Página 3
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V188 GSM wireless phone. Menu Key 5-Way Navigation Key Left Soft Key Scroll through & Perform select menu items. function in...
Página 4
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may...
SIM card to static electricity, water, or dirt. Battery Tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section included in this guide. Installing the Battery Your phone is designed to use only Motorola Original™ batteries and accessories.
Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles.
Action 1 Plug the travel charger into the bottom of your phone. 2 Plug the other end of the travel charger into the appropriate electrical outlet. 3 When your phone indicates Charge Complete , remove the travel charger. Tip: You can safely leave the travel charger connected to your phone after charging is complete.
Action 2 If necessary, enter your SIM card PIN code and press OK (+) to unlock the SIM card. Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked.
Making a Call Press 1 keypad keys dial the phone number make the call end the call and “hang up” the phone when you are finished Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. Press 1 N or answer the call...
Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlight features. USB Connectivity Your phone features a USB port for quick and easy connection to a PC so you can make data and fax calls (see page 73).
Página 16
Press 1 keypad keys enter slide text Tip: You can press Mto open the MMS Menu and select (+) to insert a Picture , INSERT , Sound , Soundtrack , Voice Record , Quick Note , or Contact Info . New Page 2 OK (-) store the message...
Página 17
Press scroll to Subject 032380o 6 CHANGE (-) select Subject 7 keypad keys enter the subject 8 OK (+) store the subject 9 CHANGE (-) select Attachments 10 S scroll to Picture or Sounds 11 SELECT (+) select the file type 12 S highlight the file you want 13 SELECT (+)
Receiving a Multimedia Message When you receive an MMS message, your phone displays the r (message waiting) 032380o indicator and a New Message notification, and sounds an alert. Press open the message READ MMS messages that you receive can contain the following media objects: •...
Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. 040078o Service Provider Clock...
Página 20
right soft key (+) to perform the function indicated by the left or right soft key label. Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 66). The following status indicators can display: Active Messaging Roam Message...
Página 21
Å = GPRS PDP context Ç = GPRS packet data active available 3. Data Transmission Indicator Shows connection and data transmission status. Indicators can include: 4 = secure packet data 7 = insecure packet transfer data transfer 3 = secure application 6 = insecure connection application connection...
Página 22
A = line 1 active, C = line 2 active, call divert on call divert on E = alarm activated 6. Messaging Presence Indicator Shows when Instant Messaging (IM) is active. Indicators can include: 032380o P = IM active I = available for IM _ = busy Q = invisible to IM J = available for...
Página 23
r = text message t = voicemail message d = IM message a = active chat session s = voicemail and text message When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message).
10. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when Low Battery displays and the battery alert sounds. Using the 5-Way Navigation Key Use the 5-way navigation key 5-way (S) to scroll up, Navigation down, left, or right through the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games.
Using Menus From the home screen, press Mto enter the main menu. 5-Way Menu Key Navigation Key Enter menu system. Scroll up, down, left, or right. Press center to select. Right Soft Key Perform right function. Left Soft Key End Key Perform left Exit menu without function.
Página 26
Note: Your Instant Messaging menu icon may be different than the one shown above, depending on your service provider. Selecting a Menu Feature To select a menu feature, starting from the home screen: Find the Feature M > Recent Calls > Dialed Calls This example shows that from the home screen, you must press M, scroll to and select s Recent Calls from the main menu, then scroll to and select Dialed Calls .
• In a numbered list, press a number key to highlight the option. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option. When an option displays a list of possible values, press S left or right to scroll through and select a value.
Página 28
The message center lets you compose and send text messages. A Character Counter indicates how many more characters will fit in a message. For indicator Character descriptions, Counter see following ó section. Press M to open sub- menu. Flashing cursor indicates CANCEL INSERT...
Página 29
Enter symbols only (see page 34). Symbol The secondary text entry mode Secondary (see below to set). Alternatively, you can select a text entry mode in any text entry screen by pressing M > Entry Mode . Setting Up a Text Entry Mode Press M >...
Página 30
Text Entry Mode Indicators When you select the Primary or Secondary text entry mode, the following indicators identify the text entry setting: Primary Secondary Description Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters iTAP, capitalize next letter only iTAP, all capital letters...
Página 31
Press 1 a keypad key 1 select a letter, number, or or more times symbol 2 keypad keys enter remaining characters Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. 3 OK (+) store the text In a text entry screen, you can press # to switch entry modes.
Página 32
When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter you might see: prog Character Press S to displays at accept ó insertion program, or This is a prog | point.
Página 33
enter a space (hold to enter a return) change text entry mode (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In an email address or URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Tap Method Text Entry Rules •...
