12
[d]
For standard or angle mounting:
Pull the motor lead wires through the pipe [a], canopy [b], and
canopy trim ring [c]. Screw the pipe into the fan motor [c] until
tight then tighten the setscrew [d]. Threads on the pipe may be
visible after tightening, this is normal.
Para montaje estándar o en ángulo:
Tire los extremos de los alambres del motor a través del tubo
[a], la campana [b], y del anillo de la moldura de campana [c].
Enrosque el tubo dentro del motor del ventilador [c] hasta que
esté ajustado y luego apriete el tornillo de ajuste [d]. La rosca en
el tubo puede ser visible después del apriete; esto es normal.
Para montagem padrão ou em ângulo:
Passe a fiação principal do motor através do tubo [a], canopla
[b] e anel de acabamento da canopla [c]. Parafuse o tubo no
motor do ventilador [c] até que fique apertado, em seguida
aperte o parafuso de fixação [d]. As roscas do tubo podem ficar
visíveis após o aperto, isso é normal.
[a]
[b]
[c]
16
13
For low profile mounting:
Remove the setscrew. Pull the motor lead wires through the
canopy [a], canopy trim ring [b], and low profile washer [c].
Para montaje de perfil bajo:
Retire el tornillo de ajuste. Tire los extremos de los alambres del
motor a través de la campana [a], del anillo de la moldura de
campana [b], y la arandela de perfil bajo [c].
Para montagem tipo próximo ao teto:
Remova o parafuso de fixação. Passe a fiação principal do motor
através da canopla [a], anel de acabamento da canopla [b] e
arruela para baixo acabamento [c].