YATO YT-0952 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YT-0952:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

YT-0952
YT-0956
YT-0980
YT-0981
KLUCZ PNEUMATYCZNY
PL
DRUCKLUFT - SCHLÜSSEL
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
RUS
ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ
UA
PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS
LT
PNEIMATISKĀ ATSLĒGA
LV
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK
CZ
PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK
SK
PNEUMATIKUS KULCS
HU
CHEIE PNEUMATICA
RO
LLAVE NEUMATICA
E
YT-0952
I N S T R U K C
YT-0982
J A
O R Y G I N A L N A
YT-0956
YT-0980
YT-0981
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-0952

  • Página 1 YT-0952 YT-0956 YT-0980 YT-0981 YT-0982 KLUCZ PNEUMATYCZNY DRUCKLUFT - SCHLÜSSEL ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS PNEIMATISKĀ ATSLĒGA PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 I N S T R U K C...
  • Página 2 Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. wlot powietrza 1. Lufteinlauf 1. входное воздушное отверстие 2. złączka wlotu powietrza 2. Lufteinlaufnippel 2. соединитель 3. spust 3. Schalter 3. выключатель 4. przełącznik kierunku obrotów 4. Drehrichtungsschalter 4. реверсивный переключатель 5. zabierak 5. Mitnehmer 5. поводок 6. regulacja ciśnienia 6.
  • Página 4 Bity + adapter 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Długość [mm] Waga [kg] Średnica przyłącza powietrza (PT) [”] Średnica węża doprowadzającego powietrze (wewnętrzna) [”]...
  • Página 5 Miejsce pracy Miejsce pracy należy utrzymywać dobrze oświetlone i w czystości. Nieporządek i słabe oświetlenie mogą być przyczynami wy- padków. Nie należy pracować narzędziami pneumatycznymi w środowisku o zwiększonym ryzyku wybuchu, zawierającym palne ciecze, gazy lub opary. Nie należy dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może spowodować utratę...
  • Página 6: Warunki Eksploatacji

    Naprawy Narzędzie należy naprawiać tylko w uprawnionych do tego zakładach, używających tylko oryginalnych części zamiennych. Za- pewni to właściwe bezpieczeństwo pracy narzędzia pneumatycznego. Nie czyścić narzędzia pneumatycznego, benzyną, rozpusz- czalnikiem, albo inna palną cieczą. Opary mogą się zapalić, powodując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Do konserwacji narzędzia używać...
  • Página 7 KONSERWACJA Nigdy nie stosować benzyny, rozpuszczalnika, albo innej palnej cieczy do czyszczenia narzędzia. Opary mogą się zapalić powo- dując wybuch narzędzia i poważne obrażenia. Rozpuszczalniki użyte do czyszczenia uchwytu narzędziowego i korpusu mogą spowodować rozmiękczenie uszczelnień. Dokład- nie wysuszyć narzędzie przed rozpoczęciem pracy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu narzędzia, narzędzie należy natychmiast odłączyć...
  • Página 8: Technische Daten

    Aufsätze und Adapter 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeiheit Größe Katalognummer YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Länge [mm] Gewicht [kg] Durchmesser des Luftanschlusses (PT) [”] Schlauchdurchmesser des Luftanschlusses (Innendurchmesser) [”]...
  • Página 9 Arbeitsplatz Der Arbeitsplatz soll ausreichend beleuchtet sein und in Ordnung gehalten werben. Durcheinander und nicht ausreichende Be- leuchtung können zu einem Unfall führen. Die Umgebung des Arbeitsplatzes darf nicht Explosion gefährdet sein und soll frei von brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Dunste sein. Die Kinder und unbefugten Personen sollten fern von Arbeitsplatz gehalten werden.
  • Página 10 Das kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen, wenn die Körperteile sich im Bereich des gedrehten Werkzeuges oder der Reaktionsstange befinden. Während der Arbeit eine entsprechende Stellung annehmen und die eventuelle Werkzeugdrehung vorbeugen. Nur geeignetes Zubehör für die Druckluftwerkzeuge verwenden. Die Verwendung des ungeeigneten Zubehörs kann zur ernsthaften Verletzungen führen.
  • Página 11 Die gewünschte Drehrichtung des Werkzeuges (F - Anziehen, R - Lösen), sowie ein entsprechendes Drehmoment einstellen. Auf den Werkzeug- Mitnehmer einen entsprechenden Steckschlüssel aufsetzen (IV) Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen. Werkzeug mit aufgesetzten Aufsatz auf den zu lösenden oder den zugezogenen Teil aufsetzen. Den Werkzeugschalter allmählich drücken.
  • Página 12: Технические Данные