Página 34
For example, if you press 77 6 4, letter combinations that match your key presses display: Press S to accept Program. ó Prog | Press S to highlight another Prog Proh Spoi combination. DELETE SELECT Press * to enter Prog and Press Press SELECT (+) a space.
Página 35
Press 3 SELECT (+) lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as one of your word options.
Página 36
Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry modes until the [ (symbol) indicator displays. Press 1 keypad keys (1 show possible symbol press per combinations at the bottom of symbol) the display 2 S left or right highlight the combination you want 3 SELECT (+)
¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ ¤ # % * + - x * / = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry mode (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone.
Using the Handsfree Speaker When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press SPEAKER (+) to turn the handsfree speaker on or off while dialing a call or during a call. When you turn the handsfree speaker on, your phone displays Speaker On in the home screen.
Find the Feature M > Settings > Security > New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code.
Press 1 keypad keys enter your unlock code 2 OK (+) unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: Find the Feature M > Settings > Security >...
Press display the unlock code bypass screen 2 keypad keys enter your security code 3 OK (+) submit your security code If you forget your security code, SIM card PIN code, PIN2 code, or call barring password, contact your service provider.
Página 42
When creating a phonebook entry, scroll to Voice Name and press RECORD (+). When you are ready, press RECORD (+) again and say the entry’s name (within 2 seconds). When prompted, press RECORD (+) and repeat the name. Press (-) to store the voice name. DONE Storing a Picture for Caller ID Note: This option is not available for entries stored on the...
Página 43
Tip: To create a shortcut to Voice Dial , press M > Office Tools > Dialing Services , scroll to Voice Dial , and hold the M. Your phone prompts you to save the shortcut. To use a shortcut, press M and the shortcut key number. Sorting Phonebook Entries Press M >...
Setting Up Your Phone Setting the Time and Date Your phone uses the time and date for the Datebook . Your phone can synchronize its time and date with the network: Find the Feature M > Settings > Initial Setup >...
Press scroll to the ring style 2 SELECT (+) select the ring style Each ring style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M > Settings > Ring Styles > style Detail . Shortcut: To change your ring volume from the home screen, press S left or right.
Press scroll to Center , Tile , or Fit-to- screen places the image in the Center center of the display. fills the display with Tile multiple copies of the image. resizes the image, Fit-to-screen if necessary, to fit the display. 8 SELECT (+) confirm the layout setting 9 BACK (-)
Press 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image. 4 SELECT (+) select the image scroll to Delay 6 CHANGE (+) set the delay interval scroll to the inactivity interval that starts the screen saver 8 SELECT (+) confirm the delay setting...
Setting Display Timeout Set the display to turn itself off when no activity is detected for a specified time. Find the Feature M > Settings > Initial Setup > Display Timeout...
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 12. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o Note: This feature is available only for dual-line- enabled SIM cards.
Using Automatic Redial When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy . 032380o To redial the phone number: Press N or RETRY (+) activate automatic redial Your phone redials the number. When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays , and then connects the call.
Find the Feature M > Settings > In-Call Setup > My Caller ID You can override the default caller ID setting when you make a call. While dialing (with digits visible in the display): Press M > Hide ID/Show ID hide or show your caller ID for the next call Canceling an Incoming Call...
locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys dial the emergency number call the emergency number Dialing International Numbers Press and hold 0 to insert the local international access code ( + ) for the country from which you 032380o are calling.
Página 53
Press call the entry’s number Press and hold N for 2 seconds to send the number as DTMF tones during a call. view entry details VIEW open the Last Calls Menu to view the options avalable for the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Create a phonebook entry with...
Option Description Send the number to the network Send Tones as DTMF tones. This option displays only during a call. Talk and then send a fax in the Talk then Fax same call (see page 73). Returning an Unanswered Call When your phone is powered on, it keeps a record of your unanswered calls and displays: •...
Press call the number open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character create a phonebook entry STORE with the number in the No. field Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M >...
Press submit the number call the entry Calling with 1-Touch Dial To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. Tip: You must specify which phone number list you want to use with this feature: phone memory phonebook or SIM card phonebook (see page 65).
Página 57
Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the f (voicemail message) indicator and a New Voicemail notification. Press listen to the message CALL The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
Using Call Waiting When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received another call. 032380o Press answer the new call 2 SWITCH (+) switch between calls connect the 2 calls LINK end the call on hold >...
Transferring a Call You can announce that you are transferring an active call to another party, or you can transfer the 032380o call without announcing the transfer. Announce the Call Transfer Find the Feature M > Hold Press 1 keypad keys dial the number where you are transferring the call call the number and speak to...
