Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Unidade Interna Tipo Hi-Wall
Unidad Interior Tipo Hi-Wall
60Hz
Este manual aplica-se aos seguintes modelos:
Este manual aplica para los siguientes modelos:
42VDQA025
42VDQA035
42VDQA050
LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE LIGAR O APARELHO.
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR O
ENCENDER EL EQUIPO.
Instruciones en ESPAÑOL están en la página 25.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 42VDQA Serie

  • Página 1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DEL PROPIETARIO Unidade Interna Tipo Hi-Wall Unidad Interior Tipo Hi-Wall 60Hz Este manual aplica-se aos seguintes modelos: Este manual aplica para los siguientes modelos: 42VDQA025 42VDQA035 42VDQA050 LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE LIGAR O APARELHO. LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR O ENCENDER EL EQUIPO.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Nomenclatura ..............................4 NOTAS AO USUÁRIO .............................5 1 - Informações de Segurança .........................6 2 - Instalação da Unidade Interna Hi-Wall ....................7 2.1 - Instalação do Painel Traseiro ......................7 2.2 - Espaços de instalação .........................7 2.3 - Furação para tubulação ........................8 2.4 - Instalando o tubo de drenagem .......................8 2.5 - Instalando os tubos de conexão ......................8 2.6 - Instalação elétrica ..........................8...
  • Página 4: Nomenclatura

    2 D C Código exemplo Dígitos 1 e 2 Dígito 14 Tipo de Máquina Marca 42 - Evaporadora C - Carrier Digito 3 e 4 Dígito 13 Chassi ou Modelo Opção / Feature VD - Hi-Wall D - VRF Digital Dígito 5...
  • Página 5: Notas Ao Usuário

    NOTAS AO USUÁRIO • Durante o funcionamento, a capacidade total da unidade interna não deve ser maior do que a capacidade da unidade externa. Caso contrário, ela causará um déficit na capacidade de resfriamento (aquecimento). • A fonte de alimentação elétrica da unidade interna deve ser a fonte de alimentação unificada.
  • Página 6: Informações De Segurança

    • Não reinstale o condicionador. Contate a assistência técnica autorizada Carrier ou pessoal especializado para consertar ou remover o condicionador. • Não use fusíveis com capacidade inadequada ou jumpers invés de fusíveis.
  • Página 7: Instalação Da Unidade Interna Hi-Wall

    A unidade deverá ser instalada por pessoal especializado, de acordo com as instruções de instalação contidas neste manual. • Contate o departamento de serviço autorizado Carrier de sua cidade antes da instalação. Qualquer falha em unidades instaladas por empresas não autorizadas pela Carrier poderá invalidar a garantia do produto.
  • Página 8: Furação Para Tubulação

    Furação para tubulação • Faça um furo na parede (Ø50 mm ou Ø65 mm) para a tubulação um pouco abaixo no lado externo. O centro do orifício deve ser feito de acordo com a Fig. 2-II. • Introduza a bucha no orifício da tubulação para evitar que a tubulação e a fiação conectada sejam danificadas quando passarem pelo orifício.
  • Página 9: Instalando A Unidade Interna

    Borneira Tampa fiação Tampa fiação Prensa cabo Cabo de alimentação Cabo de alimentação Fig. 2-IV Fig. 2-V Conecte a fiação (comunicação) através do orifício da tubulação do chassi e a parte inferior do aparelho para cima, e então introduza os cabos no painel de controle CN15, CN16 e CN17 da unidade interna e prenda-os com a braçadeira que acompanha o chassi.
  • Página 10: Descrição Das Peças Da Unidade Interna Do Tipo Hi-Wall

    Descrição das Peças da Unidade Interna do Tipo Hi-Wall Ar entrando Ar saindo 42VDQA025 42VDQA035 Nota: A aparência será diferente dependendo 42VDQA050 do modelo do ar-condicionado. N° Nome N° Nome Painel frontal Aletas direcionadoras Filtro de ar Tubo de conexão Tampa da fiação Temperatura de Trabalho Interna...
  • Página 11: Operação Do Controle (Com Fio)

