GE PCR06BATSS Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PCR06BATSS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Glass Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wine Chiller
Inserting Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beverage Center and Wine Chiller
Interior Light and Switch . . . . . . . . . . . . . 6
Removing Full
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wood Drawer Fronts . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . 7
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Reversing Door Swing . . . . . . . . . . . . . .11
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .13
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Write the model and serial
numbers here:
Model # ___________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label on
the ceiling inside the beverage
center and wine chiller.
La section française commence à la page 17
Centro de bebidas
. . . . 8-12
La sección en español empieza en la página 35
. . . . . . 14, 15
197D7188P001 49-60466-2 09-13 GE
Owner's Manual
and Installation
Instructions
PCR06BATSS
PCR06WATSS
Refroidisseur
à boissons et vin
Manuel d'utilisation
et d'installation
y Refrigerador de vino
Manual del
propietario y
instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PCR06BATSS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......16 Write the model and serial numbers here: Model # ___________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label on the ceiling inside the beverage center and wine chiller. 197D7188P001 49-60466-2 09-13 GE...
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GE Appliances Website GEAppliances.com For more information on your refrigerator’s operation, visit www. call 800.GECARES (800.432.2737). In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”.
  • Página 3: Connecting Electricity

    GEAppliances.com CONNECTING ELECTRICITY WARNING Electrical Shock Hazard. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove the ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord with this appliance. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 4: Beverage Center

    Temperature Control The operating temperatures of the beverage When the temperature is adjusted, allow 24 center range from the low forties to the mid hours for the unit to stabilize. fifties. This appliance is not a refrigerator To set the control, turn it to the midpoint setting and does not maintain temperatures like a (approximately 45ºF).
  • Página 5: Inserting Wine Bottles

    GEAppliances.com Temperature Control The temperature range of the wine chiller is from To set the control, turn it to the RED WINE setting. the low forties to the mid sixties. This appliance Once the bottles are loaded, allow at least 24 is not a refrigerator and does not maintain hours before making any adjustments to the initial temperatures like a refrigerator (below 41°F ).
  • Página 6: Interior Light And Switch

    Tab (push tab All of the full extension drawers pull out so NOTE: Make sure the tabs on the full extension down on right bottles can be conveniently added or removed. drawer guides are fully engaged before loading drawer guide, any bottles.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and cleaning. GEAppliances.com Cleaning the Outside Do not wipe the beverage center or wine wine chiller before cleaning. chiller with a soiled dishcloth or towel. These may leave a residue that can erode the paint. Keep the outside clean. The cabinet can Do not use scouring pads, powdered cleaners, be washed with mild soap and water.
  • Página 8: Installation Instructions

    23-5/8" • Skill Level – Installation requires basic mechanical skills. Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the GE Appliance Warranty. 4" Minimum to Wall WARNING • The door swing is reversible on all models. If desired, change the door swing before installation.
  • Página 9: The Installation Space

    Installation Instructions THE INSTALLATION SPACE SIDE-BY-SIDE INSTALLATIONS The beverage center and wine chiller can be a free-standing Increase storage capacity by installing two beverage centers model or it can be built in using the cut-out dimensions or wine chillers together. Or, for a complete refreshment below.
  • Página 10: Important

    Installation Instructions TOOLS REQUIRED STAINING WOOD DRAWER FRONTS • #2 Phillips screwdriver The drawer fronts are unfinished beech wood. During use, oil from hands may accumulate and stain the wood. • Adjustable wrench • The drawer fronts may be stained and sealed to match adjacent cabinetry.
  • Página 11: Reversing Door Swing

    Installation Instructions REVERSE DOOR SWING SKIP THIS STEP IF DOOR SWING SUITS THE INSTALLATION Install Parts Included: 3 Hinge Screws • Top left case hinge Remove • Bottom left case hinge Top Hinge • Left and right side decorative hinge cover •...
  • Página 12: Connect Power

    Installation Instructions LEVEL CONNECT POWER • Use an adjustable wrench to turn the leveling legs and • Connect power cord plug to a properly grounded raise or lower the product. receptacle. • Adjust carefully; the product should be level and plumb •...
  • Página 13: Normal Operating Sounds

    Normal operating sounds. GEAppliances.com Newer appliances sound different from older appliances. Modern appliances have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... WHOOSH... The new high efficiency compressor may run faster ■...
  • Página 14: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Appliance does not Appliance may be in defrost • This is normal. Compressor does not operate for about operate cycle.
  • Página 15 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Moisture forms on Not unusual during periods • If bothersome, wipe surface dry; otherwise, moisture outside of appliance of high humidity. will evaporate in time. Door left open. • Always make sure that the door is closed after opening. •...
  • Página 16 For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 17 La section Française. Consignes de sécurité ..18, 19 Mode d’emploi Refroidisseur de boissons Clayettes en verre ....20 Commande de la température ..20 Conseil d’approvisionnement et suggestions .
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. SÉCURITÉ Site Internet d’Électroménagers GE Pour de plus amples informations sur le fonctionnement de votre réfrigérateur, consultez le site www.electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres.
  • Página 19: Branchements Électriques

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les IMPORTANT: toujours d’actualité.
  • Página 20: Clayettes En Verre

    Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le La section la moins froide se trouve dans la refroidisseur de boissons varient entre 4,4 et partie supérieure. 13 °C (40 et 55 °F). Cet appareil n’est pas un Une fois que la température est réglée, laissez réfrigérateur et il ne garde pas la température l’appareil se stabiliser pendant 24 heures.
  • Página 21: Refroidisseur À Vin

    www.electromenagersge.ca Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le Pour régler la commande, tournez le bouton refroidisseur à vin varient entre 4,4 et 18,3 °C (40 de commande sur VIN ROUGE. Une fois que les et 65 °F). Cet appareil n’est pas un réfrigérateur bouteilles sont chargées, attendez 24 heures avant et il ne garde pas la température comme un de changer le réglage d’origine.
  • Página 22: Façades De Tiroir En Bois

    Onglet Tous les tiroirs peuvent être tirés complètement REMARQUE : assurez-vous que les onglets des (poussez-le afin d’ajouter ou de retirer facilement des tiroirs à extension totale sont complètement vers le bas de bouteilles. bloqués en place avant d’y charger des la glissière du bouteilles.
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca N’utilisez pas un torchon de vaisselle ou une serviette et vin avant tout nettoyage. sales pour nettoyer le refroidisseur à boissons et vin. Il pourrait y avoir des résidus pouvant dégrader La caisse de l’appareil la peinture. N’utilisez pas de tampons à récurer, un peut être nettoyée au savon doux et à...
  • Página 24: Instructions D'installation

    L’installateur est responsable pour une mise en route correcte. Toute défaillance du produit en raison d’une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie des produits électroménagers de GE. 10,2 cm (4 po) 4" Minimum minimum...
  • Página 25: Installation Côte À Côte

    Instructions d’installation ESPACE POUR INSTALLATION INSTALLATION CÔTE À CÔTE Le refroidisseur à boissons et vin peut être un modèle Augmentez la capacité d’entreposage en installant deux autonome ou encastré suivant les dimensions suivantes : refroidisseurs à vin ou boissons, ensemble. Ou pour un centre complet de refroidissement, installez n’importe lequel de ces appareils ensemble.
  • Página 26: Outils Nécessaires

    Instructions d’installation OUTILS NÉCESSAIRES TEINDRE LES FAÇADE EN BOIS DES TIROIRS • Tournevis cruciforme n° 2 La façade des tiroirs est en hêtre non fini. Lors de • Clé anglaise l’utilisation, l’huile provenant des mains peut s’accumuler et finir par tacher le bois. PIÈCES FOURNIES •...
  • Página 27: Portes Réversibles

    Pour retirer la porte : • Écrasez le carton d’emballage afin de l’utiliser comme protection. • Retirez les 2 vis et le protège-orteils. Mettez de côté les vis et le protège-orteils jusqu’à l’installation finale. Retirez la • Utilisez l’embout Torx fourni et la perceuse électrique pour...
  • Página 28: Emplacement

    • Vérifiez que l’alimentation est branchée en ouvrant la d’aplomb avec les meubles et doit être aligné à la hauteur porte et vérifiant que la lumière s’allume bien. du protège-orteils adjacent. FAITES GLISSER L’APPAREIL DANS SON EMPLACEMENT • Faites glisser l’appareil délicatement dans l’espace prévu.
  • Página 29: Sons De Fonctionnement Normal

    www.electromenagersge.ca Les appareils électroménagers neufs émettent des bruits différents des anciens. Les appareils modernes ont plus de caractéristiques et utilisent des technologies plus nouvelles. HUMMM... WHOOSH... Le nouveau compresseur à haut rendement peut ■ tourner plus vite et plus longtemps que celui de votre ■...
  • Página 30: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service de dépannage… Conseils de dépannage Gagnez du temps et de l’argent ! Consultez les tableaux des pages suivantes, cela vous évitera peut-être d’avoir à appeler le service de dépannage. Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil L’appareil est en mode •...
  • Página 31 www.electromenagersge.ca Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil L’intérieur doit être nettoyé. • Consultez le chapitre « Entretien et nettoyage ». ne sent pas bon • Gardez une boîte de bicarbonate de sodium ouverte dans le refroidisseur et la remplacer tous les 3 mois. La porte ne ferme pas Le joint d’étanchéité...
  • Página 32: Ce Que Ge Ne Couvre Pas

    GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Página 33 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Página 34: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 35 La sección en Español. Instrucciones de seguridad ..36, 37 Instrucciones de operación Centro de bebidas Consejos y sugerencias de carga ..38 Control de temperatura ....38 Estantes de cristal .
  • Página 36: Sitio Web De Electrodomésticos De Ge

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 37: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. GEAppliances.com CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Página 38: Consejos Y Sugerencias De Carga

    Controles y funciones: Centro de bebidas. Control de temperatura Las temperaturas de funcionamiento del centro de Al ajustar la temperatura, espere 24 horas para bebidas oscilan entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 13 °C que la unidad se estabilice. (55 °F), aproximadamente.
  • Página 39: Consejos Y Sugerencias De Carga

    Controles y funciones: Refrigerador de vino. GEAppliances.com Control de temperatura Las temperaturas del refrigerador de vino oscilan Para configurar el control, gire la perilla de entre los 4 °C (40 °F) y hasta los 18 °C (65 °F), control hasta el ajuste RED WINE (vino tinto). aproximadamente.
  • Página 40: Frontales De Madera De Los Cajones

    Controles y funciones: Centro de bebidas y Refrigerador de vino. Quitar los cajones de extensión completa Pestaña (pulse la Todos los cajones de extensión completa NOTA: Asegúrese de que las pestañas de las pestaña hacia pueden sacarse para poder agregar o quitar guías del cajón de extensión completa estén abajo en la las botellas fácilmente.
  • Página 41: Cuidado Y Limpieza

    ® grandes cantidades de jabón y agua, abrasivos departamento de Partes y Accesorios de GE, en el u objetos puntiagudos en el panel que lo pueden 800.626.2002, o en GEAppliances.com. Ordene el dañar. Algunas toallas de papel también pueden número de parte WX10X15.
  • Página 42: Instrucciones De Instalación

    (23-5/8”) capacidades mecánicas básicas. La instalación 90° correcta es responsabilidad del instalador. El fallo en el producto debido a una instalación incorrecta no lo cubre la Garantía sobre aparatos GE. 110º 10,2 cm (4”) 4" Minimum como mínimo to Wall...
  • Página 43: El Espacio De Instalación

    Instrucciones de instalación EL ESPACIO DE INSTALACIÓN INSTALACIONES CONJUNTAS El centro de bebidas y el refrigerador de vino puede situarse Aumente la capacidad de almacenamiento instalando por sí mismo o encastrarse utilizando las dimensiones de dos centros de bebidas o refrigeradores de vino de forma sección siguientes.
  • Página 44: Importante

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS COLORACIÓN DE LOS FRONTALES DE MADERA DE LOS CAJONES • Destornillador Philips número 2 Los frontales de los cajones están hechos de madera de • Llave inglesa haya sin acabar. Durante el uso, al estar en contacto con las manos, la madera podría mancharse.
  • Página 45: Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    Instrucciones de instalación INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Instale los Install OMITA ESTE PASO SI EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA tres tornillos 3 Hinge SE ADECUA A LA INSTALACIÓN de la bisagra Screws Piezas incluidas: Quite la bisagra Remove superior...
  • Página 46: Conectar La Alimentación

    Instrucciones de instalación NIVELAR CONECTAR LA ALIMENTACIÓN • Utilice una llave inglesa para girar las patas de nivelado y • Conecte el cable de alimentación a un receptáculo elevar o bajar el producto. correctamente conectado a tierra. • Ajuste con cuidado; el producto debe estar nivelado y de •...
  • Página 47: Sonidos De Funcionamiento Normales

    Sonidos de funcionamiento normales. GEAppliances.com Los nuevos aparatos suenan de modo diferente a los aparatos antiguos. Los aparatos modernos tienen más funciones y utilizan una tecnología más moderna. ¿Oye lo que yo oigo? Estos sonidos son normales. HUMMM... WHOOSH... ■ El nuevo compresor de alta eficacia puede funcionar a mayor velocidad y durante más tiempo que su antiguo ■...
  • Página 48: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio técnico… Sugerencias para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte el cuadro a continuación. Es posible que no sea necesario llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El aparato no funciona Puede que el aparato esté...
  • Página 49: Causas Posibles

    GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Se crea humedad en No es extraño durante períodos • Si es molesto, seque la superficie; en caso contrario, el exterior del aparato de alta humedad. la humedad se evaporará al cabo de un tiempo. Se ha dejado la puerta abierta.
  • Página 50: Garantía)

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 51: Soporte Al Consumidor

    En EE. UU.: El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 52 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pcr06watss

Tabla de contenido