Phone Features Menu Map Main Menu á Phonebook Web Access • Browser Recent Calls • Web Shortcuts • Received Calls • Stored Pages • Dialed Calls • History • Notepad • Go To URL • Call Times • Browser Setup •...
Settings Menu Personalize Headset • Home Screen • Auto Answer • Main Menu • Voice Dial • Color Style Car Settings • Greeting • Auto Answer • Wallpaper • Auto Handsfree • Screen Saver • Power-Off Delay • Quick Dial •...
Calling Features Feature Description Conference During a call: Call M > Hold , dial next 032380o number, press N, press LINK Call Diverting Set up or cancel call diverting: 032380o M > Settings > Call Divert Call Barring Restrict outgoing or incoming calls: 032380o M >...
Feature Description Use MMS Open an MMS template Template with preloaded media: 032380o M > Messages > Create Message > MMS Templates Read Message Read a new text or multimedia message that 032380o you have received: Press READ (+). Store Message Go to a multimedia Objects message slide, then:...
Feature Description Open Active Open a conversation in Conversation progress: 032380o From your Contact List , highlight a name in Conversations , press VIEW (+). From the conversation Conversation display: 032380o M > End Conversation Log Out Log out of instant messaging: 032380o Select Log Out from the...
Phonebook Feature Description Create Entry Create a new phonebook entry: M > Phonebook M > New > Phone Number or Email Address Create Group Create a group mailing list as a Mailing List phonebook entry: M > Phonebook M > New > Mailing List Dial Number Call a number stored in the phonebook:...
Página 66
Feature Description Set Picture ID Assign a picture to display when for Entry you receive calls from an entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Picture > picture Note: The Picture option is not available for entries stored on the SIM card.
Feature Description Set Primary Set the primary number for a Number phonebook entry with multiple numbers: M > Phonebook , scroll to entry, press M > Set Primary > phone number 1-Touch Dial Set 1-touch dial to call entries stored in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: M >...
Página 68
Feature Description Ring Volume Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > style Detail > Ring Volume Shortcut: Press S right or left in the home screen. Keypad Set keypad keypress volume: Volume M > Settings > Ring Styles >...
Feature Description Change Soft Change soft key labels in the Key Labels home screen M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys Shortcuts Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Select a shortcut: M >...
Página 70
Feature Description Master Reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > Settings > Initial Setup > Master Reset Master Clear Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries except SIM card information: M >...
Dialing Features Feature Description Fixed Dial When you turn on fixed dialing, you can call only 032380o numbers stored in the fixed dial list. Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: M >...
Feature Description Quick Dial Your service provider may program your phone 032380o with one or more quick dial numbers, such as the customer service number. Dial preprogrammed phone numbers: M > Office Tools > Dialing Services > Quick Dial DTMF Tones Activate DTMF tones: M >...
time for which you are billed by your service provider. For billing information, contact your service provider. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls 032380o > Call Times In-Call Timer Display time or cost information during a call: 032380o M >...
Feature Description Auto Answer Automatically answer calls when connected (car kit or to a car kit or headset: headset) M > Settings > Car Settings or Headset > Auto Answer Voice Dial Enable voice dial with headset send/end key: (headset) M >...
Data and Fax Calls Feature Description Send Data or Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Receive Data Connect your phone to or Fax the device, then answer the call through the device application. Talk Then Fax Connect your phone to the device, enter the...
Personal Organizer Features Feature Description Create Create a new datebook event: Datebook M > Office Tools > Datebook , Event highlight the day, press the center select button, press M > New View or Edit View or edit event details: Datebook M >...
Feature Description Calculator Calculate numbers: M > Office Tools > Calculator Currency Convert currency: Converter M > Office Tools > Calculator M > Exchange Rate Enter exchange rate, press (+), enter amount, and select in the bottom of the display. Security Managing Security Certificates Use the Certificate Mgmt feature to enable or disable security...
Other Security Features Feature Description SIM PIN Lock or unlock the SIM card: M > Settings > Security > SIM PIN Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your phone displays SIM Blocked .
Página 79
Feature Description Apply Phone Apply a grouped set of Theme image and sound files to 032380o your phone: M > Multimedia > Themes > theme Download Download a Java™ Game or game or application with 032380o Application the micro-browser: (micro-browser) M >...
Página 80
Feature Description Manage Manage ring tones, sounds that Sounds you have composed or downloaded: M > Multimedia > Sounds Edit Sounds Edit MIDI-based sound files that with you can use with your phone: MotoMixer M > Multimedia > MotoMixer > [New or mix file name Mix] Create Ring...
Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461- 4575 (Canada).
