Página 3
HELLOMOTO Introducing your new Motorola V190 GSM wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson. Open menus. Navigate menus. Select menu items. Left Soft Key Right Soft Key Volume Keys Read messages. Smart Key Go online. Turn on & off, hang up, exit menus.
Página 4
Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
menu map main menu á Phonebook Web Access * • Browser Recent Calls • Web Shortcuts • Received Calls • Stored Pages • Dialed Calls • History • Notepad • Go To URL • Call Times * • Browser Setup •...
settings menu Personalize Headset • Home Screen • Auto Answer • Main Menu • Voice Dial • Color Style Car Settings • Greeting • Auto Answer • Wallpaper • Auto Handsfree • Screen Saver • Power-Off Delay Å Sync * •...
essentials CAUTION: Before using the phone for the first time, read the Important Safety and Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o about this guide This guide shows how to locate a menu feature as follows: Find it: Press M >...
SIM card Caution: Don’t bend or scratch your SIM card. Keep it away from static electricity, water, and dirt. Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains personal information like your phone number and phonebook entries. battery battery installation essentials...
USB port on a computer. Both your phone and the computer must be turned on, and your computer must have the correct software drivers installed. Cables and software drivers are available in Motorola Original data kits, sold separately. essentials...
Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
turn it on & off Caution: Some phones ask for your SIM card PIN code when you turn them on. If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your display shows SIM Blocked.
3 Enter a name and other details for the phone number. To select a highlighted item, press the center key s. Note: You can store a phonebook entry on your phone or on your SIM card. In the entry, select Store To and choose Phone or SIM.
Página 15
select an entry, and press the Edit key. If you don’t know your phone number, contact your service provider. essentials...
main attractions You can do much more with your phone than make and receive calls! play videos Find it: Press M > h Multimedia > Videos > video name The video clip plays: Press up to pause or Status play the video. VIDEO CLIP AREA...
multimedia messages To create a group mailing list, see page 49. For more message features, see page 50. send a multimedia message A Multimedia Messaging Service (MMS) message contains pages with text and media objects (including pictures, animations, or sounds). You can send the multimedia message to other MMS-capable phones, and to email addresses.
To enter a new number or email address, scroll to [New Number] or [New Email Address] and press the center key s. 4 To send the message, press the Send key. Before you send a message, press M to choose Save to Drafts, Abort Message, or open Message Options (such as message Subject or CC addresses).
To transfer data between your phone and computer, you must install the software included with the Motorola Original data kit. See the data kit user’s guide for more information. To make data and fax calls through a connected computer, see page 58.
basics See page 1 for a basic phone diagram. display The home screen shows when you turn on the phone. To dial a number from the home screen, press number keys and U. Note: Your home screen may look different from the one below, depending on your service provider.
Página 21
Status indicators can show at the top of the home screen: 1. Signal 9. Battery Service Provider Strength Level 12/31/05 2. GPRS 8. Ring Style 3. Data 7. Message 12:00 4. Roam Styles Settings 6. Messaging 5. Active Line Presence 1 Signal Strength Indicator –...
Página 22
4 Roam Indicator – Shows when your phone is seeking or using a network outside your home network. Indicators can include: : = 2G home ; = 2G roam 8 = 2.5G home 9 = 2.5G roam 5 Active Line Indicator – Shows ? to indicate an active call, or >...
8 Ring Style Indicator – Shows the ring style setting. y = loud ring Ó = vibrate then ring z = soft ring Ò = silent | = vibrate 9 Battery Level Indicator – Vertical bars show the battery charge level. Recharge the battery when your phone shows Low Battery.
Página 24
The following menu icons may be available, depending on your service provider and service subscription options. menu features n Phonebook á Web Access s Recent Calls h Multimedia e Messages ã IM É Tools w Settings Q Games & Apps K Chat Note: Your Instant Messaging (IM) menu icon may be different from the icon in the table, depending on your...
• In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through its letters and highlight the closest matching list option. • When an option has a list of possible settings, scroll left or right to select the setting. • When an option has a list of possible numeric values, press a number key to set the value.
entry modes p or m Your Secondary text entry mode can be set to any iTAP p or tap m mode, or set to None if you don’t want a secondary entry mode. Numeric mode enters numbers only. è Symbol mode enters symbols only. To set your primary and secondary text entry modes, press M >...
For example, if you press 7 7 6 4, your display shows: Press up to accept ín Program. Prog Press right to highlight another Prog Proh Press the Delete combination. Delete Select key to delete Press * to the last letter. enter Prog and Press the Select key to a space.
