DeWalt D28490 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D28490:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
D28490, D28491
Esmeriladora Angular
Angle Grinder
Final print size 5.5 x 8.5 in
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUCTION MANUAL, SERVICE CENTER LISTINGS, AND WARRANTY CARD.
WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt D28490

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL INSTRUCTION MANUAL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL, SERVICE CENTER LISTINGS, AND WARRANTY CARD.
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
  • Página 5: Normas De Seguridad Específicas Adicionales

    trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que b) No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica pueda afectar el funcionamiento de las herramientas para operaciones de pulido. Su uso para operaciones para eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la las que la herramienta no ha sido diseñada puede ocasionar herramienta eléctrica antes de utilizarla.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Operaciones

    de inspeccionar e instalar un accesorio, colóquense l) No deje nunca a un lado la herramienta eléctrica hasta usted y las personas presentes alejados del plano que el accesorio se haya parado por completo. El del accesorio en movimiento y ponga la herramienta accesorio giratorio puede agarrarse a la superficie y hacer que eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin carga usted pierda el control de la herramienta.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Corte Abrasivo

    Advertencias de seguridad específicas que la rueda salga despedida. La rueda también puede escaparse de las manos del operario, según el sentido del movimiento de la rueda para operaciones de amolado y corte en el punto de compresión. En estas condiciones, la muela o disco abrasivo abrasivo también pueden romperse.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Operaciones De Corte Abrasivo

    Advertencias de seguridad adicionales f) Tenga mucho cuidado cuando realice “cortes de cavidad” en paredes existentes u otras zonas ciegas. para operaciones de corte abrasivo La muela protuberante puede cortar las tuberías de gas o a) No “atasque” la muela de corte ni aplique excesiva de agua, la instalación eléctrica o los objetos que puedan presión.
  • Página 9 de la pestaña. Los accesorios que no se corresponden con las ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están piezas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control.
  • Página 10: Componentes (Fig. 1)

    ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede ....Construcción o AC/DC ... corriente generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves .....Clase I (tierra) ....... alterna y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones....Construcción ....... o directa Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto .....Clase II n......
  • Página 11: Características

    TRABA DEL EJE (FIG. 2) FIG. 1 La traba del eje previene que el eje gire FIG. 2 mientras se instalan o se retiran los discos. Ajuste el pasador de la traba del eje únicamente cuando la herra mienta esté apagada y desconectada de la toma de corriente.
  • Página 12: Discos Para Esmerilar

    Discos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de alambre montaje montaje montaje montaje montaje respaldo de goma guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 guarda tipo 27 disco disco de lija arandela arandela tipo 27 Cepillo de alambre con forma de copa montaje tuerca de fijación...
  • Página 13: Copa De Piedra

    Copa de Piedra Discos de corte Discos para lijar montaje montaje montaje montaje guarda tipo 11 copa de piedra guarda tipo 1 guarda tipo 1 guarda tipo 27 guarda tipo 27 arandela arandela arandela 608370­00 arandela disco para lijar copa de piedra disco abrasivo de corte disco diamantado disco de lijar...
  • Página 14: Instalación Del Mango Lateral (Fig. 3)

    Instalación del mango lateral (Fig. 3) Sujete con firmeza el mango lateral y el mango trasero para mejor control de la herra mienta al encenderla y al operarla. Para instalar el mango lateral, enrósquelo FIG. 3 en una de las dos posiciones y apriételo OPERACIÓN DEL GATILLO (FIG.
  • Página 15: Instalación Y Remoción De Los Discos

    cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar FIG. 6 la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la herramienta esté apagada. Un arranque accidental podría causar lesiones. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS GUARDAS (FIG. 5) Se debe utilizar guardas con todos los discos FIG.
  • Página 16: Esmerilado De Bordes Con Discos De Esmerilar

    5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de 2. Aplique presión mínima a la superficie de trabajo, para permitir apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de que la herramienta funcione a alta velocidad. ponerla. 3.
  • Página 17: Instalación De Copas Y Ruedas De Alambre

    1. Coloque o enrosque apropiadamente 4. Mueva la herramienta continuamente en línea recta para FIG. 7 el respaldo de goma (I) sobre el evitar que la superficie de trabajo se queme o se marque. montaje. 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de 2.
  • Página 18: Utilización De Copas De Alambre Y Ruedas De Alambre Trenzado

    UTILIZACIÓN DE COPAS DE ALAMBRE Y RUEDAS DE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales ALAMBRE TRENZADO graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de Los cepillos de alambre pueden utilizarse para remover óxido, alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar escamas y pintura, y para alisar superficies irregulares.
  • Página 19: Utilización De Una Copa De Piedra

    NOTA: Ajuste el faldón de la guarda de manera que únicamente alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 3 mm (1/8") del disco quede expuesto por debajo del faldón. cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para UTILIZACIÓN DE UNA COPA DE PIEDRA asegurarse de que la herramienta esté...
  • Página 20: Utilización De Discos De Corte

    UTILIZACIÓN DE DISCOS DE CORTE 2. Para retirar la escobilla, sujete la terminal hembra, que está unida al conductor de la escobilla, y desconecte la terminal hembra de 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de la terminal macho. hacer contacto con la superficie de trabajo.
  • Página 21: Reparaciones