Specific Absorption Rate Data SAR Information The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Página 83
The standard incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
Index browser. See micro-browser accessories 6 accessory connector port 1 calculator 75 active line indicator 19 call active line, changing 47 alert, turning off 11 alarm clock 74 answering 12 alert barring 60 creating 78 barring password, defined 42 changing 36 setting 11, 42, 65 call waiting 56 turning off 11...
Página 85
call waiting 56 language 67 personalizing 67 caller ID 48 timeout 46 calling line identification. distinctive ringer alert 65 See caller ID diverting calls 60 category DTMF tones phonebook entry 64 activating 70 view 64 sending 70 center select button 22 character chart 30 chat 62 clock...
Página 86
home keys, personalizing Java applications 77 home screen Java midlet indicator 20 defined 17 joystick 1 selecting clock view 66 IM 61 center select button 22 incoming call end 1 answering 12 5-way navigation 1, 22 diverting 60 left soft key 1, 17, 67 Incoming Call message 48 menu 1 indicators...
Página 87
MMS template 61 MMS. See message making a call 12 MotoMixer 78 master clear 68 multimedia message master reset 68 receiving 16 menu sending 13, 60 entering text 25 multimedia messaging icons, changing in home service. See screen 67 message icons, converting to text my telephone number 12 language, setting 67...
Página 88
phone (continued) primary number, setting clear stored information ringer ID 63, 65 sorting entries 41, 64 codes 36 speed dial number 53 date, setting 42 language, setting 67 storing an entry 63 voice dialing 63 locking 37 photo network settings 73 open to answer 12 downloading 76 reset all options 68...
Página 89
redial SIM Blocked message 11, automatic redial 48 busy number 47 SIM card right soft key defined 7 functions 1, 17 installing 7 personalizing 67 locking 76 ring style indicators 21 PIN code entry 11 ring style, setting 11, 42, 65 PIN code, changing 36 PIN2 code, changing 36 ring tone...
Página 90
tap method text entry 28 unlock telephone number application 76 phone 37 viewing your number 12 unlock code text bypassing 38 capitalization, changing changing 36 default 36, 38 character chart 30 entering 11 entering 25 entry method, selecting entry method, setup 27 vibrate alert iTAP software predictive setting 11, 42, 65...
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V188 GSM de Motorola. Tecla de navegación Tecla de menú de cinco direcciones Desplazarse por los Tecla elementos del menú programable y seleccionarlos.
Página 92
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
Página 93
Contenido Inicio ........94 Acerca de esta guía .
Página 94
Programación del teléfono..... . 136 Programación de la hora y fecha: ....136 Programación de un estilo de timbre .
SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original ™ opcional.
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/ o cargadores que no sean Motorola.
Página 98
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador. •...
Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original ™ . Carga de la batería Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación.
Acción 1 Conecte el cargador de viaje en la parte inferior del teléfono. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa , retire el cargador de viaje. Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Acción 2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima OK (+) para desbloquear la tarjeta SIM. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima OK (+) para desbloquear el teléfono.
• desactive la alerta de llamada entrante, programando el volumen de timbre en Silencioso Realización de llamadas Oprima Para 1 teclas marcar el número telefónico correspon- dientes del teclado realizar la llamada finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel .
Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Conectividad USB Su teléfono tiene un puerto USB para realizar una conexión rápida y fácil a un PC, de modo que puede hacer llamadas de datos y fax (consulte la página 173).
Página 105
lugar de Nuevo msj multimedia . Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el texto de la pondientes del diapositiva teclado Consejo: Puede oprimir M para abrir el Menú MMS y seleccionar INGRESAR (+) para insertar una Imagen , , Sonido , Audio de Registro de voz , Página nueva , Nota rápida fondo...
Página 106
Oprima Para 4 SELECR (+) seleccionar [Ingreso único] o [Nuevo ingreso del directorio] ingresar un número o dirección. Oprima OK (+) cuando haya terminado. agregar un ingreso del AGREGAR directorio a la lista de destinatarios. Oprima OK (+) cuando haya terminado. desplazarse a Asunto 6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto...
Oprima Para 17 AGREGAR (+) o activar/desactivar el reporte de envío QUITAR 18 OK (-) volver al editor de mensajes 19 ENVIAR (+) enviar el mensaje enviar el mensaje, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje Recepción de un mensaje multimedia...
Página 108
indicador/nombre del archivo y oprima VER (+) (tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (+) (archivo de sonido) o ABRIR (+) (un objeto, como por ejemplo, un ingreso del directorio telefónico o agenda o tipo de archivo desconocido).
Cómo usar el teléfono Consulte la página 89 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. 040078o Proveedor de servicio Reloj...
Página 110
para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha. El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 167). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Presencia de Línea Roam Mensaje...