Página 28
To enter text in tap mode, press a keypad key repeatedly to cycle through the letters and number on the key. Repeat this step to enter each letter. For example, if you press 8 one time, your display shows: Character After displays at 2 seconds,...
When you enter three or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog your display might show: Character Press íg displays at right to accept Prog Program, or insertion point.
symbol mode Press # in a text entry view until you see [. Press a keypad key to show its symbols at the bottom of the display. Scroll to the symbol you want, then press the center key s. volume Press the volume keys to: •...
external display When your phone is closed, the external display shows the time and indicates phone status, incoming calls, and other events. For a list of phone status indicators, see page 19. handsfree speaker You can use your phone’s handsfree speaker to make calls without holding the phone to your ear.
If you forget your unlock code: At the Enter Unlock Code prompt, try entering 1234 or the last four digits of your phone number. If that doesn’t work, press M and enter your 6-digit security code instead. If you forget other codes: If you forget your security code, SIM PIN code, or PIN2 code, contact your service provider.
customize ring style Each ring style profile uses a different set of sounds or vibrations for incoming calls and other events. Here are the profiles you can choose: y Loud | Vibrate Ò Silent z Soft Ó Vibe then Ring The ring style profile’s indicator shows at the top of your home screen.
1 Scroll to Calls (or Line 1 or Line 2 for dual-line phones), then press the Change key to change it. 2 Scroll to the alert you want, then press the center key s. 3 Press the Back key to save the alert setting. Tip: If you want a ring that sets you apart, you can use an MP3 sound file.
To manually set the time and date, turn off Autoupdate, then: Press M > w Settings > Initial Setup > Time and Date > time or date. To choose an analog or digital clock for your home screen, press M > w Settings > Personalize > Home Screen > Display > Clock. wallpaper Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your home screen.
options Press S up or down to select a picture or Picture animation, or select None for no screen saver. Delay Select the length of inactivity before the screen saver shows. display appearance To choose the colors that your phone uses for indicators, highlights, and soft key labels: Press M >...
Página 37
Find it: Press M > w Settings > In-Call Setup > Answer Options options Multi-Key Answer by pressing any key. Open to Answer Answer by opening the flip. customize...
calls To make and answer calls, see page 11. turn off a call alert You can press the volume keys to turn off a call alert before answering the call. recent calls Your phone keeps lists of incoming and outgoing calls, even for calls that didn’t connect.
options Store Create a phonebook entry with the number in the No. field. Store does not appear if the number is already stored. Delete Delete the entry. Delete All Delete all entries in the list. Hide ID/Show ID Hide or show your caller ID for the next call.
rings or vibrates one time, shows Redial Successful, and connects the call. return a call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and shows X Missed Calls, where X is the number of missed calls. 1 Press the View key to see the received calls list. 2 Scroll to the call you want to return, then press U.
any circumstances, even when your phone is locked or the SIM card is not inserted. Note: Emergency numbers vary by country. Your phone’s preprogrammed emergency number(s) may not work in all locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues.
Página 42
number with these characters, create a phonebook entry for it. Then, you can use the entry to call your voicemail. calls...
other features advanced calling features 1-touch dial To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. You can set 1-touch dial to call the entries in your phone’s memory phonebook, your SIM card’s phonebook, or your Fixed Dial list: Press M >...
Página 44
features speed dial Speed dial a phonebook entry: Enter the speed dial number, press #, then press U. To add a phonebook entry, see page 11. Tip: If you forget Aunt Mildred’s speed dial number, press M > n Phonebook, scroll to her entry, and press the center key s.
Página 45
features international If your phone service includes calls international dialing, press and hold 0 to insert your local international access code (indicated by +). Then, press the keypad keys to dial the country code and phone number. Press M > Hold to put all active calls on hold a call hold.
Página 46
features transfer a call During a call: M > Transfer, dial transfer number, press U call forwarding Set up or cancel call forwarding: M > w Settings > Call Forward restrict calls Restrict outgoing or incoming calls: M > w Settings > Security > Restrict Calls call barring Restrict outgoing or incoming calls: M >...
features fixed dial When you turn on fixed dialing, you can call only numbers stored in the fixed dial list. Turn fixed dialing on or off: M > w Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: M >...
phonebook features edit or delete a Edit a number stored in the phonebook: phonebook M > n Phonebook, scroll to the entry phonebook entry, and press M. You can select Edit, Delete, or other options. Shortcut: In the phonebook, press keypad keys to enter the first letters of an entry name, then press the Search key to jump to the entry.
Página 49
features voice dial a Voice dial a number stored in the phonebook phonebook: entry M > É Tools > Dialing Services > Voice Dial When prompted, say the entry’s voice name (within 2 seconds). Tip: If you use Voice Dial a lot, you can create a shortcut to it.
Página 50
features set picture ID Show entries as a text list, or with view for picture caller ID photos: phonebook M > n Phonebook, then press M > Setup > View by > view name M > n Phonebook > entry, then press set category M >...
Página 51
features set primary Set the primary number for an entry with number or multiple numbers: address for a M > n Phonebook, scroll to the entry, phonbook press M > Set Primary > number or entry address Note: The Set Primary option isn’t available in entries stored on the SIM card.
features sort Set the order in which entries are listed: phonebook list M > n Phonebook, then press M > Setup > Sort by > sort order You can sort the phonebook list by Name, Speed No., Voice Name, or Email. When sorting by name, you can see All numbers or just the Primary number for each name.
features use a Open a multimedia message with multimedia preloaded animations: template R > Create Message > MMS Templates R > Message Inbox read and manage Icons next to each message messages indicate if it is read > or unread <. Icons can also indicate if the message is locked 9, urgent !, low priority ↓, or has an attachment =.
features info services Read subscription-based information services messages: R > Info Services instant messaging features M > ã IM > Log In log in add contacts After you log in: Select Contact List > Add Contact and enter the contact’s IM ID and nickname. find others After you log in: online...
Página 55
features M > ã IM > IM Account create or change IM Select an IM account, or select New accounts to create a new IM account. M > ã IM > Offline Settings log in automatically Turn on Auto-Login to start the IM login whenever you select M >...
chat features M > É Tools > Chat, then start chat press M > New Chat receive chat Press the Accept key or the Ignore key. request end chat During a chat session: M > End Chat personalizing features language Set menu language: M >...
Página 57
features reminders Set reminder alerts for messages that you receive: Press M > t Ring Styles > style Detail > Reminders menu view Show the main menu as graphic icons or as a text-based list: M > w Settings > Personalize > Main Menu >...
features master reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer: M > w Settings > Initial Setup > Master Reset master clear Caution: Master clear erases all information you have entered (including phonebook and datebook entries) and content you have downloaded (including photos and sounds) stored in your phone’s memory.
features in-call timer Show time or cost information during a call: M > w Settings > In-Call Setup > In-Call Timer call cost Show call cost trackers: M > s Recent Calls > Call Cost handsfree Note: The use of wireless phones while driving may cause distraction.
features auto handsfree Automatically route calls to a car kit (car kit) when connected: M > w Settings > Car Settings > Auto Handsfree power-off Set the phone to stay on for a delay (car kit) specified time after the ignition is switched off: M >...
features using sync You can call an Internet server and synchronize your phonebook and datebook entries with the server. To set up an Internet sync partner, press M > w Settings > Sync > [New Entry]. Enter the server details, including Server URL (you can omit http://) and Data Path (the folder below the URL where your data is stored).
Página 62
features turn off alarm When an alarm happens: To turn off the alarm, press the Disable key or u. To set an 8 minute delay, press the Snooze key. M > É Tools > Datebook, scroll to the day, add new press s, press M >...
security features SIM PIN Caution: If you enter an incorrect PIN code 3 times in a row, your SIM card is disabled and your display shows SIM Blocked. Lock or unlock the SIM card: M > w Settings > Security > SIM PIN M >...
Página 64
features M > h Multimedia > Videos view, delete, or manage video clips hear, delete, or Manage ring tones and music that you manage have downloaded or composed: sounds M > h Multimedia > Sounds create ring Create ring tones that you can use with tones your phone: M >...
Página 65
features download You can download a Java™ game game or or application the same way you application download pictures or other objects: Press L, go to the page that links to the file, scroll to the link, and select it. Note: Normal airtime and/or carrier usage charges apply.
If you have questions or need assistance, we're here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
Specific Absorption Rate Data SAR Data This model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
index answer 11, 34 end 11 accessories 7, 57 make 11 accessory connector port 1 call barring 44 active line indicator 20 call forward indicator 20 active line, changing 44 call forwarding 44 alarm clock 59, 60 call timers 56, 57 alert call waiting 43 lights 32...
