Consignas De Seguridad - ATIKA ALF 2300 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para ALF 2300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
Existe riesgo de lesión en dedos y manos durante el montaje
y la limpieza de las cuchillas
Existe un riesgo de lesiones por las proyecciones de trozos
de ramas en la zona del orificio de entrada de la materia
Existe peligro de electrocución si utiliza cables eléctricos no
conformes.
Existe peligro de electrocución en caso de contacto accidental
con componentes al descubierto que estén bajo tensión
Existe riesgo de daño en el oído si no lleva protección
acústica
Es posible que existan riesgos residuales no visibles aunque se
hayan tomado todas las precauciones
C
o
n
s
i
g
n
a
s
d
e
s
e
C
o
n
s
i
g
n
a
s
d
e
s
e
Antes de poner en marcha la biotrituradora silenciosa, lea y
cumpla con todas las consignas de este manual de uso, con
todas las consignas de seguridad vigentes en su país. Solo
de esta manera evitará los accidentes.
Entregue las consignas de seguridad a cualquier persona
que vaya a utilizar esta máquina
Conserve las consignas de seguridad en lugar seguro
Solo
el
servicio
reparaciones en la biotrituradora silenciosa.
Antes de cualquier utilización, familiarícese con la máquina
leyendo el manual de uso.
No utilice la máquina para fines no adecuados ( vea
« utilización conforme al uso previsto » y « trabajo con la
biotrituradora silenciosa » )
Apóyese firmemente sobre sus dos piernas. Mantenga
siempre un perfecto equilibrio. No se incline hacia adelante.
Sitúese a la altura de la máquina e introduzca los desechos
para su triturado
Sea atento. Tenga mucho cuidado con lo que hace. Trabaje
con sensatez. No utilice la máquina si usted está cansado o si
se encuentra bajo los efectos de medicamentos, del alcohol
o de las drogas. El menor descuido puede causarle lesiones
muy graves
Lleve siempre gafas de protección durante el trabajo con la
biotrituradora
silenciosa.
protección, así como un casco acústico para proteger sus
oídos.
Lleve ropa de trabajo protectora adecuada:
Nada de ropa ancha o desabrochada, nada de pelo largo
suelto, nada de joyas.
Debe llevar calzado de seguridad.
Ninguna ropa suelta que se descuelgue o que tenga
cintas o cordones colgantes.
El usuario siempre es responsable de su máquina en cuanto
a cualquier daño que pueda causar a terceros, sea corporal o
material en su zona de trabajo
Los niños no deben jugar con el aparato.
Aleje a los niños de la biotrituradora silenciosa.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños.
No ponga jamás la máquina en marcha en presencia de
personas y/o animales ajenos a su trabajo
g
u
r
i
d
a
d
g
u
r
i
d
a
d
postventa
puede
Lleve
siempre
guantes
No pierda jamás de vista su máquina. No la deje sin
vigilancia.
Mantenga siempre su zona de trabajo limpia y ordenada. El
desorden siempre es causa de accidentes.
Sitúese al lado de la máquina
No ponga jamás las manos en los orificios de entrada o de
salida de los desechos vegetales.
Mantenga cuerpo y cara a distancia del orificio de entrada de
la materia que va a triturar
No sobrecargue su máquina. Trabaja mejor y con mayor
seguridad si respeta todas las consignas de trabajo.
Compruebe el montaje completo y correcto de la máquina y
de sus dispositivos de seguridad. No modifique nada en la
máquina que pudiera mermar su seguridad.
No altere el ajuste del regulador del motor; el número de
revoluciones regula la velocidad de trabajo máxima segura y
protege el motor y todas las piezas en rotación contra daños
por velocidad excesiva. En caso de surgir problemas, diríjase
al servicio de asistencia al cliente.
No ponga jamás la biotrituradora silenciosa en marcha sin su
embudo.
No modifique jamás su máquina, ni ninguna pieza.
No salpique de agua, ni moje, su máquina. Está bajo tensión
eléctrica.
Tenga siempre en cuenta las condiciones ambientales :
realizar
No utilice la máquina en un entorno húmedo
No trabaje con esta máquina debajo de la lluvia. No la
deje tampoco debajo de la lluvia
Trabaje solo cuando tenga buenas condiciones de
visibilidad.
Póngase guantes de protección cada vez que haga una
operación de mantenimiento y/o de limpieza para evitar las
lesiones en los dedos.
No transporte, ni desplace, jamás la máquina cuando está
funcionando
Desenchufe la máquina de la red eléctrica en las siguientes
circunstancias :
Bloqueo/desbloqueo de la cesta de recogida
Mantenimiento y/o limpieza
Arreglo de disfunciones
Comprobación del estado de los cables
Transporte de la máquina
de
Reparaciones
Siempre que se aleje de la máquina,
aunque sea por un instante
En caso de obstrucción de los orificios de entrada o de salida
de los desechos, apague el motor, desenchufe la máquina de
la red y luego, retire los residuos atascados
Compruebe que la máquina no haya sufrido daños
Compruebe con cuidado el funcionamiento perfecto de
todos los equipos de seguridad antes de proseguir con su
trabajo.
Compruebe el funcionamiento perfecto de todas las
piezas móviles. Asegúrese de que no estén ni atascadas
ni dañadas.
Los dispositivos de seguridad así como las piezas
dañadas, deben ser reparados o cambiados en un taller
especializado oficial a menos que figuren otras
indicaciones en este manual de uso.
Los adhesivos dañados o ilegibles deben ser cambiados
53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Alf 2800

Tabla de contenido