Página 111
permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Los indicadores pueden incluir: Å = contexto activo Ç = disponible en datos GPRS PDP por paquete GPRS 3. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos.
Página 112
5. Indicador de línea activa Muestra @ o B para indicar la actual línea telefónica activa. Otros indicadores pueden incluir: A = línea 1 activa, C = línea 2 activa, desvío de llamada desvío de llamadas activada activada E = alarma activada 6.
Página 113
7. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de texto t = mensaje de correo de voz d = mensaje IM a = sesión de chat activa s = mensaje de correo de voz y de texto Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página...
9. Indicador de estilo de timbre Muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto z = timbre bajo | = vibración Ó = timbre y vibración Ò = silencio 10. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería.
Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Tecla de Tecla de menú navegación de Ingresar al sistema cinco de menús. direcciones Desplazarse Tecla programable hacia arriba, derecha abajo, izquierda Ejecutar la función o derecha. de la derecha.
Icono Función Icono Función Juegos y Aps Multimedia É Herr de oficina Programación ã á Acceso Web Directorio telefónico Llams recientes Mensajes Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que depende de su proveedor de servicio.
Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Opción resaltada Llamadas hechas 10) Juan Sánchez Oprima 9) Lisa Pérez VER + para 8) María Martínez Oprima ver detalles de 7) Jorge Barriga ATRÁS - la opción para volver a...
Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. Opción Oprima S resaltada para Ingrese detalles desplazarse hacia otras Nombre: Juan Sánchez Oprima opciones. Categoría: general CAMBIAR Núm: 2125551212 Oprima (+) para CANCELAR (-) Tipo: Oficina ver detalles para volver a la de la opción CANCELAR CAMBIAR...
Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: El modo de ingreso de texto Primario...
Deje que el teléfono prediga cada iTAP palabra mientras la ingresa (consulte la página 123). Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Ingrese letras, números y Tap extendido símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ocultar la programación Ningún Secundaria (sólo disponible para...
Indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o , los siguientes indicadores identifican la Secundario programación de ingreso de texto: Primario Secundario Descripción Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas...
Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. El método Tap regular se desplaza por las letras y número de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en el cuadro de la página 122.
Página 123
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido , las funciones de la tecla programable cambian. El carácter Después de aparece en el dos segundos, punto de el carácter se ó inserción. acepta y el cursor se mueve a la siguiente Oprima posición.
Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido . . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
Reglas de ingreso de texto con método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. •...
Por ejemplo, si oprime 7764, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas presionadas muestran: Oprima S para aceptar Programa. ó Prog | rama Oprima S para resaltar otra Prog Proh Spoi combinación. BORRAR Oprima * SELECR para ingresar Oprima Oprima SELECR (+) Prog y un...
Página 127
Oprima Para 1 Teclas del mostrar posibles teclado (oprima combinaciones de letras en la una vez por parte inferior de la pantalla letra) 2 S izquierda o resaltar la combinación que derecha desea 3 SELECR (+) bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la...
Nota: El método iTAP puede no estar disponible para todos los idiomas. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea.
Página 129
Oprima Para 3 SELECR (+) bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. ingresar la combinación resaltada Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos.
ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de correo electrónico o editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
Uso del altavoz de manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Oprima ALTAVOZ (+) para encender y apagar el manos libres mientras hace una llamada o durante una llamada. Cuando se activa el altavoz del manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla principal.
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si es necesario. Para cambiar un código o contraseña: Localización de M >...
Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el código de pondientes del desbloqueo teclado 2 OK (+) bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono El código de desbloqueo de su teléfono está programado originalmente como 1234. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el código de pondientes del desbloqueo teclado 2 OK (+) activar bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está...
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio. Uso del directorio telefónico Esta sección describe brevemente las operaciones básicas del directorio. Para obtener más información acerca del uso del directorio, consulte la página 162.
(+) y repita el nombre. Oprima OK (-) para GRABAR almacenar el nombre de voz. Almacenamiento de una imagen para la ID de llamada Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Puede almacenar una imagen para un ingreso del directorio telefónico.
Marcación a un número por voz Oprima M > Herr de oficina , oprima Servicios de marcación > Marcar voz y diga el nombre del ingreso (antes de dos segundos). Consejo: Para crear un atajo a Marcar voz , oprima M >...
Programación del teléfono Programación de la hora y fecha: El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda . El teléfono puede sincronizar su hora y fecha con la red: Localización de M > Programación > Config inicial funciones >...
Para programar un estilo de timbre: Localización de M > Programación funciones > Estilo de timbre > Estilo Oprima Para desplazarse al estilo de timbre 2 SELECR (+) seleccionar el estilo de timbre Cada estilo de timbre contiene una programación para alertas de eventos específicos, identificación de timbre y volumen de timbre y de teclado.