    WALT y emplean siempre refacciones legitimas D WALT. centros de reciclaje municipales. Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura normal del hogar o sitio de trabajo. ESPECIFICACIONES D28490-B3 D28490-B2 D28490-AR D28491-B3 D28491-B2 D28491-AR Potencia: 2 200 W...
  • Página 22: Definitions: Safety Guidelines

    c) Keep children and bystanders away while operating a Definitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Página 23: Additional Specific Safety Rules

    skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or appropriate conditions will reduce personal injuries. these instructions to operate the power tool. Power tools c) Prevent unintentional starting.
  • Página 24 c) Do not use accessories which are not specifically by various operations. The dust mask or respirator must be designed and recommended by the tool manufacturer. capable of filtrating particles generated by your operation. Just because the accessory can be attached to your power Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing tool, it does not assure safe operation.
  • Página 25: Further Safety Instructions For All Operations

    FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR d) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, ALL OPERATIONS sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating Causes and Operator Prevention of accessory and cause loss of control or kickback. e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed Kickback saw blade.
  • Página 26: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    Additional Safety Warnings Specific for Safety Warnings Specific for Sanding Abrasive Cutting-Off Operations Operations a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive a) Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow pressure. Do not attempt to make an excessive depth manufacturer's recommendations, when selecting sanding of cut.
  • Página 27 • An extension cord must have adequate wire size for safety. • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss Your risk from these exposures varies, depending on how often you of power and overheating.
  • Página 28 FIG. 1 ....Class I Construction or AC/DC ...alternating (grounded) ......or direct ....Class II Construction current n o ....no load (double insulated) …/min ..revolutions per minute ....... speed BPM ..... beats per minute n ......rated IPM ....impacts per minute ......speed SPM .....
  • Página 29: Accessories And Attachments

    Sanding Flap Disc SPINDLE LOCK (FIG. 2) The spindle lock pin is provided to pre vent FIG. 2 the spindle from rotating when installing or removing wheels. Operate the spindle lock mount mount pin only when the tool is turned off and unplugged from the power source.
  • Página 30: Cutting Wheels

    Sanding Disc Wire Wheels Flaring Cup Cutting Wheels Stones mount mount mount mount Type 11 flaring cup guard rubber backing pad type 1 guard type 1 guard type 27 guard backing flange backing flange backing flange sanding disc wire cup brush flaring cup stone abrasive cutting wheel diamond cutting wheel...
  • Página 31: Grinding Wheels

    Grinding Wheels Attaching the Side Handle (Fig. 3) To install the side handle, thread the FIG. 3 handle into one of the two positions and mount mount mount tighten securely by turning clockwise. OPERATION WARNING: Always observe the safety instructions and applicable type 27 guard regulations.
  • Página 32 TRIGGER OPERATION (FIG. 4) IMPORTANT INFORMATION ABOUT GUARDS (FIG. 5) To turn the tool on, depress the trigger switch (A). The tool will remain Guards must be used with all grinding wheels, FIG. 5 running while the trigger is depressed. Turn the tool off by releasing sanding flap discs, wire brushes and wire the trigger.
  • Página 33 or deep grinding. To reduce the risk of serious injury, limit the use of FIG. 6 these wheels with a standard type 27 guard to shallow cutting and notching [less than 1/2" (13 mm) in depth]. The open side of the guard must be positioned away from the operator.
  • Página 34 Mounting and Using Sanding USING SANDING BACKING PADS Choose the proper grit sandpaper for your application. Sandpaper Backing Pads is available in various grits. Coarse grits yield faster material removal Sanding pads and sanding discs must be rated above minimum rates and a rougher finish.
  • Página 35 Mounting and Using Flaring Cup Wire brushes and wire wheels must be rated above minimum accessory speed as shown on tool. Use only wire brushes and (Type 11) Wheel wheels provided with a 5/8"–11 or M14 threaded hub. A type 27 MOUNTING FLARING CUP WHEEL GUARD guard is required when using wire brushes and wheels.
  • Página 36 3. Thread the flaring cup wheel on spindle by hand, seating wheel MOUNTING CLOSED (TYPE 1) GUARD against backing flange. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before 4. Depress the spindle lock button and tighten the wheel by hand. making any adjustments or removing/installing attachments 5.
  • Página 37 USING CUTTING WHEELS 5. Ensure that the brushes slide freely in brush box. 1. Allow tool to reach full speed before touching tool to work 6. Reconnect the brush lead wire to brush box terminal. surface. 7. Reinstall the brush doors before using the tool. Torque screws to 2.
  • Página 38: Protecting The Environment

    D WALT office. Alternatively, a service center materials helps prevent environmental pollution and reduces listing is included in the packaging of this product. the demand for raw materials. SPECIFICATIONS D28490-B3 D28490-B2 D28490-AR D28491-B3 D28491-B2 D28491-AR Power: 2200 W...
  • Página 40 MADE IN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUN16) Part No. N477244 D28490, D28491 Copyright © 2009, 2011, 2014, 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Este manual también es adecuado para:

D28491D28490 serieD28491 serieD28490-b3D28490-b2D28490-ar ... Mostrar todo

Tabla de contenido