Gessi Goccia 33709 Manual De Instrucciones página 29

Tabla de contenido

Publicidad

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
SOSTITUZIONE DELLA FOTOCELLULA
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Fig. 21-22-23 - Scollegare l'alimentazione elettrica ed estrarre i capicorda dai relativi faston
sull'elettrovalvola.
Fig. 24-25 - Togliere il fissaggio del comando con fotocellula ed estrarre quest'ultimo dal piano.
Fig. 26 - Svitare il gambo filettato dal corpo del comando.
Fig. 27 - Svitare, dall'interno del comando, le viti che fissano la fotocellula.
Fig. 28 - Estrarre la fotocellula danneggiata e procedere alla sostituzione seguendo il procedimento
inverso allo smontaggio.
PHOTOCELL REPLACEMENT
Before carrying out this operation make sure that water of the water mains is closed.
Fig. 21-22-23 - Disconnect the power supply and remove the terminals from the relative faston on the
solenoid valve.
Fig. 24-25 - Remove the fastening of the control with photocell and remove the latter from the top.
Fig. 26 - Unscrew the threaded stem from the body of the control.
Fig. 27 - Unscrew, from the inside of the control the screws that fasten the photocell.
Fig. 28 - Remove the damaged photocell and carry on the replacement following the procedure opposite
to disassembly.
REMPLACEMENT DE LA PHOTOCELLULE
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Fig. 21-22-23 - Débrancher l'alimentation électrique et extraire les cosses des faston relatifs sur
l'électrovanne.
Fig. 24-25 - Enlever la fixation du contrôle avec photocellule et extraire ce dernier de la surface.
Fig. 26 - Dévisser la tige filetée du corps de la commande.
Fig. 27 - Dévisser, de l'intérieur de la commande, les vis qui fixent la photocellule.
Fig. 28 - Extraire la photocellule abîmée et la remplacer en suivant la procédure inverse au démontage.
AUSWECHSELN DER PHOTOZELLE
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist.
Abb. 21-22-23 - Die Stromversorgung unterbrechen und die Kabelschuhe aus ihren jeweiligen Faston
auf dem Elektroventil herausziehen.
Abb. 24-25 - Die Fixierung der Steuerung mit der Photozelle entfernen und die Letztere aus der
Ablagefläche herausziehen.
Abb. 26 - Den Gewindeschaft aus dem Körper der Steuerung herausschrauben.
Abb. 27 - Die Schrauben, welche die Photozelle innerhalb der Steuerung fixieren, herausschrauben.
Abb. 28 - Die beschädigte Photozelle herausziehen und das Auswechseln durchführen, indem man den
beschriebenen Vorgang zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vornimmt.
SUSTITUCIÓN DE LA FOTOCÉLULA
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Fig. 21-22-23 - Desconecten la alimentación eléctrica y extraigan los terminales de los correspondientes
"faston" en la electroválvula.
Fig. 24-25 - Remuevan la fijación del control con fotocélula y extráiganlo del llano.
Fig. 26 - Destornillen el vástago roscado del cuerpo del control.
Fig. 27 - Destornillen, al interior del control, los tornillos que fijan la fotocélula.
Fig. 28 - Extraigan la fotocélula dañada y sustitúyanla según el procedimiento inverso al de
desmontaje.
ЗАМЕНА ФОТОЭЛЕМЕНТА
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Рис. 21-22-23 - Отключите электрическое питание и отключите наконечники от контактов
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido