Indicazioni:
Condizioni irritative croniche, posttraumatiche o postoperatorie dei tessuti
molli nella regione dell'articolazione della caviglia, artrosi, lassità dei lega-
menti, dopo ingessatura, lesioni dei legamenti, distorsione dell'articolazione
talocrurale, profilassi della supinazione.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del flusso linfatico e gonfiori
poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato, disturbi della sen-
sibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal tratta-
mento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata.
Composizione dei materiali:
38 % elastodiene/latice, 34 % poliestere, 19 % poliammide, 9 % elastane
Avviso importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo
paziente. Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare
la compromissione della circolazione sanguigna. In caso di intorpidimento
allentare la fasciatura e se necessario rimuoverla. Se il disturbo permane
consultare il medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio perché
potrebbero danneggiare il materiale.
Il prodotto contiene lattice e può provocare reazioni aller-
giche.
Größen / Sizes / Dimensions / Tamaños / Misure
Größen Umfang Fessel/Circumference of ankle/ Tour de la cheville
Extensión alrededor del empeine/Circonferenza della caviglia
small
medium
large
x-large
Pflegehinweis / Washing instruction / Instructions de lavage /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Klettverschluss
schließen, um die Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermei-
den. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Do not use fabric softeners. Close the Velcro closure to avoid dam-
aging other items being washed. Shape by hand and allow dry in the
open air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Rabattre les fermetures Velcro pour
éviter d'abîmer les autres vêtements à laver. Mettre en forme et
laisser sécher à l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fino y
suave. No utilizar ningún suavizante. Cerrar el adhesivo de bardana
para evitar daños en otras prendas de la colada. Estirarlo y secarlo
al aire. Evitar el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Chiudere il dispositivo di tenu-
ta in Velcro per evitare di danneggiare altri capi. Ridare la forma e
far asciugare all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
bis/up to/jusqu'à/hasta/fino a 21 cm
21 – 23 cm
23 – 25 cm
25 – 27 cm