Página 70
display 18, 34 headset jack 1 download media objects hold a call 43 51, 62 home screen 18, 55 drafts folder 16 DTMF tones 37, 45 IM 52 IM indicators 20 earpiece volume 28 in-call indicator 20 emergency number 38 Incoming Call message 38 end a call 11 information services 52...
Página 71
Low Battery message 21 optional feature 7 make a call 11 passwords. See codes master clear 56 personalize 54 master reset 56 phone number 12, 44 menu 7 , 21, 54, 55 phonebook 37, 41, 42, 46 menu icons 22, 55 photo 61 menu indicator 18 picture 61...
Página 74
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
Página 75
Contents Safety Information ............A-4 Exposure to Radio Frequency (RF) Energy .
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
2.5 centimeters (1 inch) from your body. Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com.
If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
Be careful when handling a charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola Original batteries and chargers. Caution: To avoid risk of personal injury, do not dispose of your battery in a fire.
Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.
See RSS-GEN 7.1.5. FCC Notice To Users FCC Notice Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are...
Página 83
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box for your Hearing Aid Compatibility particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies. When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at: recycling.motorola.young-america.com/index.html California Perchlorate Label Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed circuit board Perchlorate Label that may contain very small amounts of perchlorate.
If you choose to use your mobile device while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
• Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 911 or other local emergency number, as you would want others to do for you.* •...
V190 Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
Página 93
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V190 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Botones de volumen Leer mensajes.
Página 94
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas...
Página 95
contenido mapa de menús ..5 altavoz del manos libres ....29 aspectos esenciales ..7 códigos y contraseñas 29 acerca de esta guía.
mapa de menús menú principal á Directorio tel Acceso Web * • Browser Llams recientes • Atajos web • Llams recibidas • Páginas guardadas • Llams hechas • Historial • Apuntes • Ir a URL • Duración de llams * •...
menú programación Personalizar Audífono • Pantalla principal • Contestar auto • Menú principal • Marcado por voz • Estilo de color Prog. para auto • Saludo • Contestar auto • Fondo de pantalla • Manos libres auto • Prot. pantalla •...
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima M >...
tarjeta SIM Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. aspectos esenciales...
batería instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa.
Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los...
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para 032375o conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada. Para “colgar” , cierre la solapa u oprima u. contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima U para contestar. Para “colgar”...
Para modificar o borrar un ingreso del Directorio tel, consulte la página 47. Para almacenar una dirección de email, oprima M > n Directorio tel, luego oprima M > Nuevo > Dirección email llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: M > n Directorio tel 1 Desplácese a un ingreso del directorio telefónico.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! reproducir videos Búsqueda: Oprima M > h Multimedia > Videos > nombre del video Se reproduce el videoclip: Oprima S Estado hacia arriba ÁREA para dejar en pausa o VIDEOCLIP reproducir el...
enviar un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluso fotografías, animaciones o sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de email. Búsqueda: Oprima R >...
4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar. Antes de enviar un mensaje, oprima M para seleccionar Guardar en borrador, Cancelar mensaje o abra Opciones de msj (por ejemplo, Asunto del mensaje o direcciones CC). recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como r.
Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos y fax por medio de una computadora conectada, consulte la página 61.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y U. Nota: Su pantalla principal puede ser distinta a que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio.
Página 111
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1. Intensidad 9. Nivel de la de la señal batería Proveedor de servicio 31/12/05 2. GPRS 8. Estilo de timbre 3. Datos 7. Mensaje 12:00 4. Roam Estilos Programación 6.
Página 112
4 Indicador roam: aparece cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: : = 2G local ; = 2G roam 8 = 2.5G local 9 = 2.5G roam 5 Indicador de línea activa: Muestra ? para indicar una llamada activa o >...
d = mensaje IM a = sesión de chat activa 8 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto Ó = vibrar/timbrar z = timbre bajo Ò = silencioso | = vibrar 9 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería.
Página 114
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú, lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones de suscripción del servicio. funciones de menú n Directorio tel á Acceso Web s Llams recientes h Multimedia e Mensajes ã...
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una opción. • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma reiterada para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación.
Página 116
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: modos de ingreso j o g Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP® j o tap g. p o m Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en cualquier modo iTAP p o tap m o en Ninguno si no desea un modo de ingreso...
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Oprima S hacia arriba ín para aceptar Prog rama Programa. Oprima S Oprima la hacia la dere- tecla Borrar cha para re- para borrar la Prog Proh saltar otra última letra.
Página 118
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra: El carácter Después de íg...
