Descargar Imprimir esta página

Medivance ArcticGel Pads Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

клейкость гидрогеля. Для того чтобы
манжеты можно было легко снять, оставьте
их примерно на 15 минут, чтобы гидрогель
нагрелся. Осторожно снимите манжеты с
пациенты и утилизируйте их.
JAPANESE
パッ ド - 取扱説明書
A
G
rctic
el
使用目的、 効能または効果
• A
S
体温管理システムは、 患者の体温を監視
®
rctic
un
し、 管理するためのものです。
禁忌
• 体温調節システムの使用に対する既知の禁忌はあ
りません。
• 皮膚に潰瘍、 火傷、 蕁麻疹、 発疹の徴候が認められ
る場合は A
パッ ドを貼らないでください。
G
rctic
el
• ハイドロゲル素材に既知のアレルギーはありませ
んが、 皮膚アレルギーまたは過敏症の病歴がある
患者に対しては十分に注意する必要があります。
警告
• A
G
パッ ドは、 経皮薬剤パッチの上に貼らな
rctic
el
いでください。 加温によって、 薬物輸送を増加させ、
患者に害が及ぶ危険性があります。
注意
• アメリカ合衆国連邦法によって、 本装置は医師また
は医師の指示による販売に限定されています。
• 本製品は、 訓練を受けた資格を持つ医療従事者に
よって、 またはその監督下で使用してください。
• 各患者に対して本装置の使用が適切であるかどう
かの判断、 および水温などユーザー設定可能なパ
ラメータの値の設定は、 医師の責任で行ってくださ
い。 体の小さい患者 (≤30 kg) に対しては、 水温上限
≤40° C (104° F)、 水温下限 ≥10° C (64.4° F)、 制御方式
= 2 の設定の使用を推奨します。 患者高体温および
患者低体温アラート設定の使用を奨励します。
• 基礎疾患または生理学的状態により、 圧力、 加熱ま
たは冷却から皮膚損傷を受けやすい患者がいま
す。 このリスクがある患者は、 糖尿病、 末梢血管疾
患、 栄養不良、 ステロイドの使用、 または高用量昇
圧剤治療のために組織灌流が不良であったり、 皮
膚の完全性が損なわれている患者などです。 可能
な場合は、 A
G
パッ ドの下の患者の皮膚の状
rctic
el
態を頻繁に確認してください。 特に皮膚損傷の危険
性が高い患者には注意してください。
• 皮膚損傷は、 圧力、 時間および温度が影響し合った
結果として発生する可能性があります。 A
ッ ドの下にビーンバッグ (豆を入れた布袋) や硬い
位置決め装置を置かないでください。 パッ ドマニホ
ールドまたは患者ラインの下に位置決め装置を配
置しないでください。
• 尿、 抗菌溶液、 またはその他の薬剤が A
ッ ドの下に溜まらないよう注意してください。 尿お
よび抗菌剤がパッ ドのハイドロゲルに吸収される
と、 化学的損傷を引き起こしたり、 パッ ドの接着性
が失われたり します。 このような液体がハイドロゲ
ルに接触した場合は、 すぐにパッ ドを交換してくだ
さい。
• A
G
パッ ドを、 電気外科用接地パッ ドの上に
rctic
el
直接貼らないでください。 熱源の組み合わせによっ
て火傷する恐れがあります。
パッ ドを患者の皮膚から慎重
• 使用後は A
G
rctic
el
にはがします。 患者の皮膚から無理にはがしたり、
冷たいパッ ドをはがすときには、 皮膚の裂傷を引き
起こす可能性があります。
• A
G
パッ ドは単一患者用の未滅菌製品です。
rctic
el
滅菌野にパッ ドを貼らないでください。 無菌環境で
使用する場合、 医師の指示に従って、 滅菌準備また
は滅菌ドレーピングの前に、 パッ ドを貼る必要があ
ります。
• 再生や滅菌は行わないでください。
• パッ ドは開封後すぐに使用してください。 開封した
パウチの中にパッ ドを保管しないでください。
• 患者ラインが外れたときに、 循環水で滅菌野を汚染
しないようにしてください。
• A
G
パッ ドに鋭利なもので穴を開けないでく
rctic
el
ださい。 穴が開く と、 液体経路に気体が入り、 性能が
低下する恐れがあります。
• 保証されている場合は、 皮膚損傷を防ぐために患
者の下に圧力緩和または圧力低減デバイスを使用
してください。
• A
G
パッ ドは、 A
rctic
el
専用です。
• ハイドロゲルの含水率が、 パッ ドの皮膚への接着力
と伝導性、 さらには患者体温制御効率に影響を及
ぼします。 パッ ドが湿っており、 接着性が保たれてい
ることを定期的に確認してください。 ハイドロゲル
が皮膚に均一に接着しなくなった時点でパッ ドを
交換してください。 少なく とも 5 日間に 1 回の交換
を推奨します。
• 必要に応じて、 A
に除細動パッ ドを挿入してください。
• 使用済み A
