d Sicherheitshinweise
Der Liquiphant FTL 260 darf
nur als Füllstandgrenz-
schalter für Flüssigkeiten in
nicht explosionsgefährdeten
Bereichen verwendet
werden. Bei unsachge-
mäßem Einsatz können
Gefahren von ihm ausgehen.
Das Gerät darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter besonderer Beachtung
dieser Betriebsanleitung,
der einschlägigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
Achtung!
= verboten; führt zu
fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstörung.
4
e Notes on Safety
The Liquiphant FTL 260 is a
level limit switch designed for
use in non-hazardous areas.
If used incorrectly it is
possible that application-
related dangers may arise.
The level limit switch
Liquiphant FTL 260 may be
installed, connected,
commissioned, operated and
maintained by qualified and
authorised personnel only,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards, legal
requirements, and, where
appropriate, the certificate.
Caution!
= forbidden – leads to
incorrect operation
or destruction.
f Conseils de sécurité
Le Liquiphant FTL 260 doit
être exclusivement utilisé
comme détecteur de niveau
pour liquides en zones non
explosibles. Il peut être
source de danger en cas
d'utilisation non conforme
aux prescriptions.
L'appareil ne doit être
installé, raccordé, mis en
service et maintenu que par
un personnel qualifié et
autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues
dans la présente mise en
service, des normes en
vigueur et des certificats
disponibles (selon
l'application).
Attention !
= interdit - peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
Endress+Hauser