    5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Длина [mm] Вес [kg] Диаметр воздушного присоединителя (PT) [”] Диаметр шланга подачи воздуха (внутренний) [”]...
  • Página 13 СОБЛЮДАТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ИНСТРУКЦИИ Рабочее место Рабочее место следует содержать в чистоте и обеспечить надежное освещение. Беспорядок и недостаточное освещение может стать причиной несчастных случаев. Не следует пользоваться пневматическими устройствами в среде с повышен- ным риском взрыва, с горючими жидкостями, газами или испарениями. Дети и посторонние лица не могут пребывать на рабочем...
  • Página 14 в том, что инструмент вращается в нужном направлении. Неожиданное направление вращения может вызвать опасные моменты. Запрещается приближать руки к подвижным элементам пневматического устройства, поскольку это грозит теле- сными повреждениями. В случае повреждения гнезда поводка появляется угроза выброса с большой скоростью осколков инструмента, что...
  • Página 15 Завести устройство на несколько секунд, чтобы убедиться в том, что оно не издает никаких подозрительных звуков и не вибрирует. Пользование ударными торцовыми ключами Перед тем, как начать закручивать болт или гайку ключем, следует вручную навинтить болт или гайку на резьбу (минимум два...
  • Página 16 Повреждение Возможный выход из положения Ввести небольшое количество WD-40 через входное воздушное отверстие. Завести устройство на несколько секунд. Устройство работает на слишком Лопасти могли приклеиться к ротору. Завести устройство примерно на 30 секунд. Смазать устройство небольшим низких оборотах или не заводится количеством...
  • Página 17: Технічні Дані

    5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Довжина [mm] Вага [kg] Діаметр повітряного зєднувача (PT) [”] Діаметр шланга подачі повітря (внутрішній) [”]...
  • Página 18 Робоче місце Слід утримувати робоче місце в чистоті та забезпечити відповідне освітлення. Нелад та недостатнє освітлення може стати причиною нещасливого випадку. Не слід працювати пневматичними пристроями у середовищі з підвищеним ризиком ви- буху, що містить пальні рідини, гази або випари. Діти та сторонні особи не можуть перебувати на робочому місці. Втрата концентрації...
  • Página 19: Користування Пристроєм

    обертається. Під час роботи необхідно прийняти відповідну позу та бути готовим до того, що інструмент може повернутися у бік оператора. Дозволяється користуватися лише оснащенням, призначеним для праці з пневматичними пристроями. Застосовування невідповідного оснащення може стати причниою поважних тілесних ушкоджень. Якщо раптово пропаде живлення...
  • Página 20 Замонтувати на хомутику пристрою відповідний торцевий ключ. (IV) Приєднати ключ до пневматичної системи у спосіб. Надягнути ключ з замонтованою насадкою на елемент, який треба закрутити або відкрутити. Поступово натискати на вимикач пристрою. Після завершення роботи розібрати пневматичну систему та провести консервацію пристрою. КОНСЕРВАЦІЯ...
  • Página 21: Techniniai Duomenys