    Operação do Controle (com fio) Funções do painel de controle MODE SWING TIMER ON/OFF Fig. 5-I Nota: Na unidade interna do tipo cassete, o painel de controle possui funções selecionáveis. Todas as funções do painel de controle Display do modo operação: Cool, Dry, Fan, Heat (Refrigeração, Tecla On/Off (Liga/Desliga) Desumidificação,Ventilação,Aquecimento)
  • Página 12: Operação Do Painel De Controle

    Operação do painel de controle 1. On/Off (Fig. 5-II) • No caso de não haver nenhuma informação da zona de display do TIMER, pressione a tecla da • Pressione a tecla On/Off para ligar o ar- função TIMER e o display de cristal líquido irá condicionado.
  • Página 13 3. Programação do Modo SLEEP (Dormir) (Fig. 5-IV) 4. Controle Swing (Fig.5-V) MODE MODE SWING SWING TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF Fig. 5-IV Fig. 5-V • Pressione a tecla Swing (movimentação dos • No modo refrigeração ou desumidificação, vanes) e o modo Swing será ativado no ar- após receber o comando SLEEP para 1 hora, a condicionado.
  • Página 14 6. Seletor de Temperatura (Fig.5-VII) • No modo refrigeração, o display de refrigeração ficará ativo e a temperatura programada deve ser menor do que a temp. ambiente. Se a temp. programada for maior do que a temp. ambiente, MODE o ar-condicionado não entrará no modo refrigeração.
  • Página 15 Os significados dos códigos de falhas encontram-se a seguir: Descrição da Falha Código de Falha Proteção contra alta pressão do compressor Proteção anticongelante unidade interna Proteção contra baixa pressão do compressor Proteção temperatura descarga do compressor Proteção sobrecarga compressor Falha transmissão Conflito modos Falha sensor temperatura ambiente unidade interna Falha sensor temperatura (tubo) de entrada unidade interna...
  • Página 16: Operação Do Controle Remoto (Sem Fio)

    Operação do Controle Remoto (sem fio) Funções dos botões do controle remoto • Certifique-se de que não haja obstrução entre o controle remoto e o receptor de sinal. • O sinal do controle remoto pode ser recebido a uma distância de até aproximadamente 10 m.
  • Página 17: Funções Dos Botões Do Controle Remoto (Abrindo A Tampa)

    Funções dos botões do controle remoto (abrindo a tampa) Este tipo de controle remoto é um controle multifunção que pode ser usado com vários tipos (funções) de unidades de ar-condicionado. As funções e as teclas que não têm utilidade para este ar-condicionado não serão apresentadas. Display de cristal líquido Mostra todos os modos selecionáveis.
  • Página 18: Procedimento De Operação

    Procedimento de Operação Procedimento normal Pressione a tecla 1/0 uma vez para ligar o aparelho. Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de operação desejado. Pressione a tecla SWING uma vez para fazer as aletas direcionadoras de fluxo de ar se moverem de acordo com um determinado ângulo. Pressione a tecla novamente para parar as aletas.
  • Página 19: Recomendações De Uso

    Recomendações de Uso Regule a temperatura ambiente para o seu maior conforto, mas lembre-se: temperaturas muito frias não fazem bem à saúde. Limpe bem o filtro. Retire as pilhas do controle remoto quando o ar-condicionado não for ser usado por períodos longos.
  • Página 20: Método De Manutenção

    Método de Manutenção • Desligue a unidade e desconecte qualquer fonte de alimentação elétrica antes de limpar o ar-condicionado, do contrário poderão ocorrer acidentes ou choque elétrico. • Não molhe o ar-condicionado para não ocorrer choques elétricos. Nunca use jatos de água para limpá-lo. •...
  • Página 21: Manutenção Antes Ou Depois Do Período De Uso

    • Não lave o filtro com água quente (acima de 45°C) para evitar deformação. • Não aproxime o filtro de chamas vivas, pois ele poderá pegar fogo ou deformar devido ao calor excessivo. Instale o filtro de ar. Instale o filtro de ar corretamente, de acordo com o sentido mostrado na figura pelas setas, certificando-se de que o lado com a marca “Front”...
  • Página 22: Análise De Falhas

    Análise de Falhas Não tente consertar o ar-condicionado sozinho, pois o reparo incorreto poderá causar incêndio e choque elétrico. Contate a central de atendimento para solicitar assistência de pessoal especializado. Verifique os itens listados abaixo antes de contatar a assistência técnica, de modo a poupar tempo e dinheiro. Situação Análise da Falha O interruptor de segurança contra sobrecarga da unidade faz...
  • Página 23: Regulando A Direção Do Ar

