Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Croma Select S 180 Showerpipe
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Select E 180 Showerpipe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Select S 180 Showerpipe 27351400

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Select S 180 Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolbeschreibung Einjustieren Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm    Bedienung Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Instructions de service Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram    Operation Cleaning Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Procedura Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Manejo Limpiar Repuestos Opcional Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Bediening Reinigen Service onderdelen Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Justering Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Brugsanvisning Rengøring Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma    Funcionamento Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Obsługa Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku    Ovládání Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku    Obsluha Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 淋浴系统只允许作为 工作压强: 最大 洗浴、卫生和洁身之用。 推荐工作压强: , - , 测试压强: 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 热力消毒: 最大 / 分钟 头与人头之间有足够的距离。 中心距离: ± 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线 / : 左热右冷 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 该产品专为饮用水设计! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 请勿使用含有乙酸的硅胶! 面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Эксплуатация Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Méretet Átfolyási diagramm    Használat Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi    Käyttö Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolbeskrivning Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Måtten Flödesschema    Hantering Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Eksploatacija Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka    Upotreba Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı    Kullanımı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit    Utilizare Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ ϊ Π Θ Π Θ ϊ ϊ ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ Ρύθμιση ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ Διαστάσεις ψ Διάγραμμα ροής ψ  ψ ψ   ϊ Χειρισμός ϊ Καθαρισμός Ανταλλακτικά...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Č Vzdrževanje Mere Diagram pretoka    Upravljanje Čiščenje Č Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm    Kasutamine Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ņ ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ķ ē ē ē ē ļ ņ...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka    Rukovanje Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram    Betjening Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Обслужване Почистване Сервизни части Специални принадлежности Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 31...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Përdorimi Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الحد األقصى ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫, - , ميجابسكال‬ :‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الجروح. ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض‬ ‫, ميجابسكال‬...
  • Página 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm (17 Nm) SW 4 mm (6 Nm)
  • Página 32 Montage Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm (6 Nm)
  • Página 33 Montage 97708000 SW 17 mm (10 Nm)
  • Página 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3mm (1 Nm)
  • Página 35 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm SW 3 mm (6 Nm) SW 10 mm (20 Nm) SW 30 mm (17 Nm)
  • Página 36 Reinigung SW 17 mm 50 mm SW 17 mm (10 Nm) > 1 min 50 mm SW 5 mm SW 5 mm (2 Nm) > 1 min...
  • Página 37 Reinigung > 1 min...
  • Página 38 Croma Select S 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 Ø Ø 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0...
  • Página 39 Croma Select E 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 187 / 187 Ø 3 4 7 Ø 2 2 ± 12 15 0 Ø 6 8 13 3 3 0 4 18 6 m a x . 10 0 Durchflussdiagramm...
  • Página 40 Croma Select S 180 Showerpipe...
  • Página 41 Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Página 42 Bedienung IntenseRain Rain IntenseRain Massage SoftRain öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Página 44 · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Croma select e 180 showerpipe 27352400