    5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Numeris pagal katalogą YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Ilgis [mm] Svoris [kg] Oro įvado diametras (PT) [”] Oro tiekimo žarnos diametras (vidinis) [”]...
  • Página 22 Darbo vieta Darbo vieta turi būti gerai apšviesta ir švariai laikoma. Netvarka ir silpnas apšviestumas gali būti įvykių priežastim. Nedirbti pneu- matiniais įrankiais aplinkoje, kurioje yra padidinta sprogimo rizika dėl esančių joje liepsniųjų skysčių, dujų arba garų. Į darbo vietą neprileisti vaikų...
  • Página 23 EKSPLOATAVIMO SĄLYGOS Reikia patikrinti, ar suslėgto oro šaltinis išgali suteikti tinkamą darbinį slėgį bei užtikrinti reikiamą oro tekmę. Pernelyg didelio tiekiamo oro slėgio atveju reikia panaudoti slėgio reduktorių kartu su apsauginiu vožtuvu. Pneumatinį įrankį reikia maitinti oru per filtro ir tepalinės mazgą. Tai vienu metu užtikrins ir oro švarumą ir jo suvilginimą alyva. Filtro ir tepalinės būklę reikia tikrinti prieš kiekvieną...
  • Página 24 Įrankio konservavimas prieš kiekvieną vartojimą Atjungti įrankį nuo pneumatinės sistemos. Prieš kiekvieną vartojimą įpilti nedidelį konservuojančio skysčio (pvz. WD-40) kiekį per oro siurbimo angą. Prijungti įrankį prie pneumatinės sistemos ir jį paleisti per maždaug 30 sekundžių. To pasekmėje konservuojantis skystis pasiskleis įrankio viduje ir jį...
  • Página 25 Biti + adapters 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Garums [mm] Svars [kg] Gaisa savienojuma diametrs (PT) [”] Gaisa vada diametrs (iekš.) [”]...
  • Página 26 lietot elektroierīci tur, kur ir paaugstināta eksplozijas bīstamība, kur ir degoši šķidrumi, gāzes un tvaiki. Nedrīkst pieļaut bērniem un citām personām atrasties darba vietā. Koncentrācijas zaudēšana var būt par kontroles zaudēšanas iemeslu. Darba drošība Pneimatiskas ierīces savienojums jābūt pielāgots pie gaisa vada ligzdas. Nedrīkst modificēt savienojumu un savienojuma vada ligzdu.
  • Página 27: Ierīces Lietošana

    Pareizi jāpielāgo reakcijas rokturu noteiktai darbībai. Papildu rokturu vai turētāju lietošanas gadījumā jākontrolē, lai ierīce būtu pareizi un tieši fiksēta. Jāpieņem pareizu pozīciju, kura atļauj stāvēt pretī normālai vai negaidītai ierīces kustībai griezes momenta dēļ. Nedrīkst turēt rokas un citas ķermeņa daļas pie reakcijas rokturi, tas var būt par ievainojuma iemeslu. Lietotas atslēgas un citas ierīces jābūt pielāgotas darbībai ar pneimatiskām ierīcēm.
  • Página 28 Cita konservēšanas darbība Pirms katrās ierīču lietošanas jākontrolē, vai nav redzamas kaut kādi bojājumu pēdas. Saites, rokturi un vārpstas jābūt turēti tīrumā. Pēc 6 mēnešiem vai darba laika 100 stundām ierīci jāatdod apskatei servisa kvalificētam personālam. Gadījumā, kad ierīce ir lietota bez rekomendētas gaisa izvešanas sistēmas, apskates frekvence jābūt biežākā.
  • Página 29: Charakteristika Nářadí