    Regulando a Direção do Ar Regulando a direção do ar para cima e para baixo • Através do controle remoto, pode-se regular as aletas direcionadoras do fluxo de ar fazendo-as girar para cima e para baixo ou pará-las em um determinado ângulo para aumentar o fornecimento de ar naquele local.
  • Página 25 ÍNDICE Nomenclatura ..............................26 NOTAS PARA EL USUARIO ........................27 1 - Consideraciones de Seguridad ....................... 28 2 - Instalación de la Unidad ........................... 29 2.1 - Parámetros dimensionales para la instalación ................29 2.2 - Instalación del soporte de montaje en la pared ................ 29 2.3 - Prepare el orificio para la tubería de interconexión ..............
  • Página 26: Nomenclatura

    2 D C ejemplo Dígitos 1 y 2 Dígito 14 Tipo de Máquina Marca 42 - Evaporadora C - Carrier Digito 3 y 4 Dígito 13 Chasis o Modelo Opção / Feature VD - Hi-Wall D - VRF Digital Dígito 5 T ipo del Sistema Dígito 12...
  • Página 27: Notas Para El Usuario

    NOTAS PARA EL USUARIO • Cuando el sistema esta en operación, la capacidad total de las unidades interiores en funcionamiento simultáneo, no sobrepasará la capacidad de la unidad exterior; si esto sucediera, el efecto de enfriamiento o de calefacción de cada unidad interior se reducirá.
  • Página 28: Consideraciones De Seguridad

    Consideraciones de Seguridad • Para utilizar en forma segura este acondicionador de aire, el abasto eléctrico deberá contar con una línea a tierra efectiva y esta a su vez deberá de ser conectada al circuito a tierra para el edificio. En caso de no contar con un circuito a tierra en el edificio, será...
  • Página 29: Instalación De La Unidad

    Fig. 2-I • Es muy recomendable que la instalación sea realizada por un Centro de Servicio Carrier Autorizado. • Seria muy lamentable que debido a una instalación inadecuada, no apegada a las indicaciones en este manual pusiera en riesgo la garantía del fabricante y los beneficios de su inversión.
  • Página 30: Prepare El Orificio Para La Tubería De Interconexión

    Prepare el orificio para la tubería de interconexión • Perfore el orificio para la tubería de interconexión (Ø50 mm o Ø65 mm) en la pared con un ligero declive hacia el lado exterior. Para determinar el centro del orificio consulte la Fig. 2-II. •...
  • Página 31: Instale La Unidad Interior

    Bloque de Terminales Cubierta Cubierta Abrazadera Abasto Eléctrico Cableado Fig. 2-IV Fig. 2-V Dirija el cableado (comunicación) a través del orificio en la parte inferior del gabinete, después insértelo en el panel de control CN15, CN16 y CN17. Fíjelo al gabinete con una abrazadera para cable.
  • Página 32: Componentes De La Unidad

    Componentes de la Unidad Entrada de Aire Salida de Aire 42VDQA025 42VDQA035 Nota: La figura puede ser ligeramente diferente 42VDQA050 a la unidad recibida. Esto se debe a las constantes mejoras al diseño. N° Nome N° Nome Panel frontal Difusores de Aire Filtro de Aire Tubería de Interconexión Cubierta de la Caja de Conexiones Eléctricas...
  • Página 33: Funcionamiento Del Control Remoto Alámbrico

    Funcionamiento del Control Remoto Alámbrico Funciones del panel de control MODE SWING TIMER ON/OFF Fig. 5-I Descripción del Control Remoto Alámbrico Despliegue del Modo de Operación Cool, Dry, Fan, Heat (Enfriamiento, Botón de Encendido/Apagado Des-humidificación, Ventilación, Calefacción) Botón de Encendido/Apagado Programado Botón de Oscilación de Difusores Despliegue de la Temp.
  • Página 34: Operación Del Panel De Control

