt imod hårenes vækstretning. Ladyshaveren er velegnet til barbering under armene. Ladyshaveren er velegnet til barbering i bikinilinien. Ladyshaveren er velegnet til barbering af benene. Rengøring Rengør altid apparatet efter brug.
Página 60
DANSK Sluk for apparatet. Hvis ladyshaveren er tilsluttet lysnettet, tages nettransformeren ud af stikkontakten. Tag skærfolien af. Undlad at trykke på skærfolien, da den derved kan blive beskadiget. Ryst forsigtigt skærfolien for at fjerne hår. Børst skærfolien. Tag skærhovedet af. Ryst forsigtigt ladyshaveren for at fjerne hår i hårkammeret.
Página 61
Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-...
Página 62
Ladyshave Philips Ladyshave Ladyshave Ladyshave Ladyshave AA 1.5 volt. LR6 Powerlife Philips.
Cihazı pilli kullanıma hazırlama Ladyshave'iniz 2 adet AA R6 1.5 volt pille çalışmaktadır. Philips LR6 alkalin kalem piller daha uzun ömürlü oldukları için tavsiye edilir.Ve yaklaşık 45 dakikalık kesintisiz kullanım imkanı sağlar. Pilleri yerleştirirken cihazınız ve elleriniz kuru olmalıdır.
Página 69
TÜRKÇE Pilleri pil bölümüne yerleştiriniz. Pilleri pil yuvasındaki işaretlere (+, -) göre yerleştiriniz. Cihazın alt kısmını tekrar üst kısmına takınız. Lady shave'iniz kordonsuz kullanıma hazırdır. Pillerin akmasından doğabilecek hasarı önlemek için : Cihazı direk güneş ışığında bırakmayınız. Cihazı 35cC dereceden sıcak bir ortamda bırakmayınız.
TÜRKÇE Cihazın Kullanımı Cihazı çalıştırınız. Tıraş başlığını cildinizin üzerine yerleştirerek, yavaşça tüylerin çıkış yönünün tersine cihazı hareket ettiriniz. Ladyshave ile koltuk altlarınızı da tıraş yapabilirsiniz. Ladyshave ile bikini çizgisini de tıraş yapabilirsiniz. Ladyshave ile bacaklarınızı da tıraş yapabilirsiniz. Cihazın Temizliği Cihazı...
Página 71
TÜRKÇE Tıraş folyosunu çıkarınız. Tıraş folyosunun zarar görmemesine dikkat ediniz hiç bir şekilde basınç uygulamayınız. Tıraş folyosunu hafif silkeliyerek temizleyiniz. Tıraş folyosunu fırçalayınız. Kesici üniteyi çıkartınız. Ladyshave'i hafifçe silkeliyerek kıl haznesini temizleyiniz. Kıl haznesini fırçalayınız. Cihazın parçalarını tekrar birleştirerek koruyucu kapağını cihaza takınız. Klik sesi duyacaksınız.
TÜRKÇE Yıpranmış veya zarar görmüş bir tıraş folyosu sadece HP 2910 kod no.'lu orijinal Philips tıraş folyosu ile değiştirilmelidir. Kesici ünite HP 2911 kod no.'lu orijinal Philips kesici ünite ile değiştirilmelidir. Çevre Cihazın pillerini normal ev atıkları ile aynı çöpe atmayınız.