    Bity + adaptér 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Délka [mm] Hmotnost [kg] Průměr vzduchové přípojky (PT) [”] Průměr přívodní vzduchové hadice (vnitřní) [”]...
  • Página 30 Pracoviště Pracoviště je třeba udržovat v čistotě a musí být dobře osvětlené. Nepořádek a špatné osvětlení mohou být příčinou nehod. Není dovoleno pracovat s pneumatickým nářadím v prostředí se zvýšeným rizikem výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo páry. Dětem a nepovolaným osobám není dovolen přístup na pracoviště. Snížená pozornost může být příčinou ztráty kontroly nad nářadím.
  • Página 31 vysoké jakosti. Používání jiných prostředků, než je uvedeno v návodu k použití, je zakázáno. Před výměnou nebo demontáží nasazeného nástroje je třeba odpojit hadici přivádějící stlačený vzduch. PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Je třeba se přesvědčit, zda zdroj stlačeného vzduchu dokáže vyvinout správný pracovní tlak a zabezpečit požadovaný průtok vzduchu.
  • Página 32 výbuch nářadí a vážné úrazy. Rozpouštědla použitá k čištění rukojeti nářadí a skříně mohou způsobit změkčení těsnění. Před zahájením práce nářadí důkladně vysušit. V případě zjištění jakýchkoli nepravidelností v chodu nářadí je třeba nářadí okamžitě odpojit od pneumatického systému. Veškeré prvky pneumatického systému musí být zabezpečené proti znečištěním. Nečistoty, které se dostanou do pneumatického systému, mohou zničit nářadí...
  • Página 33: Charakteristika Náradia

    Bity + adaptér 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Dĺžka [mm] Hmotnosť [kg] Priemer vzduchovej prípojky (PT) [”] Priemer prívodnej vzduchovej hadice (vnútorný) [”]...
  • Página 34 Pracovisko Pracovisko musí byť dobre osvetlené a udržiavané v čistote. Neporiadok a slabé osvetlenie môžu byť príčinou nehôd. S pneu- matickým náradím nie je dovolené pracovať v prostredí so zvýšeným rizikom výbuchu, s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo pár. Nepovolaným osobám a deťom nie je dovolený prístup na pracovisko. Zníženie pozornosti môže mať za následok stratu kontroly nad náradím.
  • Página 35 dlá alebo iné horľavé kvapaliny. Výpary by sa mohli vznietiť, spôsobiť výbuch náradia a vážne úrazy. Na údržbu náradia používať iba prostriedky vysokej akosti. Používanie iných prostriedkov, než je uvedené v návode na použitie, je zakázané. Pred výmenou alebo demontážou nasadeného nástroja je potrebné odpojiť hadicu privádzajúcu stlačený vzduch. PODMIENKY PREVÁDZKOVANIA Je potrebné...
  • Página 36 Pred zahájením práce náradie dôkladne vysušiť. V prípade, že bude zistená akákoľvek nepravideľnosť v činnosti náradia, je potrebné náradie okamžite odpojiť od pneumatického systému. Všetky prvky pneumatického systému musia byť zabezpečené proti znečisteniu. Nečistoty, ktoré sa dostanú do pneumatického systému, môžu zničiť náradie a iné prvky pneumatického systému. Údržba náradia pred každým použitím Odpojiť...
  • Página 37: Műszaki Adatok

    Bitek + adapter 5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Hossz [mm] Súly [kg] A levegő csatlakozásának átmérője (PT) [”] A légtömlő (belső) átmérője [”]...
  • Página 38 A munkavégzés helye A munkavégzés helyét jól meg kell világítani, és tisztán kell tartani. A rendetlenség és a nem kellő megvilágítás balesetek okozója lehet. Nem szabad pneumatikus szerszámokkal fokozottan robbanásveszélyes, tűzveszélyes folyadékokat, gázokat, gőzöket tartalmazó környezetben dolgozni. Nem szabad a munkavégzés helyére gyermekeket vagy kívülálló személyeket engedni. A koncentráció...
  • Página 39: A Gép Használata

    Javítások A szerszámot kizárólag erre jogosult szervizekben, csak eredeti cserealkatrészek használatával szabad javítani. Ez biztosítja a pneumatikus szerszám biztonságos működését. Ne tisztítsa a pneumatikus szerszámot benzinnel, hígítóval vagy más tűzveszé- lyes folyadékkal. A gőzök meggyulladhatnak, a szerszám felrobbanását és súlyos sérülést eredményezve. A szerszám karban- tartásához csak minőségi anyagokat használjon.
  • Página 40: Karbantartás

    KARBANTARTÁS Soha ne használjon benzint, hígítót vagy más gyúlékony folyadékot az eszköz tisztításához. A gőzök meggyulladhatnak, amitől a szerszám felrobbanhat és súlyos sérülést okozhat. A szerszámtokmány és a géptest tisztításához használt hígítók a tömítések kilágyulását okozhatják. A munka megkezdése előtt alaposan szárítsa ki az eszközt.
  • Página 41: Date Tehnice