rctic
廃棄手順に従って廃棄してください。
使用方法
パッ ドは A
1. A
G
rctic
el
コントロールモジュール専用です。 システムの使用
方法に関する詳細は、 取扱説明書を参照してくださ
い。
2. 患者サイズおよび臨床徴候に適切な数、 サイズ、 タ
イプのパッ ドを選択してください。 しかし、 温度変化
率と最終的に到達可能な温度は、 パッ ドの表面積、
患者のサイズ、 パッ ド配置と水温範囲に影響される
可能性があります。 最高のシステム性能は、 パッ ドの
最大数と最大サイズを使用することによって達得ら
れます。
3. 患者が快適なように、 使用前にパッ ドを水温制御モ
ード (手動) を使用して予め温めておく こともできま
す。
4. 健康で清潔な皮膚の上にのみ パ ッ ドを貼ってくだ
さい。 パッ ドを貼る前に、 患者の皮膚からクリーム
またはローションを除去してください。 各パッ ドか
ら剥離ライナーを取り除き、 適切な部位に貼ってく
ださい。 適切に取り付けるために、 パッ ドの接着部
分を重ねたり、 折り畳むこともできます。 必要に応じ
て、 パッ ドをはがしたり、 再度貼り付け可能です。 最
適なエネルギー伝達効率のために、 パッ ド表面は
皮膚に接触していなければなりません。 呼吸運動
が妨げられることがないようにパッ ドを配置してく
ださい。
5. パッ ドのラインコネクタを患者ラインマニホールド
に接続してください。 患者体温コントロールモード (
自動) または水温制御モード (手動) のどちらかを使
用して、 パッ ドに水を循環させます。 パッ ドがプライ
ミングに失敗したり、 パッ ドのリターンラインで大
量の継続的な空気漏れが観察される場合は、 接続
を確認し、 必要があれば見られるパッ ドを交換して
G
rctic
el
ください。
6. パッ ドがプライミングされたら、 コントロールパネ
ル上に表示されている流量が、 フルパッ ドキッ トの
最低流量である 2.3 リッ トル/分より大きいことを
確認してください。
G
rctic
el
7. 使用後は、 パッ ドから水を抜いてください。 冷温で
はハイドロゲルの接着性が増します。 取り外しやす
くするため、 約15分間、 パッ ドを患者の上に置いた
ままにしてハイドロゲルを温めてください。 ゆっく り
と患者からパッ ドを取り外して廃棄してください。
Podložky A
Indikácie na použitie
• Systém na reguláciu teploty A
sledovanie a kontrolu telesnej teploty pacienta.
Kontraindikácie
• Neexistujú žiadne známe kontraindikácie používania
systému na reguláciu teploty.
• Nedávajte podložky A
známky vredovitosti, popálenín, žihľavky alebo vyrážky.
• Hoci alergie na hydrogélový materiál nie sú známe, je
potrebné postupovať opatrne u všetkých pacientov s
anamnézou kožných alergií alebo citlivosti.
Varovanie
• Nedávajte podložky A
náplasti, pretože zohrievanie môže zvýšiť dodávky liekov,
čím môže dôjsť k možnej telesnej ujme pacienta.
S
体温管理システム
®
rctic
un
パッ ドと患者の皮膚の間
G
rctic
el
G
パッ ドは、 病院の医療廃棄物の
el
体温管理システムの
S
®
rctic
un
SLOVAK
– indikácie na použitie
G
rctic
el
je určený na
S
®
rctic
un
na pokožku, ktorá nesie
G
rctic
el
na transdermálne zdravotné
G
rctic
el
Upozornenia
• Federálne zákony obmedzujú predaj tohto výrobku len
lekárovi alebo na lekársky predpis.
• Tento výrobok je určený na použitie len pre vyškolený
a kvalifikovaný zdravotnícky personál alebo na použitie pod
jeho dohľadom.
• U každého pacienta je lekár zodpovedný za rozhodnutie
o vhodnosti tejto pomôcky na použitie a o parametroch
nastaviteľných používateľom vrátane teploty vody.
