StealthLite
2410
TM
LED
Zone 0
TM
CAT.# 2410Z0
ﻉﻝﻯ ،ﻝﺫﺍ .ﺍﻝﺥﻁﺭﺓ ﺍﻝﺃﻡﺍﻙﻥ ﻑﻱ ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﻡﻭﺍﻑﻕﺓ ﺃﻭ ﺍﻝﺡﺏﻝ ﺕﻕﻱﻱﻡ ﻱﺕﻡ ﻝﻡ :ﺕﺡﺫﻱﺭ
.ﺍﻝﺵﺥﺹﻱﺓ ﻡﺱﺅﻭﻝﻱﺕﻙ ﻉﻝﻯ ﺍﺱﺕﺥﺩﻡﻩ .ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﻡﻝﺍﺉﻡﺕﻩ ﻡﺩﻯ ﺕﺡﺩﻱﺩ ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡ
2413-318-508
.
Peli Products, S.L.U
Barcelona Spain
c/ Provença, 388, Planta 7 08025
:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
:
ATEX 2014/34/EU
:
EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26-2007
:
TRaC Global
Unit 1 Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
. :
ATEX EC
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135C Da
24102015
:
Piero Marigo
Piero Marigo
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcelona Spain
.الماك يريذحتلا صنلا ىلع عالطإلل ينورتكلإلا انعقوم ىلإ عوجرلا ىجري
عجارhttp://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
تانامض لوح ليصافتلا نم ديزملPeli.
OBSLUHA
1. Otočte vypínačem doprava a světlo zapnete.
2. Otočte vypínačem doleva a světlo vypnete.
INSTALACE BATERIÍ
1. Vyjměte čočku, žárovku a kontaktní modul.
2. Vyměňte VŠECHNY baterie za nové baterie typu AA dle štítku s
označením polarity.
3. Vraťte kontaktní modul, žárovku a čočku.
Typ baterie:
Alkalická baterie 1,5 V (typ AA/IEC LR6)
Značky baterií:
Energizer,
®
Panasonic
Úplný text varování naleznete na naší webové stránce.
VAROVÁNÍ: Šňůrka nebyl hodnocen ani schváleny pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu. Uživatel musí rozhodnout o vhodnosti použití.
Používejte na vlastní nebezpečí.
Prohlášení o shodě
Prohlášení č. 2413-318-508
My, Peli Products, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španělsko
Prohlašujeme ve své výhradní odpovědnosti, že následující přístroj:
Výrobek Popis:
LED ruční svítilna
Typ modelu:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Značka:
Peli
TM
Je ve shodě s následující legislativou EK:
Směrnice ATEX 2014/34/EU
Na základně následujících harmonizovaných norem:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Následující oznamovací orgán byl účastníkem procesu vyhodnocení shody:
Oznamovací orgán:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place,
Skelmersdale, West Lancashire, WN8 9PN UK
Oznamovací orgán č.:
0891
Role:
Vydání zkušebního certifikátu typu
ATEX EC
Certifikát č.:
TRAC15ATEX0005X
Doplňující informace:
Kódování ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Č. souboru s technickými údaji: 24102015
Jméno a pozice osoby představující výrobce nebo pověřeného zástupce:
Piero Marigo
Podpis:
Jméno:
Piero Marigo
Funkce:
Výkonný ředitel
Místo:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388,
Planta 7 08025 Barcelona, Španělsko
Datum:
3.4.2015
Speciální podmínky pro bezpečné používání
(a) Tento výrobek je zkonstruován z PC/PBT a PMMA a nesmí být používán v prostředích, o nichž je známo, že
mají na tento materiál nepříznivý vliv.
(b) Zařízení musí být napájeno pouze alkalickými bateriemi typu "AA". Nesmí být smíchány nové a staré baterie.
Nesmí být smíchány různé značky. Baterie musíte vyměňovat pouze v bezpečném prostředí.
Podrobnosti o zárukách společnosti Peli naleznete na stránce:
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
BETJENING
1. Drej kontakten til højre for at tænde lyset.
2. Drej kontakten til venstre for at slukke lyset.
INDSÆTTELSE AF BATTERIER
1. Fjern linsen, pæren og kontaktmodulet.
2. Udskift ALLE batterier med nye AA-batterier i overensstemmelse med
polaritetsangivelsen.
3. Sæt kontaktmodulet, pæren og linsen på plads igen.
Batteritype:
1.5V alkaline (AA/IEC type LR6)
Batterimærker:
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
Den fuldstændige advarselstekst findes på vores websted.
FORSIGTIG: Den nøglesnor er ikke undersøgt eller godkendt til brug i
farlige områder. Brugeren må selv afgøre egnetheden af brug. Brug er
under egen risiko.
PELI
PRODUCTS, S.L.U.
