Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

bioactive
bioactive
IF 400 + UV
IF 400 + UV
D
UV-C-Innenfilter
• Entfernt Keime und Parasiten
ohne Chemie
• Reduziert schonend und
nachhaltig den Algenbewuchs
US
UV-C
Internal filter
• Removes pathogens and
parasites without chemicals
• Reduces algae growth gently
and lastingly
F
Filtre intérieur
UV-C
• Elimine les germes et les
parasites sans aucun produit
chimique
• Réduit la croissance des
algues durablement et en
toute sécurité

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sera bioactive IF 400 + UV

  • Página 1 bioactive bioactive IF 400 + UV IF 400 + UV UV-C-Innenfilter • Entfernt Keime und Parasiten ohne Chemie • Reduziert schonend und nachhaltig den Algenbewuchs UV-C Internal filter • Removes pathogens and parasites without chemicals • Reduces algae growth gently and lastingly Filtre intérieur UV-C...
  • Página 2 ® bioactive IF 400 + UV 1.10 1.11...
  • Página 5 ® bioactive IF 400 + UV Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten product may not be exactly as illustrated Subject to technical alterations and errors produit semblable à l’image Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs...
  • Página 6 IF 400 + UV UV-C-Innenfilter U S UV-C internal filter 12 Filtre intérieur UV-C 17 NL UV-C-binnenfilter 22 Filtro interno UV-C 27 Filtro interior UV-C 32 Filtro interior UV-C 37 UV-C innerfilter 42 UV-C sisäsuodatin 47 DK UV-C internt filter 52 TR UV-C dahili filtre 57 GR UV-C εσωτερικό φίλτρο 61 UV-C notranji filter 67 HR UV-C unutarnji filter 72 CZ UV-C-vnitřní filtr...
  • Página 7 • Niemals ohne Schutz direkt in die eingeschaltete UV- … – 5.3, 5.4). Die mitgelieferte sera Filter- und Förder- C-Speziallampe schauen. (Augenschäden!) pumpe FP 750 lässt sich in ihrer Leistung einstellen und • Die sera UV-C-Lampe darf nur im vorschriftsmäßig pumpt maximal 750 l/h. Mit ihr verbunden ist das sera und vollständig zusammengebauten Zustand be- UV-C-System 5 W, das keine weitere Pumpe benötigt.
  • Página 8 (3.4). 2 cm unter der Beckenoberkante liegen (2.1). Klicken Sie die Körbe übereinander in die Halteschiene 2. Sie halten nun den sera bioactive IF 400 + UV Innen- (3.2), mittels derer Sie die Körbe einfach in das Gehäu- filter von außen an die Aquarienscheibe und ermitteln se des sera bioa tive IF 4 UV Innenfilters hinein- die Klebefläche für die Montageleiste. Markieren Sie...
  • Página 9 Bedarf an der gegenüberliegenden Seite einfügen (4.6). terschächten angeordnet werden. Die gesamte Wasser- bewegung im sera bioa tive IF 4 UV Innenfilter wird über die sera Filter- und Förderpumpe FP 750 erzeugt. Reinigung und Wartung Montage des sera UV-C-Systems 5 W Die Filterkörbe sind so ausgestattet, dass Wasser im Fal- Zu Details sei hier auf die separate Gebrauchsinforma- le einer Verstopfung an ihnen vorbeifließen kann. Wenn...
  • Página 10 Bitte beachten Sie die Gebrauchsinformation für nen Schlauch mit der Einlauföffnung des sera UV-C- den Entkalker. Systems 5 W (4.1) verbunden und wird mit diesem in den mittleren Schacht des sera bioactive IF 400 + UV Innenfilters eingesetzt (4.2). Wartung Der Motorblock ist zur elektrischen Isolierung in Kunst- stoff eingegossen und kann aus diesem Grund nicht re-...
  • Página 11 Partikel zurückzufüh- Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet der ren. Diese Schäden werden nicht durch die Garantie sera bioactive IF 4 UV Innenfilter zuverlässig. Wir abgedeckt. haften für die Fehlerfreiheit unserer Produkte für 2 Jah- • Schäden am Zuleitungskabel werden aus Sicher- re ab dem Kaufdatum.
  • Página 12 (eye damage!). System 5 W, which does not require an o ther pump, is • The sera UV-C lamp may be operated only in com- connected to it. The sera bioactive IF 400 + UV internal pletely assembled condition (please refer to directions filter is energy saving and quiet. The filtered water leaves for use for information about readiness to use). Every...
  • Página 13 Click the baskets one above the other (3.2) into the hold- then put the lid (4.3) on. er rail, which allows you to simply push the baskets into the casing of the sera bioactive IF 400 + UV internal Installation when refittin filter and pull them out again (3.1). 1. Carefully measure the sera bioactive IF 400 + UV in-...
  • Página 14 Switch on the UV-C system for checking whether the algae (cloudy, green water) and reduce the multiplica- UV-C lamp of the sera UV-C System is working. A dim tion of thread and other algae without using chemicals. bluish light can be seen at the outlet opening when the Pathogens and cloudy water caused by bacteria are also lamp is on.
  • Página 15 Assembly instruction before pulling out the magnetic impeller. Reassembly takes place in reverse order. The sera filter and eed pump F 75 is connected to the intake opening of the sera UV-C System 5 W (4.1) by a hose, and is inserted with it into the central duct of Technical Data the sera bioa tive IF 4 UV internal filter (4.2). sera FP 750 Voltage 220 –...
  • Página 16 Any liability because of contract breach is limited to in- tent or gross negligence. sera will be liable in case of slight negligence only in case of injuries to life, body and health, in case of essential contractual obligations and with binding liability according to the product liability code. In that case, the extent of liability is limited to the...
  • Página 17 • N e jamais regarder directement, sans protection, d’eau sera FP 750 fournie est réglable et elle pompe au dans la lampe UV-C spéciale allumée (lésions ocu- maximum 750 l/h. Le système sera UV-C 5 W est relié...
  • Página 18 3. Nettoyez généreusement la surface sur laquelle le rail avec des pinces revêtues de matière synthétique ou de montage sera collé avec de l’alcool à brûler ou un étayez-le avec des baguettes pour éviter qu’il ne autre alcool. La surface vitrée doit être propre, sèche glisse. Enlevez immédiatement les éventuels excé- et non grasse.
  • Página 19 (4.1). Le système UV-C ne pos- sède pas de système de circulation propre. Contrôle de la lampe UV-C Attention ! Mettez des lunettes avec protection UV. Pour voir si la lampe UV-C du système UV-C sera fonc- Liste des pièces tionne, mettre le système UV-C en marche. Si la lampe fonctionne, on aperçoit une lueur bleuâtre dans l’ouver- 1.
  • Página 20 La pompe pour filtration et ir ulation d eau sera FP 750 est reliée par un tuyau à l’ouverture pour arrivée d’eau du système sera UV-C 5 W (4.1) et est installée Entretien avec celui-ci dans le compartiment du milieu du sera bioa tive IF 4 filtre intérieur UV (4.2).
  • Página 21 Une éventuelle responsabilité pour violation du contrat diaire d’une personne responsable de leur sécurité, est limitée aux fautes intentionnelles et lourdes. sera n’est d’une surveillance ou d’instructions préalables concer- responsable pour faute légère qu’en cas de décès, de nant l’utilisation de l’appareil. dommages corporels, de violation d’obligations contrac- 3. S i le câble d’alimentation est endommagé, la pompe...
  • Página 22 Het verheugt ons, dat u besloten heeft om de nieuwe sera bioactive IF 400 + UV binnenfilter aan te schaf- onta e b een nieuw in eri ht a uarium fen. 1. P laats het filter in het lege, droge aquarium en leg de Dit nieuwe binnenfilter combineert de voordelen van een afdekking op de bak. Controleer hoe hoog de sera...
  • Página 23 Klik de houders bovenop elkaar in de borgrail (3.2) vast, dig op, om aanpassingsproblemen te voorkomen. waarmee u de houders gemakkelijk in de behuizing van Controleer hoe hoog de sera bioactive IF 400 + UV de sera bioa tive IF 4 UV binnenfilter schuift en binnenfilter inclusief deksel gemonteerd worden kan, er weer uittrekken kunt (3.1). zonder tegen de afdekking te stoten. De bovenste rand van het filter moet, indien mogelijk, ca. 1 – 2 cm on-...
  • Página 24 Voor details verwijzen wij naar de aparte gebruiksaan- wijzing. De filterhouders zijn zo uitgerust, dat het water er in ge- Op de pomp bevindt zich een aangebrachte slang (1.8), val van verstopping langsstromen kan. Wanneer de fil- die de verbinding met het sera UV-C-systeem 5 W met termedia verbruikt resp. dichtgeslibd zijn en vervangen de eronder aanwezige pomp tot stand brengt. Steek moeten worden, moet eerst de aandrijfpomp worden uit- nu de UV-C-lamp daarop en verbind de uitlaat via de geschakeld. Na het wegnemen van de afdekking (1.2) adapter voor de afvoer (1.10) met de sera stromingsver-...
  • Página 25 De sera filter- en transportpomp F 75 is door een de gebruiksaanwijzing voor de ontkalker in acht a.u.b. slang met de inlaatopening van het sera UV-C-systeem 5 W (4.1) verbonden en wordt hiermee in de middelste schacht van de sera bioa tive IF 4 UV binnenfil- Onderhoud ter geplaatst (4.2).
  • Página 26 • Gebroken rotorvleugels kunnen aan aangezogen steentjes of andere grotere harde deeltjes worden toe- Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, geschreven. Deze vormen van schade worden niet werkt de sera bioactive IF 4 UV binnenfilter be- door de garantie afgedekt. trouwbaar. Wij staan vanaf de datum van aankoop 2 jaar • Schade aan de voedingskabel wordt om veiligheids- garant voor de foutvrijheid van onze producten.
  • Página 27 Alla pompa è collegato il sera sistema UV-C 5 W, che pletamente montata secondo le istruzioni. Ogni altro non necessita di un’altra pompa. Il sera filtro interno utilizzo può causare gravi danni alla pelle e agli occhi! bioactive IF 400 + UV è a basso consumo energetico e • I l contenitore della lampada non può essere aperto o silenzioso. L’acqua filtrata esce dal filtro attraverso un danneggiato.
  • Página 28 4. Ora eliminate con il sera pH/KH-minus i depositi di calcare sulla superficie dove verrà incollato il listello Utilizzo opzionale ome filtro velo e di fissaggio e pulitela accuratamente con alcool puro In acquariologia esistono applicazioni che richiedono l’e- (non con acetone!).
  • Página 29 Per i dettagli fate riferimento alle informazioni per l’uso separate. I cestelli per i materiali filtranti sono attrezzati in modo Sulla pompa è inserito un tubo (1.8) che crea il colle- che, in caso di intasamenti, l’acqua possa continuare a gamento del sera sistema UV-C 5 W con la pompa scorrere. Quando i materiali filtranti sono consumati o sottostante. Inserite ora il contenitore della lampada UV intasati e devono essere sostituiti o puliti, è necessario e collegate l’uscita per mezzo dell’adattatore per lo sca- staccare prima la pompa dalla corrente elettrica.
  • Página 30 La sera pompa a immersione FP 750 è collegata all’u- te per acciaio inox. Attenetevi alle informazioni per l’uso scita del sera sistema UV-C 5 W (4.1) per mezzo di un dell’anticalcare. tubo e insieme vanno inseriti nel pozzetto centrale del sera filtro interno bioa tive IF 4 UV (4.2).
