Descargar Imprimir esta página

REVELL De Havilland D. H.2. Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

04309_de_Havilland_DH2
04.01.2007
Verwendete Symbole / Used Symbols
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτ ξτε τη χαλκοµαν α στο νερ και τοποθετε στε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Schwarzen Faden benutzen
Nicht enthalten
Not included
Use black thread
Employer le fil noir
Non fourni
Behoort niet tot de levering
Gebruik zwarte draad
No incluido
Utilizar hilo color negro
Non compresi
Utilizar fio preto
Não incluído
Usare filo nero
Ikke medsendt
Använd svarta trådar
Ingår ej
Käytä mustaa lankaa
Ikke inkluderet
Benyt en sort
Eivät sisälly
Bruk svart
∆εν ονµπεριλαµβ νεται
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Użyć czarnej nici
Nem tartalmazza
χρησιµοποιε στε την καφ µα ρου
Nie zawiera
Kahverengi siyah iplik kullan›n
Ni vsebovano
Použít černé vlákno
Içerisinde bulunmamaktadır
barna fekete fonalat kell használni
Není obsaženo
Uporabljati črni nit
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
11:31 Uhr
Seite 3
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
è è Ó Ó Ê Ê ‡ ‡ Î Î Û Û È È Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ , , Ó Ó · ·   ‡ ‡ Ú Ú Ë Ë Ú Ú Â Â ‚ ‚ Ì Ì Ë Ë Ï Ï ‡ ‡ Ì Ì Ë Ë Â Â Ì Ì ‡ ‡ Ò Ò Î Î Â Â ‰ ‰ Û Û ˛ ˛ ˘ ˘ Ë Ë Â Â Ò Ò Ë Ë Ï Ï ‚ ‚ Ó Ó Î Î ˚ ˚ , , Í Í Ó Ó Ú Ú Ó Ó   ˚ ˚ Â Â Ë Ë Ò Ò Ô Ô Ó Ó Î Î ¸ ¸ Á Á Û Û ˛ ˛ Ú Ú Ò Ò fl fl ‚ ‚ Ô Ô Ó Ó Ò Ò Î Î Â Â ‰ ‰ Û Û ˛ ˛ ˘ ˘ Ë Ë ı ı Ó Ó Ô Ô Â Â   ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë fl fl ı ı Ò Ò · · Ó Ó   Í Í Ë Ë . .
Παρακαλ προσ ξτε τα παρακ τω σ µβολα, τα οπο α χρησιµοποιο νται στις παρακ τω βαθµ δες συναρµολ γησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Nicht kleben
Wahlweise
Glue
Don't glue
Optional
Coller
Ne pas coller
Facultatif
Lijmen
Niet lijmen
Naar keuze
Engomar
No engomar
No engomar
Colar
Não colar
Alternado
Incollare
Non incollare
Facoltativo
Limmas
Limmas ej
Valfritt
Liimaa
Älä liimaa
Vaihtoehtoisesti
Limes
Skal IKKE limes
Valgfritt
Lim
Ikke lim
Valgfritt
äÎÂËÚ¸
ç ÍÎÂËÚ¸
ç‡ ‚˚·Ó
Przykleić
Nie przyklejać
Do wyboru
κ λληµα
µη κολλ τε
εναλλακτικ
Yap›flt›rma
Yap›flt›rmay›n
Seçmeli
Lepení
Nelepit
Volitelně
ragasztani
nem szabad ragasztani
tetszés szerint
Lepiti
Ne lepiti
način izbire
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικ νιση των συναρµολογηµ νων εξαρτηµ των
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσ ξτε τις συνηµµ νες υποδε ξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χ τε π ντα σε δι θ σ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Klebeband
Anzahl der Arbeitsgänge
Adhesive tape
Number of working steps
Nombre d'étapes de travail
Dévidoir de ruban adhésif
Het aantal bouwstappen
Plakband
Número de operaciones de trabajo
Cinta adhesiva
Número de etapas de trabalho
Fita adesiva
Numero di passaggi
Nastro adesivo
Antal arbetsmoment
Tejp
Työvaiheiden lukumäärä
Teippi
Antall arbeidstrinn
Tape
Antall arbeidstrinn
Tape
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Liczba operacji
Taśma klejąca
αριθµ ς των εργασι ν
κολλητικ ταιν α
‹fl safhalar›n›n say›s›
Yap›flt›rma band›
Počet pracovních operací
Lepicí páska
a munkafolyamatok száma
ragasztószalag
Številka koraka montaže
Traka z lepilom
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciąć nożem
διαχωρ στε µε να µαχα ρι
Bir bݍak ile kesin
Oddělit pomocí nože
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z nožem
04309
PAGE 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

04309