• El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje.
volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante las llamadas • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por eso, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido el botón para bajar el volumen en la pantalla principal.
y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 19. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender el altavoz del manos libres.
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima M e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos:si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio.
personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar Ò Silencioso z Bajo Ó...
Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede establecer una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso. 1 Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla Cambiar para cambiarla. 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s.
hora y fecha El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Oprima M > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Activado. Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: Oprima M >...
protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería.
Nota: para encender o apagar la luz de fondo para aplicaciones Java™, oprima M > w Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron.
• Para ver el Menú últ llams, oprima M. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borrar Borre el ingreso. Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista.
Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, puede oprimir U o la tecla Reinten para remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad...
Para mostrar u ocultar su número telefónico de la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima M > Ocultar ID/Mostrar ID. llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está...
Página 132
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima la tecla Llamar para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima R >...
otras funciones llamada avanzada funciones marcado de Para llamar a los ingresos 1 al 9 del 1 tecla directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos del directorio telefónico de la memoria del teléfono, del directorio telefónico de la tarjeta SIM o de la lista de marcado...
funciones marcado Marque un ingreso del directorio rápido telefónico mediante marcado rápido: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima U. Para agregar un ingreso al directorio telefónico, consulte la página 12. Consejo: Si olvida el número de mar- cado rápido de la tía Mónica, oprima M >...
Página 135
funciones llamadas inter- Si su servicio telefónico incluye nacionales marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico.
funciones llamada en Al estar en una llamada, usted espera escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima U para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace.
funciones restringir Restrinja llamadas salientes o llamadas entrantes: M > w Programación > Seguridad > Restringir llams bloqueo de Restrinja llamadas salientes o llamadas entrantes: M > w Programación > Seguridad > Bloq de llams llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M >...
funciones marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M > w Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: M >...
directorio telefónico funciones modificar o Modifique un número almacenado en el borrar un directorio telefónico: ingreso del M > n Directorio tel, desplácese hasta el directorio ingreso del directorio telefónico y oprima telefónico M. Puede seleccionar Modificar, Borrar u otras opciones. Atajo: en el directorio, oprima teclas del teclado para ingresar las primeras letras del nombre de un ingreso y luego oprima...
funciones marcar por voz Marque por voz un número almacenado un ingreso del en el directorio telefónico: directorio M > É Herramientas > Servicios de discado telefónico > Núm marc rápido Diga el nombre del ingreso cuando se le solicite (antes de 2 segundos). Consejo: si utiliza la Marcación por voz con mucha frecuencia, puede crear un atajo para ella.
Página 141
funciones programar una Asigne una imagen o fotografía a una ID de imagen pantalla cuando reciba una llamada de un para un ingreso: ingreso del M > n Directorio tel > ingreso, luego directorio oprima M > Modificar > Imagen >...
Página 142
funciones programar una Active o desactive la luz de timbre para ID de luz para llamadas de ingresos en una categoría: una categoría M > n Directorio tel del directorio M > Categorías, desplácese hasta la telefónico categoría, oprima M > Modificar > ID de luz Para obtener más información acerca de las luces de timbre, consulte la página 32.
funciones crear una lista Puede poner varios ingresos de de correo de directorio telefónico en una lista de grupo correo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: M > n Directorio tel, luego oprima M >...
mensajes Para conocer las funciones básicas de los mensajes multimedia, consulte la página 14. funciones R > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto enviar un mensaje de texto R > Mensaje nuevo > Msj de voz nuevo enviar mensaje de Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar, hable y luego la tecla Alto.
funciones almacenar Vaya a una página de mensajes objetos de multimedia o desplácese hasta un mensajes objeto en un mensaje y luego: M > Almacenar almacenar Para almacenar mensajes de texto mensajes de entrantes en su tarjeta SIM, texto en su oprima: tarjeta SIM M >...
funciones agregar Después de registrarse: contactos Seleccione Lista de contactos > Agregar contacto y escriba la ID de IM y apodo del contacto. buscar a otros Después de registrarse: en línea Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios en línea. iniciar una En la Lista de contactos, desplácese conversación...
funciones ocultar su Cuando se conecta, otros usuarios estado de pueden ver que está En línea. Para conexión cambiar el estado en IM, oprima M > Mi estado > Ausente o Invisible. bloquear Para bloquear mensajes contactos instantáneos de un contacto, desplácese hasta el contacto en la Lista de contactos y oprima M >...
funciones recibir una Oprima la tecla Aceptar o la tecla solicitud de Ignorar. chat terminar chat Durante una sesión de chat: M > Terminar Chat personalización funciones idioma Programe el idioma del menú: M > w Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra de desplazamiento para detener o dar un ciclo en las listas...
Página 149
funciones recordatorios Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: Oprima M > t Estilos de timbre > estilo Detalle > Recordatorios vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: M > w Programación > Personalizar >...
funciones atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Desplácese hasta el elemento del menú y mantenga oprimida M. Use un atajo: Oprima M y luego el número de atajo. reinicio Reinicie todas las opciones excepto el general código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M >...
llamada al oprimir u. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones altavoz Active el altavoz durante una llamada: Oprima la tecla Altavoz (si está disponible o M > Altavoz Act). contestación Conteste automáticamente las automática llamadas cuando el teléfono esté (equipo para conectado a un equipo para automóvil o automóvil o a un audífono: audífono) M >...
funciones tiempo de Cargue el teléfono durante un lapso carga de tiempo específico después de (equipo para apagar el motor del automóvil: automóvil) M > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga llamadas de datos y de fax Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 17.
funciones uso de Puede llamar a un servidor de sincronización Internet y sincronizar sus ingresos del directorio telefónico y de la agenda con el servidor. Para configurar un socio de sincronización de Internet, oprima M > w Programación > Sinc > [Nuevo ingreso]. Ingrese los detalles del servidor, incluida la URL del servidor (puede omitir http://) y la Ruta de datos (la carpeta bajo la URL donde...
Página 155
funciones desactivar la Cuando se produce una alarma: alarma Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o u. Para programar un retardo de 8 minutos, oprima la tecla Posponr. M > É Herramientas > Agenda, desplácese agregar un hasta el día, oprima s, oprima nuevo evento M >...
seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > w Programación > Seguridad > PIN SIM M >...
funciones ver, borrar o Administre fotografías, imágenes y manejar animaciones: imágenes M > h Multimedia > Imágenes M > h Multimedia > Videos ver, borrar o manejar videoclips escuchar, Administre tonos de timbre y música borrar o que usted ha compuesto o descargado: manejar M >...
funciones sesiones Web Una Sesión Web almacena las programaciones que el teléfono utiliza para acceder a Internet. Para seleccionar o crear una sesión Web: M > á Acceso Web > Sesión Web descargar Puede descargar un juego o una juegos o aplicación Java™...
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
Página 161
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
índice bloqueo de llamadas 45 borrado general 58 accesorio opcional 7 browser. Consulte accesorios 7, 59 microbrowser administración de certificados 64 agenda 63 cables 17 agregar un número 37, 42 cables USB 17 alerta calculadora 63 desactivar 28, 36 carpeta de borradores 16 luces 32 chat 55 programar 28, 31...
Página 163
costos, seguimiento 59 cronómetros 59 hora, programación 33 cronómetros de llamadas iconos de menú 22, 57 ID de imagen 38, 49 desbloquear ID de llamada 37, 38, 49 función 64 ID de luz 50 tarjeta SIM 64 ID de timbre 38, 48, 56 teléfono 11, 30 idioma 56 descargar objetos...
Página 164
ingreso de texto 23 mensaje 52, 53 mensaje Batería baja 21 mensaje de texto 52, 53 mensaje de voz 52 juegos 66 mensaje Ingrese cód desbloq 30 mensaje Llam entrante 38 línea activa, cambio 45 mensaje Llam perdidas 38 lista de correo de grupo 51 mensaje multimedia 14, 52, llamada contestar 12, 35...
Página 165
número de emergencia 39 número telefónico 13, 45 servicios de información 53 número telefónico. sesiones Web 66 Consulte número silenciar una llamada 43 telefónico SIM 53 número. Consulte número sincronización 62 telefónico solapa 12, 35 su número telefónico 13 páginas Web 65 pantalla 18, 34 tarjeta SIM 8, 11, 29, 64 pantalla externa 28...
Página 166
vida útil de la batería, prolongación 10, 34, videoclip 65 videos 14 volumen 28, 56 volumen de timbres 28, 56 volumen del auricular 28 Patente en EE.UU. Re. 34,976 índice...
Página 168
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
Página 169
Contenido Información de seguridad ..........A-4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF) .
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al...
él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede Aviso de Industry Canada provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del Aviso de la FCC usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de...
(c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la Prótesis auditivas caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de Etiqueta de perclorato circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 185
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...