Schwimmerstellung geschlossen
Sensor position closed
Position du flotteur fermée
Posición flotador cerrado
Schwimmerstellung offen
Sensor position open
Position du flotteur ouverte
Posición flotador abierto
1. Schaltkasten befestigen, Netzzuleitung und Magnetventil nach Schaltplan verdrahten, Klappschwimmer anschließen.
2. Klappschwimmerkabel zum Schaltkasten verlegen und anschließen.
3. Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, legen Sie den Wippschalter auf „EIN".
Schaltpunkt des Klappschwimmers ist der obere Anschlag, wenn der Klappschwimmer in der waagerechten Stellung ist.
Das Magnetventil arbeitet mit ca. 15 Sek. Verzögerung.
4. Einen Funktionstest können Sie jederzeit durch Bewegen des Klappschwimmers simulieren.
ACHTUNG: Der Jumper in der Pegelschaltung muss auf "H" gesteckt sein! Das weiße Kabel des Klappschwimmers wird nicht
angeschlossen! Es ist zu verhindern, dass dieses in Kontakt mit den Klemmen kommt.
Das Kabel des Klappschwimmers muss austauschbar in einem Schutzrohr verlegt werden!
1. Attach switch box, wire supply line and solenoid valve according to wiring diagram, connect float sensor.
2. Lay the float sensor cable to the switching cabinet and connect.
3. Once all connections have been made, turn rocker switch to "ON".
The switching point of the float sensor is the upper contact when the float sensor is in the horizontal position.
The solenoid valve works with a delay of approx. 15 seconds.
4. You can simulate a function test at any time by moving the sensor.
CAUTION: The jumper in the gauge circuitry must be plugged to "H"! The white float sensor cable is not connected!
It must be prevented from coming into contact with the terminals.
The float sensor cable must be installed in a protective tube and must be interchangeable!
1. Fixer le boîtier électronique sur une surface stable, raccorde l'alimentation primaire et le câble de la vanne magnétique et la
sonde flottante ss1 suivant le schema.
2. Poser le câble de la sonde flottante vers le boîtier électronique et le raccorder.
3. Après réalisation de touts les branchements positionner l'interrupteur sur « Ein ».
Le point de commutation de la sonde flottante est la butée supérieure lorsque la sonde flottante se trouve en position
horizontale.
La vanne électromagnétique fonction avec un retardement d'environs 15 sec.
4. Un test de bon fonctionnement est à tout moment possible, en faisant glisser la sonde de bas en haut.
ATTENTION: Le jumper dans le circuit du niveau doit être branché sur « H » !
Le câble blanc de la sonde flottante n'est pas branché ! Il convient d'éviter que celui-ci n'entre en contact avec
les bornes. Le câble de la sonde flottante doit être rangé dans un tuyau de protection étanche !
Stand 08/2020
7
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 578699