    5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 DATE TEHNICE Parametrii Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Lungimea [mm] Greutatea [kg] Diametrul de racordare cu aer (PT) [”] Diametrul (interior) tubului de alimentare cu aer [”]...
  • Página 42: Trebuie Rspectate Instructiunile De Mai Jos

    TREBUIE RSPECTATE INSTRUCTIUNILE DE MAI JOS Locul de muncă Locul de muncă trebuie să fie bine iluminat şi întreţinut curat. Dezordinea şi iluminarea insuficientă pot fi cauza accidentului. Se recomandă ca lucrul cu utilaj pneumatic să nu aibă loc în mediu cu risc de explozie, sau care conţine lichide, gaze sau vapori inflamabili.
  • Página 43: Conditii De Exploatare

    a colabora cu scule pneumatice. Intrebuinţarea echipamentului necorespunzător poate duce la leziuni serioase. In cazul pierderii brusce a alimentării sculei, imediat trebuie eliberat întrerupătorul ei. Reparaţiile Eventualele reparaţii trebuie încredinţate numai unui atelier autorizat, care întrebuinţează numai piese de schimb orginale, asigu- rând în acest mod funcţionarea sigură...
  • Página 44 INTRETINEREA Curăţind scula, nu întrebuinţa nici odată benzină, solvenţi, sau alt fel de lichide inflamabile. Vaporii se pot aprinde, provocând explozia sculei şi în consecinţă leziuni grave. Solvenţii întrebuinţaţi la curăţirea dispozitivului de prinderea (fixarea) sculei ajutătoare şi a carcasei pot îmuia garniturile de etan- şare.
  • Página 45: Caracteristica De La Herramienta

    5 - 8 mm, PH2 - PH4, T20 - T40, H4 - H8 DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo YT-0980 YT-0981 YT-0952 YT-0956 Longitud [mm] Peso [kg] Diámetro del conector del aire (PT) [”] Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno) [”]...
  • Página 46 Lugar de trabajo El lugar de trabajo tiene que mantenerse limpio y bien iluminado. Desorden y una iluminación débil pueden ser causas de acci- dentes. No use herramientas neumáticas en ambientes de un riesgo elevado de explosión, con líquidos y gases inflamables. No permita que niños y personas no autorizadas se acerquen al lugar de trabajo.
  • Página 47: Condiciones De Uso

    Reparaciones La herramienta puede repararse solamente en talleres autorizados con refacciones originales, lo cual garantizará la seguridad adecuada del trabajo con la herramienta neumática. No limpie la herramienta neumática con gasolina, disolventes u otras sus- tancias inflamables. Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la herramienta y lesiones graves. Use solamente sustancias de alta calidad para el mantenimiento de la herramienta.
  • Página 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO No use nunca gasolina, disolventes u otras sustancias inflamables. Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la herramienta y lesiones graves. Disolventes que se usen para limpiar la agarradera de la herramienta y su armazón pueden causar que se dañen las juntas de la máquina.
  • Página 49: Deklaracja Zgodności

    0112/YT-0952/EC/2012 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Klucz pneumatyczny; 0,7 MPa; 540 Nm; 7000 min ; 1/2”; nr kat.: YT-0952 Klucz pneumatyczny; 0,7 MPa; 950 Nm; 4500 min ; 3/4”; nr kat.: YT-0956 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 792-6:2000 + A1:2008 i spełniają...
  • Página 50 Kasztanowa 160 tel.: 071 32 46 200 05 - 831 Młochów k. Nadarzyna fax: 071 32 46 373 tel.: 022 73 82 800 e-mail: biuro@yato.pl fax: 022 73 82 828 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 0112/YT-0980/EC/2012 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Klucz pneumatyczny;...
  • Página 51 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 52 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Este manual también es adecuado para:

Yt-0956Yt-0980Yt-0981Yt-0982

Tabla de contenido