  • Página 31 La sera filtro interno bioactive IF 400 + UV lavora in modo sostituzione del cavo completo non è possibile. È ne- affidabile. Garantiamo i nostri prodotti esenti da difetti per cessario mettere fuori uso l’apparecchiatura.
  • Página 32: Riel De Montaje

    Leála atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras. Si se entrega este equipo a terce- ros estas instru iones de uso se deben entre ar junto on él Avisos de seguridad ¡Es indispensable leerlos y La estructura interna del sera bioactive IF 400 + UV fil- observarlos! tro interior es modular y consta de 6 cestas de filtrado (5.1) que se pueden llenar como se desee. Además, con pocos pasos se puede adecuar el filtro con idoneidad a •...
  • Página 33 Com- ello podría dificultar la apertura y el cierre de la tapa (3.4). pruebe a qué altura se puede montar el sera bioac- Encaje las cestas unas encima de otras en la guía de su- tive IF 4 UV filtro interior, incluida la tapa, sin jeción (3.2), gracias a la cual podrá introducir y volver a que toque la cubierta. A ser posible, el borde superior sacar fácilmente las cestas de la caja del sera bioacti- del filtro debería estar situado aprox. 1 – 2 cm por de-...
  • Página 34 La bomba dispone de un tubo acoplado (1.8) que esta- caso de obturación el agua pueda pasar por el lado de blece la unión entre el sera sistema UV-C 5 W y la ellas. Cuando los medios filtrantes están agotados o sa- bomba situada debajo. Acople la lámpara UV-C en él y turados y se deben sustituir, primero se debe apagar la conecte la salida a través del adaptador para la salida...
  • Página 35 La sera bomba para filtrado y ir ula i n F 75 está El bloque motor está recubierto de plástico inyectado como unida a través de un tubo flexible con la abertura de en- aislamiento eléctrico, por lo que no se puede reparar. trada del sera sistema UV-C 5 W (4.1) y se coloca con este en la cavidad central del sera bioactive IF 400 + Cambio de la unidad de rodadura: UV filtro interior (4.2).
  • Página 36 3. Si el cable de conexión a la red eléctrica está dañado responsabilidad por negligencia leve solo en caso de ya no se debe utilizar la bomba, sino que se debe des- faltas que atenten contra la vida, la integridad física y la...
  • Página 37: Corpo Do Filtro Com Fendas Para A Entrada De Água

    é regulável e apresenta um débito de no máximo para os olhos!) 750 l/h. Está ligada ao sera sistema UV-C 5 W que não • A sera lâmpada UV-C só pode ser utilizada montada necessita de outra bomba. O filtro interior sera bioa - por completo, de acordo com as instruções. Qualquer tive IF 400 + UV é de baixo consumo de energia e si- outro tipo de utilização pode causar graves lesões na...
  • Página 38 1 a 2 cm da margem superior do aquá- char e abrir a tampa (3.4). rio (2.1). Encaixe os cestos, uns em cima dos outros, na barra de 2. Apoie o filtro interior sera bioa tive IF 4 UV so- suporte (3.2), com a qual pode introduzir e retirar facil- bre a parte exterior do vidro do aquário e determine mente os cestos do corpo do filtro interior sera bioa - a área na qual será colada a barra de montagem. Mar-...
  • Página 39 (5.2). Caso se utilizem menos de 6 ces- tos, devem-se instalar 2 ou 4 cestos nos compartimen- Os cestos do filtro estão equipados de tal maneira que, tos do filtro, nos lados opostos. O fluxo de água no filtro no caso de um entupimento, a água pode passar ao lar- interior sera bioactive IF 400 + UV é inteiramente gera- go deles. Quando os materiais filtrantes estão gastos ou do pela sera bomba para filtra o e ir ula o F 75 . entupidos e têm que ser substituídos, primeiro é neces- sário desligar a bomba propulsora. Depois de retirar a Montagem do sera sistema UV-C 5 W tampa (1.2), puxam-se os cestos com a ajuda da barra...
  • Página 40 Instruções de montagem rio. Caso a bomba tenha muito calcário, pode colocar a unidade rotativa e o bloco de motor numa solução des- A sera bomba para filtra o e ir ula o F 75 está calcificante para peças em aço inoxidável. Por favor, ligada, através de uma mangueira, à entrada do sera tenha em conta as “instruções para utilização” do pro- sistema UV-C 5 W (4.1) e instala-se com ele no com- duto descalcificante. partimento do meio do filtro interior sera bioa tive IF 400 + UV (4.2). Manutenção O bloco de motor tem uma cobertura em plástico, que o isola eletricamente e, por este motivo, não pode ser reparado.
  • Página 41 Os aparelhos usados não se podem eliminar com o sabilidade obrigatória nos termos da “Lei de responsa- lixo doméstico! bilidade sobre os produtos”, é que sera assume a No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos responsabilidade perante negligência simples. Neste os consumidores são obrigados por lei a eliminar apa- caso o âmbito da responsabilidade limita-se à...
  • Página 42 ändamå- om möjligt, vara ca 1 – 2 cm under akvariets övre kant len. (2.1). Markera listh llarens monteringsyta p utsidan av akvariet med en foliepenna. Tack för att du har valt sera bioactive IF 400 + UV in- 2. S täll akvariet lodrätt p sidorutan där filtret skall in- nerfilter. stalleras. Se till att underlaget är jämnt, slätt och rent, Detta nya innerfilter kombinerar fördelarna av ett i akvariet lägg vid behov under en filt eller frigolitplatta.
  • Página 43 (ej med aceton!). Använd relsen inne i sera bioa tive IF 4 UV innerfilter fås torkpapper eller liknande för att torka rent. Se till att med matarpumpen sera filter o h ir ulationspump så lite som möjligt av sera pH/KH-minus rinner ner i FP 750. akvariet. Glasytan m ste vara torr, ren och fettfri ef- teråt.