    Operación del panel de control 1. Encendido/Apagado (On/Off) (Fig. 5-II) • La hora de encendido o apagado programado no podrá ser ajustada sin antes ajustar el reloj. • Presione el botón On/Off para iniciar la Una vez que el reloj ha sido puesto a tiempo, operación del sistema.
  • Página 35 3. Ajuste de la Función SLEEP (Dormir) (Fig. 5-IV) 4. Ajuste de la Función Oscilación de Difusores (SWING) (Fig.5-V) MODE MODE SWING SWING TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF Fig. 5-IV Fig. 5-V • Bajo las modalidades de enfriamiento o des- humidificación, después de programar el •...
  • Página 36 6. Ajuste de Temperatura (Fig.5-VII) • En el modo de enfriamiento (COOL), el icono de esta modalidad estará presente en la pantalla. La temperatura en el ambiente interior deberá ser mayor a la temperatura ajustada. Si la MODE temperatura en el ambiente interior es menor a la ajustada, el sistema funcionara en el modo ventilación hasta que la temperatura interior supere a la ajustada.
  • Página 37 Centro de Servicio al momento de surgir la falla sea la de Autorizado Carrier local. No olvide tener a la enfriamiento, des-humidificación o calefacción. mano este manual además del modelo y número La unidad exterior se detendrá...
  • Página 38: Funcionamiento Del Control Remoto (Inalámbrico)

    Funcionamiento del Control Remoto (inalámbrico) Funciones del Control Remoto • Asegúrese que no existan obstrucciones entre el control remoto y el receptor en la unidad interior. • La señal del control remoto podrá ser recibida por el receptor en la unidad interior desde una distancia de hasta 10 m.
  • Página 39: Funciones Del Control Remoto (Retire La Cubierta)

    Funciones del Control Remoto (retire la cubierta) Este es el nuevo modelo de control remoto. Algunos botones no son aplicables en este sistema acondicionado de aire por lo tanto no serán descritos. El uso de los botones no aplicables en este aparato, no afectaran su operación normal.
  • Página 40: Cómo Instalar Las Baterías

    Procedimiento de Operación Procedimiento normal Presione el botón 1/0 después de haber conectado la corriente eléctrica para que la unidad funcione. Presione el botón de modo (MODE) para elegir el modo de operación requerido. Presione el botón de ventilador (FAN) para configurar la velocidad del ventilador. Presione el botón de +/–...
  • Página 41: Las Mejores Practicas Para Un Mejor Desempeño De Operación

    Las mejores practicas para un mejor desempeño de operación Ajustar una temperatura muy baja puede ser perjudicial para su salud. Revise el estado del filtro con frecuencia. Retire las baterías Manténgalo siempre del control remoto limpio. si no será usado por largo tiempo.
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento • Asegúrese de desconectar toda la energía eléctrica hacia el sistema antes de limpiar o al efectuarle mantenimiento. • Evite rociar con líquidos la unidad interior o la exterior para limpiarla. • Limpie las unidades utilizando una tela seca o ligeramente humedecida con agua o limpiador domestico suave.
  • Página 43: Mantenimiento Antes O Después Del Periodo De Uso

    • No limpie el filtro con agua que esté a una temperatura mayor de 45°C para evitar que se decolore o deforme. • No lo caliente al fuego pues el filtro puede incendiarse o deformarse. Re-inserte los filtros cuidando que el lado marcado “FRONT” quede hacia arriba. Fig.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de Problemas No intente arreglar el aire acondicionado solo, porque la reparación incorrecta puede causar un incendio o un choque eléctrico. Contacte a la central de servicio para solicitar asistencia al personal especializado. Antes de llamar a un técnico en aire acondicionado, verifique los puntos a continuación. Síntoma Posible Causa La unidad interior no arranca de...
  • Página 45: Hasta Arriba Y Hasta Abajo

    Reglaje de la Dirección de Aire Hasta arriba y hasta abajo • A través del control remoto, puedese reglar las vanes de dirección del flujo de aire haciendolas girar hasta arriba y hasta abajo o paralas en uno determinado ángulo, para aumentar el suministro de aire en este local.
  • Página 48 A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio. www.springer.com.br MP 42VDQ Hi-Wall - B - 06/08 Fabricado na China e comercializado por Springer Carrier Ltda.

Este manual también es adecuado para:

42vdqa02542vdqa03542vdqa050

Tabla de contenido