CDH900
1. Prepare / Préparation / Preparación
Disconnect Battery / Desconexión de la Batería /
Débranchement de la batterie
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Antes de comenzar la instalación, siempre se debe desconectar la terminal negativa de la batería.
Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.
Radio
Press latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve
from radio.
Presione los pestillos en ambos lados de la camisa para
retirar del radio la media camisa.
Appuyez sur les loquets des deux côtés pour retirer le
demi-manchon de l'autoradio.
Remove Old Radio / Cómo desmontar la radio vieja /
Retrait de l'ancienne radio
Ford / Mercury
Insert removal tool(s).
1
Inserte la(s) herramienta(s).
Insérez l'outil ou les outils
spéciaux.
Remove transport screws. You cannot
insert a CD until the screws are removed.
Quite los tornillos de transporte. No se
puede insertar un CD sino después de
quitar los tornillos.
Collez les points adhésifs (contenus dans
l'ensemble d'accessoires) sur les trous de
vis de transport.
Disconnect wiring
3
harness and remove
radio.
Desconecte el arnés del
cableado y quite el radio.
Déconnectez le câblage
électrique et enlevez
l'autoradio.
Pull the radio out.
2
Hale el radio hacia
afuera.
Tirez l'autoradio.
GM / Dodge / Jeep
Remove dashboard faceplate.
1
Quite la placa frontal del table o de instrumentos.
Enlevez le panneau avant de la planche de bord.
3
Import / Importe / Importé
Remove dash panel to
1
expose DIN chassis.
Quite el panel del tablero
para exhibir los canales
DIM.
Enlevez le panneau de la
planche de bord pour
exposer le châssis DIN.
Disconnect wiring harness and remove radio.
3
Desconecte el arnés del radio y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez
l'autoradio.
2
Unscrew brackets.
2
Destornille los
soportes.
Dévissez les
ferrures.
Disconnect wiring harness and remove radio.
Desconecte el arnés del cableado y quite el radio.
Débranchez le faisceau de câbles et enlevez
l'autoradio.
Remove screws that secure radio to the
2
dashboard.
Quite los tornillos que aseguran el radio al
tablero de instrumentos.
Enlevez les vis qui servent à fixer
l'autoradio à la planche de bord.
Remove brackets from the
4
side of radio.
Quite los soportes del lado
del radio.
Enlevez les ferrures du côté
de l'autoradio.
®