Página 140
Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) cambiar el esquema de imagen...
Oprima Para 8 SELECR (+) confirmar la programación de esquema 9 ATRÁS (-) guardar programación de fondo Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está...
Oprima Para 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de protector de pantalla. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Retraso 6 CAMBIAR (+) programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que inicia el protector de pantalla...
Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. Localización de M > Programación > Config inicial funciones > Luz de fondo Programación del tiempo activo de pantalla Programe la pantalla para apagarse si no se detecta actividad durante un período determinado.
Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 100. Cambio de la línea activa Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada.
Uso de remarcación automática Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado . Para remarcar el número telefónico: Oprima Para N o REINTEN (+) activar la remarcación automática El teléfono remarca el número telefónico. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa , y luego conecta la llamada.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distintiva y/o una ID de luz para ingresos específicos almacenados en el directorio. Para obtener más información, vea la página 163. Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza.
Cancelación de una llamada entrante Cuando el teléfono esté timbrando o vibrando: Oprima Para cancelar la llamada entrante IGNORAR Según la programación de su teléfono y/o suscripción de servicio, es posible que la llamada sea transferida a otro número, se envíe directamente a su correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
Oprima Para 1 teclas corres- marcar el número de pondientes del emergencia teclado llamar al número de emergencia Marcación de números internacionales Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código de acceso internacional local ( + ) para el país desde el cual está...
Oprima Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas 2 SELECR (+) seleccionar la lista desplazarse a un ingreso \ significa que la llamada se conectó. llamar al número del ingreso Mantenga oprimida N durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada.
Opción Descripción Oculta o muestra su identificación Ocultar ID/Mostrar ID de llamada para la siguiente llamada. Abrir un mensaje de texto nuevo Enviar mensaje con el número en el campo A . Agrega dígitos después del Agregar dígitos número. Agrega un número del directorio Agregar número telefónico o de las listas de llamadas recientes.
Oprima Para 1 VER (+) ver la lista de llamadas recibidas seleccionar una llamada para devolverla realizar la llamada Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó...
Adición de un número Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla): Oprima Para M > Agregar número agregar un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcación rápida.
Llamada con marcación con una sola tecla Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo. Consejo: debe especificar cuál lista de números de teléfonos desea usar con esta función: directorio telefónico de la memoria de su teléfono o directorio telefónico de la tarjeta SIM (consulte la página 165).
Recepción de mensajes de correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador f (mensaje de correo de voz) y la notificación Correo de voz nuevo. Oprima Para escuchar el mensaje LLAMAR El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
Puesta en espera de una llamada Oprima Para poner la llamada en espera ESPERA (si está disponible) M > Espera Transferencia de llamadas Puede anunciar que está transfiriendo una llamada activa a un tercero o puede transferir la llamada directamente sin anunciar la transferencia. Anunciar la transferencia de llamada Localización de M >...
Oprima Para 5 SELECR (+) seleccionar Transferir 6 OK (+) confirmar la transferencia Sin anuncio de la transferencia de llamada Localización de M > Transferir funciones Oprima Para 1 teclas corres- marcar el número al cual está pondientes del transfiriendo la llamada teclado transferir la llamada...
Funciones del teléfono Mapa de menús Menú principal á Directorio telefónico Acceso Web • Browser Llams recientes • Atajos Web • Llams recibidas • Páginas guardadas • Llams hechas • Historial • Apuntes • Ir a URL • Duración de llams •...
Página 159
Menú Programación Personalizar Audífono • Pantalla principal • Contestar auto • Menú principal • Marcación por voz • Estilo de color Prog. para auto • Saludo • Contestar auto • Fondo de pantalla • Manos libres auto • Protector de pantalla •...
Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Espera , marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Desvío de Configura o cancela el llamadas desvío de llamadas: M > Programación > Desvío de llams Bloqueo de Restricción de llamadas llamadas salientes o entrantes:...
Mensajes Función Descripción Envío de Envía un mensaje de mensaje de texto: texto M > Mensajes > Crear msj > Nuevo msj corto Envío de Envía un mensaje mensaje multimedia: multimedia M > Mensajes > Crear msj > Nuevo msj multimedia Uso de Abre una plantilla MMS plantilla MMS...
Mensajería instantánea Función Descripción Registrarse Registrarse a mensajería instantánea: M > IM > Registrarse Buscar a otros Después de registrarse: en línea Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. Iniciar una Iniciar una conversación: conversación De su Lista de contactos , resalte un nombre en , oprima SEND IM (+).