  • Página 44 är strikt fysikalisk och begränsad till vattnet som Rengöring strömmar igenom, s innev narna i akvariet respektive filterbakterierna inte skadas. sera UV-C System får ej öppnas. Du skall inte heller Enheten m ste köras tillsammans med den monterade peta inuti höljet med spetsiga eller hårda föremål. Skul- matarpumpen (4.1). UV-C System har inget eget cirku- le enheten bli igensatt och inte kan rengöras med vatten...
  • Página 45 Sätt ihop delarna i motsatt ordning. Monteringsinstruktion sera filter o h ir ulationspump F 75 är via en slang Tekniska data kopplat till inloppsöppningen av sera UV-C System 5 W (4.1) och sätts in med den i den centrala kanalen av sera FP 750 sera bioa tive IF 4 UV innerfilter (4.2).
  • Página 46 Viktig information angående garantin (*): • umphjul som är slitna trasi a eller som astnat Följer du skötselinstruktionen kommer sera bioactive pga kalkavlagringar är en direkt konsekvens av otill- IF 4 UV innerfilter fungera tillförlitligt. Vi tar ansvar räckligt underhåll eller felaktig skötsel. Dessa och alla för felfriheten av våra produkter i 2 år från köpdatumet.
  • Página 47 (katso kuva 1.3) joka on liimattu yleisellä akvaario- vaurioituneet. silikoonilla. Tämänkaltaisissa kiinnityksissä, suodatin sera bioactive IF 400 + UV sisäsuodatinta ja sen kom- kiinnittyy akvaariolasiin pysyvästi ja niin lähelle lasia ponentteja voidaan ainoastaan käyttää kuvaillussa toi- jotta yksikään kala ei pysty uimaan akvaariolasin ja suo- mintatarkoituksessa.
  • Página 48 1 – 2 cm alempana kuin mat alarasioihin. Suodatinmateriaali joka tukkeutuu en- säiliön yläreuna (2.1). simmäisenä voidaan täten poistaa helposti ja nopeasti. 2. Pidä sera bioactive IF 400 + UV sisäsuodatinta ak- vaariolasissa kiinni mittaaksesi oikean kohdan kiinni- Vaihtoehtoinen käyttö nopean virtauksen suodatti- tyskannakkeen liimaamiselle. Merkitse kiinnityskan-...
  • Página 49 UV-C järjestelmä sallii tehokkaan ennaltaehkäisyn tau- Puhdistaminen dinaiheuttajien moninkertaistumiselle. UV-C-lampun tehokkuus on tarkasti fyysinen ja rajoittuu veden läpivir- sera UV-C järjestelmää ei saa avata. Kotelon sisään ei taukseen, jotta akvaarion asukkaat ja suodattimen orga- myöskään saa tunkea teräviä tai kovia esineitä. Jos yk- nismit eivät vahingoitu.
  • Página 50 Uudelleen kokoaminen tehdään vastakkaisessa järjes- Asennusohjeet tyksessä. sera suodatin ja vedensyöttöpumppu FP 750 on yh- distetty sera UV-C järjestelmän 5 W (4.1) sisääntuloauk- Tekniset tiedot koon letkulla, ja on sijoitettu sera bioactive IF 400 + UV sisäsuodattimen (4.2) keskiputkeen. sera FP 750 Volttimäärä...
  • Página 51 (syy: virtajohtoon päässyt Valmistajan takuu: kosteus johtaa hapettumiseen ja myöhemmin moot- torin oikosulkuihin). Virtajohdon vaihtaminen ei ole Kun seuraat käyttöohjeita, sera bioactive IF 400 + UV mahdollista. Pumppu on poistettava käytöstä. sisäsuodatin toimii luotettavasti. Takaamme tuotteen • Vauriot verkkojohdossa ei kuulu takuuseen.
  • Página 52 Installation med nye opsætninger Tak fordi du har valgt den nye sera bioactive IF 400 + 1. Sæt filteret i den tomme, tørre akvarium og placere UV internt filter. hætten på tanken. Tjek hvor højt sera bioactive IF Denne hidtil ukendte internt filter kombinerer fordelene 400 + UV internt filter, herunder låg kan installeres...
  • Página 53 IF 400 + UV internt filter, herunder låg kan nettet på sera bioactive IF 400 + UV intern filter og installeres uden at røre hætten. Den øverste kant af trække dem ud igen (3.1).
  • Página 54 Effekten af UV-C lampe er strengt fysisk og begrænset til det vand, der flyder igennem, så indbyggerne i akva- sera UV-C systemet må ikke åbnes. Du må heller ikke riet og filteret organismerne ikke er skadet. stikke ind i kabinettet med spidse eller hårde genstande.
  • Página 55 Installationsvejledning Samling finder sted i omvendt rækkefølge. sera filter og foderpumpen FP 750 er forbundet til ind- strømningsåbning sera UV-C system 5 W (4.1) af en Teknisk data slange, og er indsat med det i den centrale kanal af sera bioactive IF 400 + UV internt filter (4.2).
  • Página 56 Producentgaranti: Vigtig garanti information (*): • Rotor enheder der er slidte brudt eller fast på Når du følger brugsanvisningen, vil sera bioactive IF grund af al a ejrin er er en direkte konsekvens af 400 + UV internt filter virke pålideligt. Vi er ansvarlige utilstrækkelig vedlige-holdelse eller ukorrekt behand- for fejl af vores produkter i 2 r, som begynder med ling.
  • Página 57 uyar lar t en t m nlemleri o uyup Ba ka bir pompa gerektirmeyen sera UV-C Sistem 5 W, uy ulay n z buna tak l d r. sera bioactive IF 400 + UV dahili filtre enerji tasarruflu ve sessizdir. Filtrelenen su esnek bir ak m distribütörü üzerinden filtreden at l r. Akvaryumdaki ak m- • Uyar ehli eli ultraviyole radyasyon lar bu özellikten faydalan r. Filtre hem tatl hem de tuzlu...
  • Página 58 Sepetleri birbiri üzerine ç t sesi gelene kadar tutucu ray- ancak deterjan kullanmay n. da oturtun (3.2). Bu ray sayesinde sepetleri kolayl kla 9. A rt k dahili filtreyi arzu etti iniz filtre malzemesi tak lm sera bioactive IF 400 + UV dahili filtreye itebilir ve tek- ekilde istedi iniz gibi yerle tirip (2.3) kapa n da ta- rar d a çekebilirsiniz (3.1). k n z (4.3). Filtre malzemesi ile filtreleme üzerine genel tavsiyeler: Tekrar takma Mümkün oldu unca etkili ve uzun süreli kullan m için...
  • Página 59 UV-C lamban n test edilmesi at UV-C oruyu u leri mutla a ta n sera UV-C Sistemleri güvenli bir ekilde her çe it yüzen sera UV-C Sistemin UV-C lambas n n çal p çal ma- algi (bulutlanm , ye il su) temizler ve ipliksi ve di er alg- d n kontrol edin. Lamba aç kken ç k aç kl ndan lo lerin ço almas n azalt r. Bakteri kaynakl patojenler ve mavimt rak bir k gelir. UV-C na do rudan bakmak- bulutlanm su da kimyasal kullanmadan temizlenir. zel-...
  • Página 60 F 75 , sera UV-C Sis- tem 5 W (4.1) ünitesinin giri aç kl na bir hortumla ba - are etli nitenin ta lmas lan r ve bununla sera bioactive IF 400 + UV dahili Pompa giri zgaras n motor blo undan ç kar n. Pompa filtrenin (4.2) merkez borusuna tak l r.
  • Página 61 1.8 Λάστιχο σύνδεσης το καλώδιο στην πρίζα τροφοδοσίας. 1.9 UV-C (αποτελούμενο από μετα- • Λ ειτουργήστε όλες τις ηλεκτρικές συσκευές μόνο εφό- σχηματιστή, ballast και λάμπα UV-C 5W) σον υπάρχει πίνακας με ασφαλειοδιακόπτη προστα- 1.10 Α κροφύσια σύνδεσης (εξόδου) σίας (RCD ή FI με ασφάλεια 30mA). 1.11 Κ ατανεμητή ροής sera με δυο κινητά ακροφύσια • Β εβαιωθείτε οτι η πρίζα και το φις είναι προσβάσιμα εξόδου νερού ανά πάσα στιγμή. • Ο μετασχηματιστής και το ballast θα πρέπει να είναι υλικό φίλτρου προστατευμένα από το νερό. • Η μονάδα δεν θα πρέπει να λειτουργεί με φθαρμένο καλώδιο. ρ ολό...
  • Página 62 ο ο τ σ σε ε ρεί Προσπαθήστε να μην εισέλθει στο νερό του ενυδρείου 1. Τ οποθετήστε το φίλτρο στο άδειο από νερό ενυδρείο οινόπνευμα ή . Η επιφάνεια του και στην συνέχεια τοποθετήστε το καπάκι του ενυδρεί- γυαλιού θα πρέπει τώρα να είναι καθαρή, στεγνή και ου. Ελέγξτε το ύψος του εσωτερικού φίλτρου χωρίς λίπη ή έλαια. UV με το καπάκι του και αν αυτό 5. Κ αθαρίστε επίσης την μεριά της ράγας που θα κολλη- χωράει χωρίς να βρίσκει στο καπάκι του ενυδρείου. θεί τρίβοντάς την με οινόπνευμα (όχι με ασετόν!). Το άνω μέρος του φίλτρου θα πρέπει να βρίσκεται 6. Τ οποθετήστε ομοιόμορφα σιλικόνη ενυδρείων στην 1-2 εκ. κάτω από το χείλος του ενυδρείου (2.1). Σημει- επιφάνεια της ράγας στήριξης. ώστε την θέση τοποθέτησης της ράγας στήριξης στην 7. Κ ολλήστε την ράγα στήριξης προσεκτικά στην καθα- έξω μεριά του ενυδρείου με ένα μαρκαδόρο. ρισμένη περιοχή του γυαλιού (σύμφωνα με τα σημά- 2. Τ οποθετήστε το ενυδρείο κάθετα στο πλάι, με την με- δια σας) και πιέστε σταθερά. Βεβαιωθείτε πως η γω- ριά όπου θα τοποθετηθεί το φίλτρο. Βεβαιωθείτε πως νιά βρίσκεται στο επάνω μέρος (2.3) και πως...
  • Página 63 Πάνω στον κυκλοφορητή θα βρείτε τοποθετημένο ένα 9-12 μήνες λειτουργίας, καθώς η λάμπα έχει χάσει μέ- λάστιχο (1.8) που συνδέει το UV-C ρος της ισχύος της, και πρέπει να αντικατασταθεί. στον κυκλοφορητή που είναι από κάτω. Τοποθετήστε τώρα την λάμπα UV-C και συνδέστε την έξοδο στον κατανεμητή ροής εξόδου με τα δυο κινητά ακροφύσια της sera (1.11) μέσω του αντάπτορα εξόδου (1.10). UV-C φ ρ ο κ ι ε ρο ρ σ ίε σ ρ ολό σ UV-C αφαιρούν αξιόπιστα όλα τα είδη...
  • Página 64 λε ο τ λ UV-C ροσο ε ιω είτε ω φορ τε ροστ τε τικ ε ικ ρ κτ ριστικ ό τ UV-C κτι ο ολί λι Ανάψτε το σύστημα UV-C για να ελέγξετε αν λειτουργεί UV-C 220-240V, 5W η λάμπα UV-C του UV-C . Ένα αχνό μπλε IPX8 (1m) φως μπορεί να διακριθεί στο άνοιγμα εξόδου όταν η λά- μπα είναι αναμμένη. Αποφύγετε να κοιτάξετε απευθείας το φως της λάμπας UV-C. Ballast 12V 6W UVPL ρισ ό Μετασχηματιστής...
  • Página 65 ρισ ό τικ τ στ σ τ φτερωτ Αφαιρέστε το καπάκι με τις θυρίδες εισόδου από το Όλα τα μέρη του κυκλοφορητή θα πρέπει να καθαρίζο- σώμα του κυκλοφορητή. Περιστρέψτε το κάλυμμα του νται με μια βούρτσα και ένα ουδέτερο καθαριστικό. Βε- κυκλοφορητή προς τα αριστερά κατά 90°. Τραβήξτε το βαιωθείτε πως δεν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά στο κάλυμμα του κυκλοφορητή ευθεία προς τα έξω, αφού ενυδρείο. Ξεπλύνετε προσεκτικά όλα τα καθαρισμένα βεβαιωθείτε πως δεν μπορεί να σπάσει ο άξονας. Σε μέρη με νερό βρύσης πριν συναρμολογήσετε ξανά τον περίπτωση που ο άξονας παραμένει κολλημένος στο κυκλοφορητή και τον θέσετε σε λειτουργία μέσα στο ενυ- σώμα του κυκλοφορητή, αφαιρέστε τον πρώτα, πριν δρείο. Μπορείτε να βυθίσετε ολόκληρο τον κυκλοφορητή αφαιρέσετε την μαγνητική φτερωτή. σε ένα διάλυμα αφαίρεσης αλάτων κατάλληλο για ανο- Η συναρμολόγηση γίνεται ακολουθώντας την αντίστρο- ξείδωτα, εφόσον κρίνετε πως υπάρχουν υπερβολικές φη σειρά.
  • Página 66 κ στ ε σ λαίου περιορίζεται σε σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη αμέ- τερωτ ο ο οστεί φ ορ ο σ • λεια. Η sera δεν θα είναι υποχρεωμένη σε περίπτωση σει κολλ σει λό ω ε ό εσ λ τω , αποτε- ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε περιπτώ- λούν άμεση ένδειξη ακατάλληλης συντήρησης ή σεις που αφορούν σωματικές βλάβες (απειλή ζωής, σώ- κακής χρήσης. Αυτές και όλες οι επακόλουθες βλάβες ματος/υγιείας), σε περιπτώσεις ουσιαστικής υποχρέω- δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Συχνά, οι βλάβες σης του συμβολαίου και με δεσμευτική υποχρέωση...
  • Página 67 750 litrov na uro. Z njima povezan sera UV-C svetilko brez za ite (po kodba o i!). sistem 5 W ne zahteva uporabe dodatne rpalke. sera • sera UV-C svetilka lahko deluje le v skladu s predpi- bioa tive IF 4 UV notranji filter je energijsko var- si in e je v celoti sestavljena. Kakr na koli druga na en in ne povzro a veliko hrupa. Filtrirna voda zapusti...
  • Página 68 2. sera bioa tive IF 4 UV notranji filter prislonite V akvaristiki se pojavljajo situacije, ko je potrebno od- na zunanjo stran stekla akvarija in dolo ite mesto za straniti velike koli ine kodljivih snovi. V tak nih situaci- pritrditev monta ne letve. S pisalom ozna ite na zuna- jah se lahko montira sera bioactive IF 400 + UV notra- nji strani akvarija mesto za pritrditev monta ne letve. nji filter brez filtrirnih ko ar, namesto njih se uporabi 3. V akvariju zni ajte nivo vode za toliko, da bo ozna e- filtrirna vata. e je temu tako, potem ste e voda skozi no mesto popolnoma na suhem. Pri tem upoštevajte filtrirne komore ez celotni filter in se o isti ob prehodu tudi 5 cm rezerve. Pred zni anjem nivoja vode mora-...
  • Página 69 UV-C sistemom u inkovito pre- i enje pre imo kontaminacijo morske vode. U inek UV-C sve- tilke je popolnoma fizikalen in omejen le na tok vode, sera UV-C sistem se ne sme odpirati. Prav tako se ne tako da prebivalci akvarija in filtrirni mikroorganizmi ne sme drezati z ostrimi ali trdimi predmeti v ohi je. e je utrpijo nobene škode. naprava zama ena in se ne da o istiti z izpiranjem z vodo, Naprava lahko deluje le v povezavi s fiksno rpalko pre- je potrebno svetilko z ohišjem zamenjati.
  • Página 70 Dele sestavite v obratnem vrstnem redu. sera filtrs a in preto na rpal a F 75 sta preko cevi povezana z vhodno odprtino sera UV-C sistema 5 W (4.1) in se zato vstavita v sredino sera bioactive IF 400 ehni ni podat i UV notranje a filtra (4.2).
  • Página 71 • Razbita krilca na rotorju so povzro ili vsesani ka- men ki ali drugi ve ji trdi kosi. Za omenjene po kodbe Upo tevanje navodil za uporabo bo omogo ilo zaneslji- ne morete zahtevati garancijskih uslug. vo delovanje sera bioa tive IF 4 UV notranje a fil- • Za poškodbe na dovodnem kablu ne morete od tra. am imo za brezhibnost na ih proizvodov za 2 leti proizvajalca zahtevati garancijskih uslug. (Obrazlo i- od datuma nakupa.
  • Página 72 UV unutarnji filter sa poklopcem a da ne dodiruje poklopac akvarija. Gornji rub filtera Hvala vam na odabiru novog sera bioactive IF 400 + bit trebao biti otprilike 1 – 2 cm ispod gornjeg ruba UV unutarnje filtera. akvarija (2.1). Ozna ite mjesto gdje ete postaviti inu...
  • Página 73 UV unutarnji filter i ponovno va enje Instala ija u postoje i a varij (3.1). 1. P a ljivo izmjerite sera bioactive IF 400 + UV unutar- nji filter i akvarijsku stranicu na koju planirate postav- p eniti savjet za filtra iju roz filters i materijal ljanje, kako bi izbjegli pote ko e. Provjerite koliko...
  • Página 74 UV-C sistem 5 W Upotreba i raspon upotrebe Testiranje UV-C lampe a nja osite UV-C za titne nao ale sera UV-C sistemi pouzdano uklanjaju sve vrste pluta- Uklju ite UV-C sustav kako bi provjerili da li UV-C aru- ju ih algi (zamu ena, zelena voda) i smanjuje razmno a- lja sera UV-C sistema radi. Zamu eno plavo svjetlo se vanje kon astih i drugih algi bez upotrebe kemikalija.
  • Página 75 Sastavite ju obrnutim redoslijedom. Upute za postavljanje sera filters a i pumpa za napajanje F 75 je spojena ehni i poda i na ulazni otvor sera UV-C sistema 5 W (4.1) pomo u cijevi, i umetnuta u sredi nju cijev sera bioactive IF 400 sera FP 750 UV unutarnje filtera (4.2). Napon 220 – 240 V ~ 50 Hz...
  • Página 76 Va ni dodata jamstvu • u nute razbijene ili zbo vapnen a o te ene Pri poštivanju uputstava za upotrebu sera bioactive IF pogonske jedinice su pokazatelj Vašeg nemarnog 4 UV unutarnji filter e raditi pouzdano. am imo rukovanja napravom. Za spomenuta o te enja ne da e proizvod raditi bez gre ke dvije godine po ev i od mo ete zahtjevati jamstvene usluge. Mnogo puta takve...
  • Página 77 6. N alepte opatrn montá ní li tu na o i t nou plochu máln 750 l/h. S tím propojen je sera UV-C systém skla (podle va eho ozna ení), a pevn p itla te. Dbej- 5 W, kter ádné dal í erpadlo nepot ebuje. sera te na to, aby rohy li ty sm ovaly nahoru (2.3). P ípad- bioa tive IF 4 UV vnitřní filtr je úsporn a tich .
  • Página 78 V eobe né po yny pro filtra i přes filtra ní média Pro dosa ení na jedné stran maximální ú innosti a z ont při dovybavení druhé strany co nejdel í ú innosti se doporu uje dát 1. V ym te pe liv místo pro sera bioactive IF 400 + UV mechanická filtra ní média do horních ko a biologic- vnitřní filtr na p edpokládané st n , abyste se vyhnu- ky ú inná do spodních. Filtra ní média, která se nejd í- li problém m s umíst ním. Vyzkou ejte si jak vysoko ve ucpou, tak mohou b t snadno vyjmuta.
  • Página 79 ádn vlast- lampu s krytem vym nit. ní cirkula ní systém. dr ba Seznam díl UV-C-lampu je t eba asi po jednom roce vym nit. Nej- 1. sera UV-C lampa 5 W (6.5) d íve odpojte v echny elektrické díly od sít . UV-C-sys- 2. Elektronick p ed adi , 12 V 6 W (6.1) tém spole n s erpadlem vyjm te z akvária (4.1). Od- 3. Transformátor, 230 V AC 12 V AC 650 mA (6.6) pojte lampu od hadice. Hadici p ípadn vym te. Novou UV-C-lampu nasa te na novou hadici 12/16 mm a upev- ozor Dbejte bezpodmíne n na bezpe nostní po-...
  • Página 80 í erpadlo F 75 sera filtra ní a nap je í erpadlo F 75 jsou p esv d- i t ní ivá svou kompaktností a robustností a také velmi níz- kou spot ebou a jsou regulovatelná. Vysoké proud ní V echny díly lze istit kartá kem a neutrálním istidlem. zabezpe uje konstantní podmínky v akváriu a p ispívá Dejte pozor, aby se do akvária nedostal ádn istící ke stabilizaci biologického systému. prost edek. Propláchn te v echny vy i t né díly pe liv vodou z vodovodu p edtím, ne budete erpadlo znovu...
  • Página 81 • UV-C-lampa 5 W nepodléhá záruce. V ka dém p ípad se p i závad obra te nejd íve na ob- chodníka, kde jste p ístroj získali. On m e ur it, zda se Distributor Sera C s r o Chlístovi e 32 jedná skute n o p ípad garance. V p ípad zaslání p í- 284 1 utn ora mo nám, musíme vám p ípadn zbyte n vzniklé nákla- dy naú...
  • Página 82 Biztonsági utasítások Kérjük feltétlenül elolvasni A mellékelt sera szűrő és emelő szivatty F 75 sza- és fi yelembe venni bályozható teljesítmény és maximum 750 l/h a teljesít- ménye. Ezzel összekötve m ködik a sera UV-C rendszer 5 W. A sera bioactive IF 400 + UV energiatakarékos és • Figyelem: halk m ködés . A megsz rt víz egy állítható elosztó fú- Veszélyes ultraviola sugárzás! vókán keresztül jut vissza az akváriumba. Ezzel megfe- •...
  • Página 83 F 75 ál- felületét egyenletesen. lítja el . 7. G ondosan ragassza a rögzít akasztót az üveg felü- letre (az alkoholos filccel megjelölt helyre) és er sen A sera UV-C rendszer 5 W üzembe helyezése: nyomja rá. Gy z djön meg róla, hogy az akasztó ho- A részletekért lásd a külön mellékelt használati útmutatót. rony felül legyen (2.3). Ügyeljen rá, hogy a felesleges A pumpán található egy rácsatlakoztatott összeköt ragasztó ne csöppenjen az akváriumba. Rögzítse az...
  • Página 84 Valamint biztosan eltávolítja a betegség okozó csírákat Ahhoz, hogy meggy z djön az UV-C lámpa m ködésér l a és a bakteriális vízzavarosodást. Különösen a tengervíz- sera UV-C rendszerben az UV-C rendszert be kell kapcsol- nél – ahol a kémiai anyagok használata különösen meg- ni. A lámpa m ködésekor a kifolyó nyíláson keresztül egy ké- gondolandó – tudjuk az akvárium vízben a csírák kiala- kes fényt kell látnia.
  • Página 85 Felszerelési tmutat A sera szűrő és emelő szivatty F 75 egy töml vel űsza i adato csatlakozik a sera UV-C rendszer 5 W (4.1) lámpa be- folyó nyílásához és a sera bioactive IF 400 + UV bel- sera FP 750 sőszűrő középs kamrájában kerül elhelyezésre (4.2). Hálózati feszültség 220-240 V ~ 50 Hz Teljesítmény felvétel...
  • Página 86 3. H a a hálózati kábel sérült, a szivattyút nem szabad lezettségek megszegése valamint a termékszavatossági tovább üzemeltetni, hanem azonnal el kell távolítani. el írásoknak megfelel kisebb gondatlanság esetére vállal a sera szavatosságot. Ebben az esetben a szava- tosság a szerz désben meghatározott károk megtéríté- Hulladékkezelés: se erejéig érvényes. A szivattyúk csak édes és tengervízhez használhatóak. A készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dob- Másfajta maró folyadékok stb. szállítása estén a garan-...
  • Página 87 1. W ó filtr do nowego, pustego akwarium i umie po- sera bioa tive IF 4 UV internal filter. kryw na zbiorniku. Sprawd na jakiej wysoko ci mo - Ten oryginalny filtr wewn trzny czy w sobie zalety na umie ci sera bioactive IF 400 + UV internal fil- pojemnego filtra zapewniaj cego wysok filtracj biolo- ter tak, aby nie dotyka pokrywy akwariowej. Górna giczn , jaka ma miejsce w akwarium, z jednoczesnym kraw d filtra powinna by umieszczona 1 – 2 cm po-...
  • Página 88 6. R ównomiernie rozprowad sylikon w oznaczonym ustawione na przeciwko siebie w komorach filtra. Ca - miejscach szyny mocuj cej. kowity obieg wody w sera bioactive IF 400 + UV inter- 7. O stro nie przy ó szyn mocuj c do szyby (zgod- nal filter jest osi gany dzi ki u yciu sera filter and eed nie z zaznaczeniem) i mocno j do niej przyci nij.
  • Página 89 Aby uzyska szczegó owe informacje, prosimy zapozna si z oddzieln instrukcj u ytkowania. Koszyki filtra s tak zbudowane, eby woda mog a przez Za pomoc w a (1.8) zlokalizowanego na pompie, czy- nie swobodnie przep ywa w przypadku zapchania me- my sera UV-C System 5 W z pomp . Teraz nale y po - diów filtracyjnych. Gdy media filtracyjne s zu yte lub czy lamp UV-C z rozdzielaczem przep ywu z dwiema zapchane, i trzeba je wymieni , najpierw nale y wy - regulowanymi dyszami (1.11), poprzez z cze (1.10). Dysze czy z pr du pomp zasilaj c . Po usuni ciu pokrywy...
  • Página 90 Konserwacja Pompa sera filter and eed pump F 75 jest pod - Blok silnika jest osadzony w materiale z tworzywa sztucz- czona do wlotu sera UV-C System 5 W (4.1) za pomo- nego przeznaczonym do izolacji elektrycznej i z tego po- c w a i jest wprowadzona do centralnego przewodu wodu nie podlega naprawie.
  • Página 91 • W szelkiego rodzaju uszkodzenia kabla zasilaj cego Gwarancja: nie podlegaj gwarancji. • Lampa UV-C 5 W nie jest obj ta gwarancj . Stosuj c si do powy szych instrukcji, zapewnisz pra- wid owe dzia anie sera bioactive IF 400 + UV internal Importer iar o 94-319 d ul usz ieter w 7 filter. Producent udziela gwarancji na okres 24 miesi - tel 42 633-39-24 cy, licz c od dnia zakupu. amiętaj e para on s le-...
  • Página 92 RUS  Инструкция по применению sera биоактив IF 400 + УФ внутренний фильтр (sera bioactive IF 400 + UV internal filter) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. При передаче данного устройства третьей стороне данная инструкция по применению...
  • Página 93 Монтаж при переоборудовании существующего аквариума Фильтр прикрепляется к стеклянной стенке аквари- 1. Тщательно обмерьте sera биоактив IF 400 + УФ внутренний фильтр и стенку аквариума, предус- ума с помощью планки-держателя (см. рис. 1.3), ко- торая приклеивается с помощью обычного аква- мотренную...
  • Página 94 для механической очистки, химическо-физической воположных отсеках фильтра. Общее перемещение абсорбции или для биологической очистки. В ком- воды внутри sera биоактив IF 400 + УФ внутренне- плект включен фильтрующий материал sera зипо- го фильтра осуществляется sera помпой для филь- ракс мини Professional, который благодаря его...
  • Página 95 УФ-система 5 Вт (sera UV-C System 5 W) Применение и область применения Проверка УФ-лампы Внимание! Наденьте очки с защитой от ультрафи- sera УФ-система надежно удаляет все виды плава- о летового излучения. ющих водорослей («муть», зеленая вода) и сокраща- Чтобы увидеть, работает ли УФ-лампа sera УФ-сис- ет...
  • Página 96 помпа для фильтра и подачи воды FP 750 (sera filter and feed pump FP 750) sera помпа для фильтра и подачи воды FP 750 от- Чистка личается своей компактной и крепкой конструкцией, а также низким потреблением электроэнергии и воз- Все...
  • Página 97 Свердловская наб., д. 60 сера ГмбХ, Борсигштр. 49 Гарантия: 52525 Хайнсберг, Германия sera биоактив IF 400 + УФ внутренний фильтр будут надежно работать при полном соблюдении инструк- ции по применению. Мы предоставляем гарантию в течение 24 месяцев со дня покупки. Гарантийный...
  • Página 98 GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg...

Este manual también es adecuado para:

Precision bioactive if 400 + uv