Descargar Imprimir esta página
Sharp ELSI MATE EL-332A Manual De Manejo

Sharp ELSI MATE EL-332A Manual De Manejo

Calculadora electronica

Publicidad

Enlaces rápidos

®
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including acessories, may change
due to upgrading without prior notice.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie
Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau
à cristaux liquides parce qu'il contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des enfants.
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas
l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il
risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau.
La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le café, la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de
dysfonctionnements.
• Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu'on apporte des modifications à ce
produit, accessoires incluts, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración,
etc. también perjudican el funcionamiento del
producto.
• Si no ve ninguna indicación pulse
.
• Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISK RÄKNARE
EL-332A
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
01KT(TINSZ0504EHZZ)
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating
capacity:
10 digits
Power supply: Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V
LR44 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off:
Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
101mm(W) × 142 mm(D) × 34mm(H)
Dimensions:
3-31/32"(W) × 5-19/32" (D) ×
1-11/32"(H)
Weight:
Approx. 115 g (0.25 lb.)
(battery included)
Accessories:
Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Elektronischer Rechner
Betriebskapazität:
10 Stellen
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle und
Alkali-Mangan-Batterie (1,5V
(Gleichstrom) LR44 oder
Äquivalent × 1)
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
101 mm (B) × 142 mm (L) × 34
Abmessungen:
mm (H)
Gewicht:
Ca. 115 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör:
Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
SPECIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et pile
alcaline au manganèse (1,5V
(CC) LR44 ou équivalent × 1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
101 mm (L) × 142 mm (P) × 34
Dimensions:
mm (H)
Poids:
Env. 115 g
(pile fournie)
Accessoires:
Pile alcaline au manganèse
(installée), Mode d'emploi
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento:
10 digitos
Potencia:
Célula solar incorpo-rada y pila
de manganeso alcalino (1,5V
(CC) LR44 o equivalente × 1)
Desconexión
automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento:
0°C – 40°C
101 mm (Ancho) × 142 mm
Dimensiones:
(Espesor) × 34 mm (Alto)
Peso:
Aprox. 115 g
(pila incluída)
Accesorios:
Pila de manganeso alcalino
(instalada), Manual de manejo
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
• Poichè il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare.
Anche gocce di pioggia, spruzzi d'acqua, succhi,
caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare
malfunzionamenti.
• Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo
di premere
.
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere
modificato, per motivi di miglioramento, senza
nessun preavviso.
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
(DC)
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis
gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma i
kontakt med vätska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.
• Tryck på
om inga tecken visas.
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till följd
av vidareutveckling.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit
bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Omdat dit product niet waterbestendig is mag het
niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen,
bijv. water, erop kunnen spatten. Regendruppels,
waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz. zullen
storingen veroorzaken.
• Druk op
wanneer u geen aanduiding ziet.
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
OPERATIONS
OPERAZIONI
1. Before starting calculations, press
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
1. Vor Rechenbeginn
betätigen (Nullrückstellung).
2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich
sind.
3. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
2. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont
mentionnés.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des tauches
1. Antes de empezar a calcular, pulse
2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei determinati
tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
(1) Esempio
(2) Tasti digitati
1. Tryck på
för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel
(2) Tangenter
1. Druk voordat u begint op
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de
symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld
(2) Bediening van de toetsen
SPECIFICHE
Tipo:
Capacità operativa: 10 cifre
Alimentazione:
Disattivazione
automatica dell'
alimentazione:
Tempeatura di
funzionamento:
Dimensioni:
Peso:
Accessori:
SPECIFIKATIONER
Typ:
Kapacitet:
Strömkälla:
Batterisparfunktion:
Driftstemperatur:
Dimensioner:
Vikt:
Tillbehör:
SPECIFICATIES
Type:
Gebruikscapaciteit:
Voeding:
Automatisch
uitschakeling:
Beddrijfs-
temperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
Toebehoren:
BEDIENUNG
OPERATIONS
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
to clear (zero-clear).
(3) Display
(3) Anzeige
pour remettre à zéro (zéro-effacer).
(3) Affichage
para borrar (borrado - cero).
(3) Exhibición
, per azzerare (azzeramento a zero).
(3) Quadrante
(3) Angivning
om de calculator terug te stellen op nul.
(3) Display
Calcolatrice elettronica
Cellula solare incorporata e pila
alcalino-manganese (1,5V
(CC) LR44 o equivalente × 1)
Ca. 7 min.
0°C – 40°C
101 mm (L) × 142 mm (P) × 34
mm (H)
Ca. 115 g
(batteria in dotazione)
Pila alcalino-manganese
(montata), Manuale di istruzioni
Elektronisk räknare
10 siffror
Inbyggd solcell och alkaliskt
mangan-batteri (1 st 1,5V
(likström) LR44 eller
motsvarande.)
Ca 7 min.
0°C – 40°C
101 mm (B) × 142 mm (D) × 34
mm (H)
Ca 115 g
(batteri medföljer)
Alkaliskt mangan-batteri
(installerat), Bruksanvisning
Electronic calculator
10 cijfers
Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaanbatterij
(1,5V
(DC) LR44 of
gelijkwaadig × 1)
Ong. 7 minuten
0°C – 40°C
101mm (B) × 142 mm (D) × 34
mm (H)
Ong. 115 gram
(batterij bijgeleverd)
Alkaline mangaanbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
OPERACIONES
EL-332A(LL7/LC7)-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp ELSI MATE EL-332A

  • Página 1 SPECIFICHE ITALIANO ® Tipo: Calcolatrice elettronica PRIMA DELL’USO ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE Capacità operativa: 10 cifre Alimentazione: Cellula solare incorporata e pila CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE • Non premere eccessivamente contro il pannello alcalino-manganese (1,5V LCD, perché contiene vetro. (CC) LR44 o equivalente ×...
  • Página 2 CALCULATING TAX / STEUERBERECHNUNG / CALCUL DE LA TAXE / CÁLCULO DEL HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON GRUNDLEGENDEN IMPUESTO / CALCOLO DELL’IMPOSTA / BERÄKNING AV VARUSKATT / BELASTING RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES / PARA EFFECTUAR BEREKENEN CALCULOS BASICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI DI BASE / HUR DU UTFÖR ENKLA RÄKNEOPERATIONER / HOE VOERT U BASISBEREKENINGEN UIT...