Hansgrohe 27412 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe 27412 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe 27412 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 27412 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство
за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
2
27467000
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
27388000
8
8
9
9
27412XXX
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
27409XXX / 27410XXX /
27413XXX
27393000
27389000
27411XXX
27446000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe 27412 Serie

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage 27467000 27393000 Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren la douchette et ne doit pas servir à...
  • Página 3: Installation Instructions

    English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The arm of the shower head is intended only to hold Il braccio del soffione della doccia è...
  • Página 4: Veiligheidsinstructies

    Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El brazo del pulverizador de ducha solo está pre- De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het visto para soportar el pulverizador de ducha y no vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag debe cargarse con otros objetos!
  • Página 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at O braço do chuveiro foi concebido apenas para holde hovedbruseren.
  • Página 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Držák sprchové hlavice je dimenzován pouze pro Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania držení...
  • Página 7: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不 Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na 得让其承载其它物品! uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa zaťažovať inými predmetmi! 安装提示 Pokyny pre montáž • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。...
  • Página 8 Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Кронштейн верхнего душа предназначен только A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkal- для...
  • Página 9 Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Pääsuihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan Armen som håller huvudduschen är bara konstru- pääsuihkua.
  • Página 10: Montavimo Instrukcija

    Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za neturi būti apkraunamas kitokiais daiktais! držanje danog tuša i ne smije se opterećivati drugim predmetima!
  • Página 11: Descrierea Simbolurilor

    Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. nilor şi tăierii mâinilor. Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtü- Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţi- cünün tutulması...
  • Página 12 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za για...
  • Página 13 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmi- Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas seks ja seda ei tohi muude esemetega koormata! atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem priekš- metiem! Paigaldamisjuhised...
  • Página 14 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za Armen til hodedusjen er kun laget for å holde držanje datog tuša i ne sme se opterećivati drugim hodedusjen.
  • Página 15: Udhëzime Sigurie

    БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Mbajtësja e kokës së dushit është projektuar vetëm Рамото...
  • Página 16 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش‬ .‫الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد‬ ‫من...
  • Página 17 Maße 27409XXX 27411XXX 27467000 80 / 8 0 27413XXX 27412XXX 27446000 27388000 27389000 G 1/2 G 1/2 Ø 27 Ø 27 G 1/2 G 1/2 27410XXX 27393000 Ø 80...
  • Página 18 Montage 27467000 27393000 + 22 27388000 27389000 SW 12 mm...
  • Página 19 Montage SW 12 mm...
  • Página 20 Montage Montage 27409XXX / 27412XXX / 27413XXX / 27446000...
  • Página 21 Montage 27410XXX...
  • Página 22 Montage 27411XXX...
  • Página 23 Prüfzeichen 27409XXX 27411XXX 98383000 (34x2) 27412XXX 28454XXX 40916000 27413XXX 98940XXX 95208000 27446000 98383000 (34x2) 40916000 95515000 95208000 27410XXX 98510000 40916000 98589XXX...
  • Página 24 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27409XXX 27410XXX 27411XXX 27412XXX 27413XXX 27446000 27467000 27393000 27388000 27389000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido