Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiphant FTL33
Página 1
Products Solutions Services BA01286F/00/ES/02.14 71274558 Manual de instrucciones Liquiphant FTL33 Detector de nivel para líquidos en el sector alimentario...
Página 2
Liquiphant FTL33 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Información sobre el documento Liquiphant FTL33 Información sobre el documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, recepción de material, almacenamiento, montaje, conexión, hasta la configuración y puesta en...
Liquiphant FTL33 Información sobre el documento 1.2.3 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Indica procedimientos o acciones permitidas. A0011182 Prohibido Indica procedimientos, procesos o acciones prohibidos. A0011184 Consejo Indica información adicional. A0011193 Referencia a documentación Hace referencia a la documentación correspondiente del equipo.
Instrucciones de seguridad básicas Liquiphant FTL33 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: • Los técnicos cualificados deben tener la formación y preparación pertinentes para la realización de dichas tareas...
óptimas para funcionar de forma segura. Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando el instrumento con la marca CE.
Liquiphant FTL33 Descripción del producto El Liquiphant FTL33 es un detector de nivel de aplicación universal para todo tipo de líquidos. Se utiliza preferentemente en depósitos de almacenamiento, recipientes de mezclado y tuberías, para los que las exigencias de higiene interna y externa son especialmente estrictas.
Página 9
Liquiphant FTL33 Descripción del producto Se puede encontrar información detallada sobre la versión con tubo corto y sobre las conexiones a proceso en la documentación técnica TI01148F/00/EN. Endress+Hauser...
¿Los datos indicados en la placa de identificación concuerdan con los del pedido y que se especifican el albarán de entrega? Si no se cumple alguna de estas condiciones, póngase en contacto con la oficina ventas de Endress+Hauser que le atiende habitualmente. Endress+Hauser...
Liquiphant FTL33 Recepción de material e identificación del producto Identificación del producto Dispone de las siguientes opciones para identificar el instrumento de medición: • Datos indicados en la placa de identificación • Véase el código de pedido y desglose de las características del instrumento en el albarán de entrega •...
Página 12
Recepción de material e identificación del producto Liquiphant FTL33 4.3.2 Manejo del instrumento AVISO ¡Riesgo de lesiones! Riesgo de dañar o romper el cabezal u horquilla vibrante. ‣ Para transportar el instrumento de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por el cabezal.
Liquiphant FTL33 Instalación Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Orientación El detector de nivel puede instalarse en cualquier posición en un depósito, tubería o recipiente. A0023118 2 Posibilidades de instalación Prevención de sobrellenado o detección de nivel límite superior Detección de nivel límite inferior Protección contra funcionamiento en vacío de la bomba...
Página 14
Instalación Liquiphant FTL33 5.1.2 Punto de conmutación El punto de conmutación (A) del sensor depende de la orientación del detector de nivel (agua +25 °C (+77 °F), 1 bar (14,5 psi). A0020734 3 Orientaciones vertical y horizontal, dimensiones en mm (pulgadas) 5.1.3...
Página 15
Liquiphant FTL33 Instalación 5.1.4 Adherencias Compruebe que la tubuladura de la instalación no tenga una longitud excesiva, de modo que la horquilla vibrante pueda sobresalir libremente hacia el interior del depósito. Posibilidades de optimización: • Montando el detector de nivel en sentido vertical, se reducen al máximo las adherencias.
Página 16
Instalación Liquiphant FTL33 5.1.6 Marcado La marca indica la posición de la horquilla vibrante. Si se instala la horquilla horizontalmente en el depósito, la marca estará orientada hacia arriba. La marca puede ser una especificación del material (p. ej., 316L) o de la rosca (p. ej., G ½") que puede encontrarse en los siguientes puntos: •...
Página 17
Liquiphant FTL33 Instalación 5.1.7 Instalación en tubería Cuando la instale, escoja bien la posición de la horquilla vibrante a fin de minimizar las turbulencias en la tubería. <5 m/s (16 ft/s) A0021357 Dimensiones en mm (pulgadas) A0022268 Endress+Hauser...
Página 18
Instalación Liquiphant FTL33 5.1.8 Instalación en depósito Si se instala horizontalmente, escoja bien la posición de la horquilla vibrante para que el líquido pueda fluir fácilmente junto a la horquilla. El conector eléctrico, p. ej., un conector M12, debe apuntar, junto con el cable, hacia abajo. Se evita así...
Montaje del instrumento de medición Haga la revisión conforme a WHG: antes de montar el instrumento, consulte los documentos de certificación WHG. Puede encontrar estos documentos en el área de descargas del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com → Download 5.2.1 Herramientas requeridas •...
Página 20
Instalación Liquiphant FTL33 Vista, dimensiones en mm (pulgadas) Descripción Rosca NPT (ANSI B 1.20.1) 32 mm Presión y temperatura (máxima): +40 bar (+580 psi) a +150 °C (+302 °F) Envuelva con material sellante, si fuera necesario. A0022028 Rosca M24x1,5 64.9 (2.56)
Conexiones eléctricas Liquiphant FTL33 Conexiones eléctricas El instrumento tiene dos modos de funcionamiento: seguridad de máxima (MÁX.) y seguridad de mínima (MÍN.). Al escoger el modo de funcionamiento correspondiente, el usuario se asegura de que el instrumento conmutará de manera orientada a la seguridad, incluso en situación de alarma, p.
Página 23
Liquiphant FTL33 Conexiones eléctricas Monitorización del funcionamiento con conector M12 Mediante un análisis a dos canales, puede monitorizarse el funcionamiento del sensor además de monitorizar el nivel, p. ej., utilizando un interruptor de relé, un PLC, un módulo AS-i Bus de E/S, …).
Página 24
Conexiones eléctricas Liquiphant FTL33 Conector de válvula, cable Según la asignación del conector o el conexionado del cable, el instrumento funciona en modo MÁX. o MÍN. Conexiones eléctricas Modo de funcionamiento Conector de válvula – – 0.5A 0.5A L– L–...
Página 25
Liquiphant FTL33 Conexiones eléctricas 6.1.2 Versión de electrónica a dos hilos CA/CC No es apropiada para la conexión de entradas a PLC de baja tensión. Herramienta de selección para relés 207 230 253 A0023486 9 Potencia nominal mínima de carga P/S Potencia nominal en [W] / [VA] Tensión de servicio en [V]...
Página 26
Conexiones eléctricas Liquiphant FTL33 Conector de válvula, cable Según la asignación del conector o el conexionado del cable, el instrumento funciona en modo MÁX. o MÍN. Cuando se conecta el cable, uno de los conductores del cable queda anulado dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado (el conductor gris si el modo de funcionamiento es MÁX.
Liquiphant FTL33 Conexiones eléctricas Verificación tras la conexión ¿El equipo y/o cable presentan algún daño visible? ¿Los cables cumplen los requisitos? ¿Los cables están debidamente protegidos contra tirones? ¿Se han colocado y apretado bien todos los prensaestopas? ¿La tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones indicadas en la placa de identificación? ¿Se ha realizado correctamente el cableado?
Puesta en marcha Liquiphant FTL33 Puesta en marcha Comprobación de funcionamiento Antes de poner el equipo en marcha, asegúrese de que se han realizado la comprobación tras la instalación y la comprobación tras el conexionado. • Lista de comprobación "Verificación tras la instalación" (→ 21) •...
Página 29
Liquiphant FTL33 Puesta en marcha En el caso de la cubierta metálica (IP69K), no existen señales de indicación externa con los indicadores LED. Se puede pedir como accesorio un cable de conexión con conector M12 e indicadores LED. 7.2.1 Función de los indicadores LED Modos de funcionamiento Conexión...
Puesta en marcha Liquiphant FTL33 Prueba de funcionamiento con imán de test ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! ‣ Compruebe que no exista ningún proceso peligroso activado en el sistema . Para realizar una prueba de funcionamiento, sujete el imán de test sobre la marca que presenta la placa de identificación (por lo menos durante 2 segundos).
Liquiphant FTL33 Diagnósticos y resolución de fallos Diagnósticos y resolución de fallos Información de diagnóstico mediante indicadores LED Indicadores LED sobre tapa del cabezal Funcionamiento Causa posible Medida correctiva incorrecto LED verde Revise el conector, cable y fuente de alimentación Sin alimentación...
Mantenimiento Liquiphant FTL33 Limpieza El sensor debe limpiarse siempre que sea necesario. Puede limpiarse también mientras está instalado (p. ej., limpieza CIP / esterilización SIP). Es preciso tomar las precauciones necesarias para asegurarse de que el sensor no sufra ningún daño durante el proceso.
Según la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con ciertos procedimientos en cuanto a la gestión de devolución de equipos que hayan estado en contacto con fluidos de proceso.
Página 34
Accesorios Liquiphant FTL33 Designación Información adicional Llave de boca tubular para el montaje Perno con cabeza hexagonal, AF32, número de pedido: 52010156 Imán de test Número de pedido: 71267011 Endress+Hauser...
Liquiphant FTL33 Datos técnicos Datos técnicos Se puede encontrar información adicional sobre datos técnicos en la documentación técnica TI01148F/00/EN. 12.1 Fuente de alimentación Versión de la electrónica Tensión de alimentación Consumo de potencia Consumo de corriente CC-PNP a 3 hilos 10…30Vcc...
Página 36
Compatibilidad electromagnética conforme a los requisitos pertinentes electromagnética especificados en la serie EN 61326 y en la recomendación NAMUR EMC (NE21). Para detalles, consulte la "Declaración de conformidad de la CE". Disponible en el área de descargas del sitio web de Endress+Hauser: www.endress.com 12.2.1 Deriva [°F]...