Función Descripción Terminar Desde la pantalla de conversación conversación: M > Terminar conversación Desconectarse Desconectarse de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión . Chat Función Descripción Inicio de chat Inicia una nueva sesión de chat: M > Herr de oficina > Chat M >...
Directorio telefónico Función Descripción Creación de Crea un nuevo ingreso de ingreso directorio: M > Directorio telefónico M > Nuevo > Número telefónico o Dirección de email Crear lista de Crear una lista de correo de grupo correo de como ingreso de directorio: grupo M >...
Página 165
Función Descripción Programación Asigna una alerta de timbre de ID de distintivo a un ingreso del timbre para directorio: ingreso M > Directorio tel > ingreso M > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Función Descripción Programación Programa la categoría para un de categoría ingreso del directorio: para ingreso M > Directorio tel > ingreso M > Editar > Categoría > nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Función Descripción Programación Programa el número primario de número para un ingreso del directorio con primario múltiples números: M > Directorio tel , desplácese a ingreso, oprima M > Programar primario > número telefónico Marcado Programe marcado con una tecla 1 tecla para llamar a ingresos almacenados en el directorio...
Personalización de funciones Función Descripción Estilo de Cambia la alerta de timbre para timbre un evento: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > nombre de evento IDs de timbre Activar las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio: M >...
Página 169
Función Descripción Vista de reloj Muestra un reloj análogo o lectura de hora digital en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vista menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto: M >...
Funciones de menú Función Descripción Idioma Programar idioma de menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial >...
Funciones de marcación Función Descripción Marcado fijo Cuando activa la marcación fija, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Activa o desactiva la marcación fija: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Usar la lista de marcado fijo: M >...
Función Descripción Tonos DTMF Activar tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Enviar tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Enviar números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en el directorio o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M >...
Función Descripción Duración de Ve los cronómetros de llams llamadas: M > Llams recientes > Duración de llams Cronómetro Muestra información de llam entrante hora o costo durante una llamada: M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro llam entrante Costo de Muestra información de llamada...
Página 174
Función Descripción Contestar auto Conteste automáticamente las (equipo para llamadas cuando esté automóvil o conectado con un audífono) equipo para automóvil o con un audífono: M > Programación > Prog. para auto o > Contestar auto Audífono Marcado por Active marcado por voz con tecla enviar/fin del audífono: (audífono)
Función Descripción Retraso al Programe el teléfono apagarse para que quede activado por un período (equipo para específico después de automóvil) apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Tiempo de Cargue el teléfono por carga un lapso de tiempo específico después de...
Función Descripción Voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Voz después fax , luego oprima N para hacer la llamada. Funciones de red Función Descripción Programación Ve la información de red de red y ajusta la programación de la red: M >...
Funciones del organizador personal Función Descripción Crear evento Crea un nuevo evento de agenda: de agenda M > Herr de oficina > Agenda , resalte el día, oprima el botón de selección central, oprima M > Nuevo Vista o edición Ve o edita detalles de eventos: de eventos de M >...
Función Descripción Desactivación Desactive la alarma: de alarma Oprima DESACT (-) u O. Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+) Calculadora Calcule números: M > Herr de oficina > Calculadora Convertidor de Convierta monedas: moneda M > Herr de oficina > Calculadora M >...
identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información. Localización de M > Programación > Seguridad funciones > Manejo de certificados Otras funciones de seguridad Función Descripción PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad >...
Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Micro- Inicie una sesión de browser micro-browser: M > Acceso Web > Browser Descarga de Descargue un archivo de objetos desde imágenes, sonido o tema una página de teléfono desde una página Web: Resalte el archivo, oprima (+), oprima ALMACNR (+).
Página 181
Función Descripción Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™ con el aplicación micro-browser: (microbrowser) M > Acceso Web > Browser , resalte la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™...
Función Descripción Administrar Administre tonos de timbre, sonidos sonidos que usted ha compuesto o descargado: M > Multimedia > Sonidos Edición de Edite archivos de sonido basados sonidos con en MIDI que puede usar con su MotoMixer teléfono: M > Multimedia > MotoMixer >...
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support, wdonde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1- 800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/ TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de...
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
Página 185
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Índice protector de pantalla 139 visualización 179 accesorio opcional, aplicaciones Java 179 definición 94 accesorios 94 apuntes 149 atajos 167 agenda 175 alerta creación 180 batería definición 136 carga 97 desactivar 100 indicador de nivel 112 programación 99, 136, instalación 97 prolongación de la vida alerta de timbre distintiva 166 útil de la batería...
Página 187
browser. Vea microbrowser códigos cambio 129 olvido 132 calculadora 176 predeterminado 129, 132 cargador de viaje 98 color, programación 140 categoría conector para audífonos 89 ingreso del directorio conferencia 158 telefónico 164 contestación de llamadas ver 164 chat 161 contraseñas. Vea códigos código de acceso correo de voz 151 internacional 146...
Página 188
directorio telefónico (siguiente) groove tunes 180 marcación de un número hora, programación 136 marcación por voz 162 marcado con 1 tecla 151 número de marcación ID con imagen rápida 150 ID de llamada 143 número primario, programación 134, 163 programación 165 ID de llamada 143 orden de ingresos 135, ID de timbre...
Página 189
indicador de mensaje de nivel de batería 112 correo de voz 111, presencia de mensajería indicador de mensaje en roam 109 espera 105 transmisión 109 indicador de presencia de ubicación 111 mensajería 110 indicadores de estilo de indicador de transmisión timbre 112 ingreso de texto con método indicador de ubicación 111...
Página 190
llamada (siguiente) luz de fondo 141 contraseña para bloqueo, cambio 129 marcación de un número costos 171 100, 169 cronómetros 171 marcación rápida 150 desvío 158 marcado con 1 tecla espera 154 programación de estilo de timbre 99, 136, preferencia 165 uso 151 finalización 100 marcado fijo 169...
Página 191
mensaje multimedia microbrowser envío 102, 159 aplicaciones Java 179 recepción 105 configuración de browser mensaje SIM bloqueada 99 sesiones Web 178 mensaje SIM bloqueado uso 178 mensajería instantánea. MMS. Vea mensaje Vea IM MotoMixer 180 menú iconos, cambio en la número pantalla principal visualización de su...
Página 192
pantalla remarcación automática color 140 remarcar descripción 107 número ocupado 142 idioma 168 remarcación automática luz de fondo 141 pantalla principal 107 personalización 167 tiempo de expiración 141 servicio de mensajería multimedia. Vea pantalla principal mensaje definición 107 sesiones Web 178 selección de la vista del símbolos, ingreso 126 reloj 167...
Página 193
tarjeta SIM (siguiente) tecla de voz mensaje SIM bloqueado ilustración 89 tecla enviar 89 precauciones 95 tecla fin 89 tecla tecla programable derecha botón de selección funciones 89, 107 central 112 personalización 167 control de volumen 89 tecla programable izquierda encendido 89 funciones 89, 107 enviar 89...
Página 194
teléfono (siguiente) tabla de símbolos 127 encendido/apagado 98 tiempo de espera, aumento estilo de timbre 99, 136, tono de timbre fecha, programación 136 administración 180 hora, programación 136 creación 180 idioma, programación descarga 178 edición con MotoMixer indicador de línea activa tonos DTMF línea activa, cambio 142 activación 170...
Página 195
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
Página 196
Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Página 197
Contents Safety and General Information ....4 FDA Consumer Information on Wireless Phones ..10 Product Registration ......20 RF Energy Interference .
RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits. Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the...
Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft. Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website: www.Motorola.com/callsmart. Operational Warnings...
(short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola original batteries and chargers. Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:...
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your doctor before playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature on your phone.
FDA Consumer Information on Wireless Phones The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer information on wireless phones at: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html Following are safety-related questions and answers discussed at this web site. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones.
Página 205
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so that the hazard no longer exists.
Página 206
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones.
What steps can I take to reduce my exposure to radio frequency energy from my wireless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radio frequency energy (RF).
Página 208
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists. Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from exposure to RF emissions? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks.
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the...
Página 210
Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage...
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Página 213
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
Wireless: The New Recyclable Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products. The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their phones and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life wireless devices.
1 Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking...
Página 218
2 When available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many Motorola Original™ hands- free accessories available today. 3 Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your eyes from the road.
Página 219
8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident or medical emergencies.* 9 Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*...
Página 220
Check the laws and regulations on the use of wireless telephones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. For more information, please call 1-888-901-SAFE or visit the CTIA Web site at...
Página 222
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
Página 223
Contenido Información general y de seguridad....4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos ... . . 11 Garantía para México .
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart.
Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
Página 232
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
Página 233
• Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
Página 234
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Página 235
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
Página 236
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad.
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los Productos que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del Producto.
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Productos”. Para obtener información sobre Productos que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al...
Página 239
Modelo del Fecha de compra del “Producto”: “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el producto: Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
Página 241
La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así...
Página 242
3 Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
Página 243
Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el producto no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.
Página 244
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios...
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor...
Página 247
VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares”...
VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un...
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos.
Página 250
La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas...
Página 251
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá...
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan.
Página 256
1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres.
Página 257
llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención. Hágale saber a su interlocutor que usted está...
Página 258
Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA http://www.wow-com.com™...