V prípade malých pacientov (≤ 30 kg) sa odporúča
použiť nasledujúce nastavenia: limit maximálnej
teploty vody ≤ 40 °C (104 °F), limit minimálnej teploty
vody ≥ 10 °C (64,4 °F), kontrolná stratégia =2. Odporúča sa
použiť nastavenia na upozornenia vysokej a nízkej teploty
pacienta.
• Z dôvodu existujúceho zdravotného stavu alebo
fyziologických podmienok sú niektorí pacienti náchylnejší
na poškodenie pokožky spôsobené tlakom a teplom alebo
chladom. K ohrozeným pacientom patria osoby so slabým
prekrvením tkaniva alebo slabou integritou kože v dôsledku
cukrovky, ochorenia periférnych ciev, slabého stavu výživy
alebo liečby steroidmi alebo vysokými dávkami vazopresív.
Ak je pokožka pacienta pod podložkami A
prístupná, kontrolujte ju často, najmä v prípade pacientov
s vyšším rizikom poranenia kože.
• Poranenie kože môže vzniknúť ako súhrnný výsledok
tlaku, času a teploty. Pod podložky A
podkladové vrecká ani iné pevné polohovacie pomôcky.
Polohovacie pomôcky neumiestňujte pod rozvody podložky
ani pod hadičky pacienta.
• Zamedzte hromadeniu moču, antibakteriálnych roztokov
alebo iných látok pod podložkami A
a antibakteriálne látky sa môžu absorbovať do hydrogélu
podložky a spôsobiť chemické poškodenie a stratu
priľnavosti podložky. Ak tieto tekutiny prídu do styku
s hydrogélom, podložky okamžite vymeňte.
neklaďte priamo na elektrochirurgickú
• Podložky A
G
rctic
el
uzemňovaciu podložku. Kombinácia zdrojov tepla môže
viesť k popáleniu kože.
• Po skončení používania podložky A
odstráňte z kože pacienta. Agresívne odstránenie podložky
alebo odstránenie studených podložiek z kože pacienta
môže viesť k roztrhnutiu kože.
sú nesterilné a určené na použitie len
• Podložky A
G
rctic
el
u jedného pacienta. Podložky neklaďte do sterilného poľa.
Ak sa podložky používajú v sterilnom prostredí, musia sa
umiestniť podľa pokynov lekára, a to buď pred sterilnou
prípravou alebo sterilným zarúškovaním.
• Nepripravujte ani nesterilizujete opakovane.
• Podložky použite hneď po otvorení. Neskladujte ich
v otvorenom vrecku.
• Nedovoľte, aby cirkulujúca voda po odpojení hadičiek
kontaminovala pole.
sa nesmú prepichnúť ostrými
• Podložky A
G
rctic
el
predmetmi. Prepichnutie bude mať za následok vniknutie
vzduchu do dráhy kvapaliny a môže znížiť výkon.
• Ak je to povolené, pod pacientom použite pomôcky na
tlakovú úľavu alebo zmiernenie tlaku, aby bola koža
chránená pred poškodením.
sú určené len na použitie so systémov
• Podložky A
G
rctic
el
na reguláciu teploty A
.
S
®
rctic
un
• Obsah vody v hydrogéli má vplyv na p riľnutie podložky na
kožu a vodivosť, a teda aj na ú činnosť regulácie teploty
pacienta. Pravidelne kontrolujte, či sú podložky ešte
vlhké a priľnuté. Keď už hydrogél neprilieha k pokožke
rovnomerne, podložky vymeňte. Odporúča sa výmena
podložiek aspoň raz za 5 dní.
• V prípade potreby umiestnite medzi podložky A
a kožu pacienta defibrilačné podložky.
• Zlikvidujte použité podložky A
G
rctic
s nemocničnými postupmi pre zdravotnícky odpad.
Pokyny na použitie
1. Podložky A
sú určené len na použitie s kontrolným
G
rctic
el
modulom systému na reguláciu teploty A
Podrobné pokyny o používaní systému si prečítajte
v príručke pre operátorov.
2. Vyberte správny počet, veľkosť a typ podložky vzhľadom
na veľkosť pacienta a klinickú indikáciu. Na rýchlosť zmeny
teploty a potenciálne konečnú dosiahnuteľnú teplotu však
vplýva plocha podložky, veľkosť pacienta, umiestnenie
podložky a teplotný rozsah vody. Optimálny výkon systému
sa dosiahne pomocou maximálneho počtu podložiek
najväčšej veľkosti.
G
rctic
el
neklaďte
G
rctic
el
. Moč
G
rctic
el
opatrne
G
rctic
el
G
rctic
el
v súlade
el
.
S
®
rctic
un

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

ArcticgelArctic sun arcticgel pads