TM
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain • Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
Part #2413-318-508
© 2016 Peli Products
All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others
Overensstemmelseserklæring
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklærer under eneansvar, at følgende anordning:
Produkt: Beskrivelse:
Modeltype:
Mærke:
Er i overensstemmelse med følgende EF-lovgivning:
Baseret på følgende harmoniserede standarder:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Følgende bemyndiget organ har været involveret i overensstemmelsesvurderingen proces:
Bemyndiget organ:
Bemyndiget organnr.:
Rolle:
Certifikatnr.:
Yderligere oplysninger:
ATEX-kodning:
Teknisk filnr.:
Navn og stilling på den person, der tegner producenten eller dennes repræsentant:
Underskrift:
Navn:
Funktion:
Sted:
Dato:
:
Særlige betingelser for sikker brug
:
(a) Dette produkt er fremstillet af PC/PBT og PMMA og må ikke anvendes i atmosfærer,
der er kendt for at have negativ effekt på dette materiale.
:
(b) Enheden må kun udstyres med enten alkaline battericeller med størrelsen "AA". Gamle og nye
TM
batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Batterierne skal udskiftes i
et ufarligt område.
Hele ordlyden for Pelis Garantier findes på
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Draai de schakelaar naar rechts om aan te zetten.
:
2. Draai de schakelaar naar links om uit te zetten.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
1. Verwijder lens, lamp en contactmodule.
2. Vervang ALLE batterijen door nieuwe AA-batterijen volgens de aangegeven polariteit.
3. Plaats de contactmodule, lamp en lens opnieuw.
:
Type batterij:
Merk batterij:
. :
Raadpleeg onze website voor de volledige tekst van de waarschuwing.
:
VOORZICHTIG: De lanyard is niet onderzocht of goedgekeurd voor gebruik op gevaarlijke locaties.
Gebruiker dient de geschiktheid voor gebruik vast te stellen. Gebruik op eigen risico.
:
ATEX
Verklaring van Overeenstemming
:
Wij, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanje
Verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het volgende apparaat:
Product Beschrijving:
:
Modelsoort:
Merk:
:
:
Voldoet aan de volgende EG-wetgeving:
Gebaseerd op de volgende geharmoniseerde normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
:
De volgende aangemelde instantie is betrokken bij het conformiteitsbeoordelingsproces:
:
Aangemelde instantie:
Nummer aangemelde instantie:
Functie:
Certificaatnr.:
Aanvullende gegevens:
ATEX-codering:
Technisch Dossier Nr.:
Naam en functie van bevoegde persoon namens de fabrikant of gevolmachtigde:
Handtekening:
Naam:
Functie:
Locatie:
Datum:
CS
Speciale voorwaarden voor veilig gebruik
(a) Dit product is vervaardigd uit PC/PBT en PMMA en mag niet worden gebruikt in atmosferen waarvan bekend is
dat zij een nadelig effect op dit materiaal hebben.
(b) Plaats alleen alkaline AA-batterijen van de merken in de lantaarn. Meng geen oude en nieuwe batterijen, noch
verschillende merken. Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
Raadpleeg http://www.peli.com/nl/content/guarantee-excellence
voor volledige informatie over Peli´s Garantie.
TO OPERATE
1. Rotate switch to right to turn on.
2. Rotate switch to left to turn off.
®
Plus
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens, lamp and contact module.
2. Replace ALL batteries with fresh AA batteries as per polarity marking.
3. Replace contact module, lamp and lens.
Battery Type:
Battery Brands:
Refer to http://www.peli.com for complete text of Battery Safety warning for this Torch
CAUTION: The lanyard has not been evaluated or approved for use in hazardous locations.
User is to determine suitability for use. Use at your own risk.
Declaration of Conformity
We, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description:
LED hand held torch
Model Type:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Brand:
Peli
Is in conformity with the following EC legislation:
Based on the following harmonized standards: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
The following Notified Body has been involved in the conformity assessment process:
Notified Body:
Notified Body No.:
Role:
Certificate No.:
Additional information:
ATEX Coding:
Technical File No.:
Name and position of person binding the manufacturer or authorized representative:
Signature:
Name:
Function:
Location:
Date:
Special Conditions for Safe Use
(a) This Product is constructed from PC/PBT and PMMA and must not be used in atmospheres
known to have an adverse effect on this material.
(b) The equipment must only be fitted with alkaline "AA" size cells. Old and new cells must not be mixed.
Different brands must not be mixed. Cells shall only be replaced in a non-hazardous area.
PELI LEGENDARY GUARANTEEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.L.U. guarantees its products against breakage or defects in workmanship. This guarantee
does not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline). All warranty claims of any nature are barred
if the light has been altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident. Refer to http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence for full details.
DA
KÄYTTÖ
1. Valo syttyy kääntämällä kytkintä oikealle.
2. Valo sammuu kääntämällä kytkintä vasemmalle.
PARISTON ASENNUS
1. Poista linssi, lamppu ja kontaktimoduuli.
2. Vaihda KAIKKI paristot uusiin AA-koon paristoihin tarran osoittaman
napaisuuden mukaan (+/-).
3. Laita kontaktimoduuli, lamppu ja linssi takaisin paikoilleen
Pariston tyyppi:
Paristomerkit:
Varoitusteksti löytyy kokonaisuudessaan verkkosivuiltamme.
HUOMIO: Kaulanauha ei ole arvioitu tai hyväksytty käytettäväksi vaarallisissa paikoissa.
Käyttäjän täytyy päättää sen soveltuvuudesta käyttöön. Käyttö omalla vastuulla.
5-17287 Rev A
MR/16
Erklæringsnr. 2413-318-508
LED håndholdt lygte
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
TM
ATEX-direktiv 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Udstedelse af ATEX EF-typeafprøvningsattest
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Piero Marigo
Administrerende direktør
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spanien
3 Apr 2015
NL
1,5V alkaline (AA/IEC type LR6)
Energizer,
® ®
Panasonic
®
Plus
Afgiftenummer 2413-318-508
LED hand gehouden torch
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
TM
ATEX-richtlijn 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Afgifte van ATEX EG-typegoedkeuringscertificaat
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Piero Marigo
Directeur
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025,
Barcelona, Spanje
3 Apr 2015
EN
1.5V alkaline (AA/IEC type LR6)
®
®
Energizer,
Panasonic
Plus
Declaration No. 2413-318-508
TM
ATEX Directive 2014/34/EU
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Issue of ATEX EC Type Examination Certificate
TRAC15ATEX0005X
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
24102015
Piero Marigo
Piero Marigo
Managing Director
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spain
3 Apr 2015
FI
1,5V alkali (AA/IEC tyyppi LR6)
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
.
PELI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutus nro 2413-318-508
Me, Peli Products, S.L.U. c/ Provenca, 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava laite
Tuote Kuvaus:
LED kädessä taskulamppu
Malli:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Tuotemerkki:
Peli
TM
on yhdenmukainen seuraavan EY-lainsäädännön kanssa:
Tuote täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Seuraava ilmoitettu elin on osallistunut vaatimustenmukaisuuden arviointiin:
Ilmoitettu elin:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Ilmoitettu elin nro:
0891
Rooli:
ATEX-direktiivin mukaisen EY-tyyppitarkastustodistuksen
myöntäminen
Todistus nro:
TRAC15ATEX0005X
Lisätietoja:
ATEX-koodi:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Tekninen tiedosto nro: 24102015
Valmistajan täysivaltaisen edustajan tai valtuutetun edustajan nimi ja asema:
Allekirjoitus:
Piero Marigo
Nimi:
Tehtävä:
Toimitusjohtaja
Sijaintipaikka:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Espanja
Päivämäärä:
03 huhtikuu 2015
Erityiset Turvallisen käytön
(a) Tämä tuote on valmistettu PC/PBT :stä sekä PMMA eikä sitä saa käyttää ympäristössä, jonka
tiedetään olevan näille materiaaleille haitallinen.
(b) Laitteessa saa käyttää vain -merkkisiä AA-koon alkaliparistoja. Vanhoja ja uusia paristoja ei saa
sekoittaa. Erimerkkisiä paristoja ei saa sekoittaa. Paristot on aina vaihdettava vaarattomalla alueella.
Yksityiskohtaiset tiedot Peli-tuotteiden takuista ovat osoitteessa
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
MISE EN FONCTION
1. Faire tourner le contact vers la droite pour allumer.
2. Faire tourner le contact vers la gauche pour éteindre.
MISE EN PLACE DES PILES
1. Retirer le verre, l'ampoule et le module de contact.
2. Ôter TOUTES les piles et les remplacer par des piles AA en observant le
sens des pôles.
3. Remettre en place le module de contact, l'ampoule et le verre.
Type de piles :
piles 1,5 V alcalines (type AA/IEC, LR6)
Marques des piles : Energizer,
®
®
Panasonic
Plus
Veuillez consulter notre site Internet pour lire le texte correspondant
aux avertissements complet.
ATTENTION : Le cordon n'a pas été évalué ou approuvé pour une utilisation dans des
endroits dangereux. L'utilisateur est responsable de déterminer si son usage est
approprié. À utiliser à vos propres risques.
Déclaration de conformité
Déclaration n° 2413-318-508
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, planta 7 Barcelona, Espagne
Déclare sous notre seule responsabilité que l'appareil suivant:
Produit Description:
Torche LED main tenue
Type de modèle:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
TM
Marque:
Peli
Est conforme à la règlementation européenne et plus précisément à la: directive ATEX 2014/34/EU
basée sur les normes harmonisées suivantes:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Le processus d'évaluation de la conformité a été confié à l'organisme notifié suivant:
Organisme notifié:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Organisme notifié n°:
0891
Fonction: Délivrance d'une attestation d'examen CE de type
N° de l'attestation:
TRAC15ATEX0005X
Informations supplémentaires:
Code ATEX:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Fichier technique n°:
24102015
Nom et fonction de la personne liant le fabricant ou son représentant autorisé:
Piero Marigo
Signature:
Nom:
Piero Marigo
Fonction:
Directeur général
Adresse:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Espagne
Date:
3 Avril 2015
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité
(a) Le présent produit est à base
PC/PBT
de PMMA et ne doit pas être utilisé dans des conditions atmosphériques
dont on sait qu'elles peuvent avoir des effets adverses sur ce matériau.
(b) L'équipement doit être exclusivement alimenté avec des piles alcalines "AA". Ne pas mélanger des piles neuves et
usagées. Ne pas utiliser des piles de marques différentes. Les piles doivent être remplacées dans une zone sans risque.
Pour obtenir des informations détaillées sur les Garanties de Peli, reportez-vous à l'adresse
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
BEDIENUNG
1. Drehen Sie den Schalter zum anschalten nach rechts.
2. Drehen Sie den Schalter zum ausschalten nach links.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entfernen Sie Linse, Glühlampe und Kontaktmodul.
2. Tauschen Sie ALLE Batterien durch neue AA-Batterien aus und beachten
dabei die Polarität.
3. Setzen Sie Kontaktmodul, Glühlampe und Linse wieder zusammen.
Batterieart:
1,5V Alkaline (AA/IEC Typ LR6)
Batteriemarken:
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
Für vollständige Warnhinweise besuchen Sie bitte unsere Website.
Vorsicht: Das Schlüsselband wurde nicht untersucht oder für den Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen zugelassen. Der Benutzer hat über die Tauglichkeit für die Nutzung
zu entscheiden. Verwendung auf eigene Gefahr.
Konformitätserklärung
Wir, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Gerät:
Produkt Beschreibung:
LED-Handbrenner
Modelltyp:
Stealthlite 2410 LED Zone 0
Peli
TM
Marke:
Die Anforderungen der folgenden EU-Gesetzgebung erfüllt:
Basierend auf den folgenden harmonisierten Standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007.
Die folgende benannte Stelle wurde in den Vorgang der Konformitätsbewertung eingebunden:
Benannte Stelle:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Nummer der benannten Stelle:
Rolle:
Ausgabe des Prüfungszertifikats nach ATEX, EU-Typ
Zertifikat-Nr.:
TRAC15ATEX0005X
Zusätzliche Informationen:
ATEX-Kodierung:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, II 1 D Ex ia IIIC T135°C Da
Technische Referenz-Nr.:
24102015
Name und Position der Person, die den Hersteller repräsentiert oder eines autorisierten
Repräsentanten:
Piero Marigo
Unterschrift:
Name:
Piero Marigo
Position:
Managing Director
Ort:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona Spanien
Datum:
3. April 2015
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung
(a) Dieses Produkt ist aus PC/PBT und PMMA hergestellt und darf nicht in Umgebungen
verwendet werden, die bekanntermaßen einen ungünstigen Einfluss auf dieses Material haben
(b) Das Gerät darf nur mit "AA" Zellen betrieben werden. Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt
werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden. Zellen dürfen nur in einem ungefährlichen
Bereich ausgetauscht werden.
Für vollständige Angaben zur Garantie von Peli siehe bitte
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
ACCENSIONE
1. Ruotare l'interruttore a destra per accendere.
2. Ruotare l'interruttore a sinistra per spegnere.
COLLOCAZIONE DELLA BATTERIA
1. Togliere la lente, la lampadina e il modulo di contatto.
2. Sostituire TUTTE le batterie con nuove batterie AA con la
polarità posta seguendo lo schema.
3. Riposizionare il modulo di contatto, la lampadina e la lente.
Tipo batteria:
alcalina 1,5 V (LR 6 tipo AA/IEC)
Marche batterie:
Energizer,
®
Panasonic
®
Plus
Per il testo completo delle avvertenze, fare riferimento al sito Web Peli.
ATTENZIONE: Il cordino non è stato valutato o approvato per l'uso in ambienti pericolosi.
L'utente deve valutare la sua idoneità all'uso. Usare a proprio rischio.
TM
ATEX-direktiivi 2014/34/EU
FR
DE
Erklärung Nr. 2413-318-508
ATEX Direktive 2014/34/EU
IT