Página 6
Achtung! Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich). Eigensicher gegen Rückfließen...
Página 7
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Einhandmischer können in Normen montiert, gespült und geprüft werden! Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt Technische Daten werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 –...
Página 14
Attention! Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformément à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an). Avec dispositif anti-retour...
Página 15
Français Attention! La robinetterie doit être installée, Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe rincée et contrôlée conformément aux normes fonctionnent également en association à des valables! chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au Informations techniques minimum de 0,15 MPa.
Página 22
Important! The non return valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations (at least once a year). anti-pollution function...
Página 23
English Important! The fitting must be installed, flushed Hansgrohe single lever mixers can be used and tested after the valid norms! together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Technical Data pressure is at least 0,15 MPa.
Página 24
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 25
Istruzioni per Installazione Italiano...
Página 30
Attenzione! La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta all'anno). Sicurezza antiriflusso...
Página 31
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con installata, pulita e testata secondo le istruzioni caldaie a "bassa pressione" se la pressione del riportate! flusso è almeno di 0,15 MPa. Dati tecnici Parti di ricambio vedi pagg. 3 Pressione d'uso: max.
Página 38
¡Atención! Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales (una vez al año, por lo menos). Seguro contra el retorno...
Página 39
Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser probado y testado, según las normas en vigor. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Datos técnicos o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
Página 40
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 46
Attentie! Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden. (Tenminste een keer per jaar) Beveiligd tegen terugstromen...
Página 47
Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen De mengkraan vervolgens monteren en samen met hydraulisch en thermisch gestuurde controleren! geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Technische gegevens Service onderdelen zie blz. 3 Werkdruk: max.
Página 54
Advarsel! Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømningsbegrænsere i overenstemmelse med nationale regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om året). Med indbygget kontraventil...
Página 55
Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Tekniske data på 0,15 MPa. Driftstryk: max. 1 MPa Reservedele se s. 3 Anbefalet driftstryk: 0,1 –...
Página 62
Atenção! As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma vez por ano). Função anti-retorno e anti-vácuo...
Página 63
Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, As misturadoras monocomando Hansgrohe purgada e testada de acordo com as normas em podem ser utilizadas com esquentadores (de vigor! controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Dados Técnicos...
Página 64
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 70
Uwaga! Zgodnie z normą DIN EN 1717, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynajmniej raz w roku). Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym...
Página 71
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą przepłukana i wypróbowana według być stosowane w połączeniu z przepływowymi obowiązujących norm! podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody Dane techniczne wynosi co najmniej 0,15 MPa. Ciśnienie robocze: max.
Página 72
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 78
Pozor! U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v souladu s národními nebo regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně). Vlastní jištění proti zpětnému nasátí.
Página 79
Česky Pozor! Armatura se musí montovat, Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány proplachovat a testovat podle platných norem! ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Technické údaje alespoň 0,15 MPa. Provozní tlak: max. 1 MPa Servisní...
Página 80
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 86
Pozor! Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne). Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
Página 87
Slovensky Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť a testovať podľa platných noriem! používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Technické údaje prúdu aspoň 0,15 MPa. Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Servisné...
Página 88
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 102
Oстopoжнo! Защита обратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз в год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с национальными или региональными нормативами укомплектован клапаном обратного тока воды...
Página 103
Русский Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажные смесители фирмы смонтирован по действующим нормам и в HANSGROHE можно использоватЬ с соответствии с настоящей инструкцией, электроводонагревателями бойлерного типа проверен на геметичность и безупречность при минимальном давлении 0,15 MPa. работы Κомплеκт см. стр. 3 Технические...
Página 104
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 110
Figyelem! A visszafolyásgátlók működése a DIN EN 1717 szabványnak megfelelően, a nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő! Visszafolyás gátlóval...
Página 111
Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek előírásoknak megfelelően kell felszerelni, beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással átöblíteni és ellenőrizni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa. Műszaki adatok Tartozékok lásd a oldalon 3 Üzemi nyomás:...
Página 118
Huomio! Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti (DIN EN 1717, vähintään kerran vuodessa). Estää itsestään paluuvirtauksen...
Página 119
Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää tarkastettava voimassa olevien määräysten hydraulisesti tai termisesti ohjattujen mukaisesti! läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Tekniset tiedot Varaosat katso sivu 3 Käyttöpaine: max. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 –...
Página 120
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 126
OBS! Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år). Självspärr mot återflöde...
Página 127
Svenska OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Hansgrohe enhandsblandare kan användas och testas enligt gällande föreskrifter. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Tekniska data minst 0,15 MPa. Driftstryck: max. 1 MPa Reservdelar se sidan 3 Rek. driftstryck: 0,1 –...
Página 134
Dėmesio! Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai kartą per metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias nacionalines arba regionines normas. Su atbuliniu vožtuvu...
Página 135
Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai normas! reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Techniniai duomenys Atsarginės dalys žr. psl. 3 Darbinis slėgis:...
Página 136
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 142
Pažnja! Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu sa važećim propisima (najmanje jednom godišnje). Funkcije samo-čišćenja...
Página 143
Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti testirane prema važećim normama! sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Tehnički podatci Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Najveći dopušteni tlak: max.
Página 144
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 150
Önemli! DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez) Geri emme önleyici...
Página 151
Türkçe Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Teknik bilgiler kullanabilirsiniz. İşletme basıncı: max. 1 MPa Yedek Parçalar Bakınız sayfa 3 Tavsiye edilen işletme basıncı:...
Página 152
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 158
Atenţie! Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi standardele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an). Asigurat contra scurgere înapoi...
Página 159
Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate verificată conform normelor în vigoare. cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare Date tehnice este de min. 0,15 MPa. Presiune de funcţionare: max.
Página 160
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 166
Προσοχή! Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη λειτουργία τους, σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717, σε σχέση με τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το χρόνο ) . Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
Página 167
Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση να λειτουργούν και σε συνδυασμό με τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση ροής είναι...
Página 182
Attention! Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno z državnimi in regionalnimi določili redno testirati (najmanj enkrat letno). Zaščita proti povratnemu toku...
Página 183
Slovenski Pozor! Armaturo je potrebno montirati, sprati in Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko testirati v skladu z veljavnimi normami! uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni Tehnični podatki tlak najmanj 0,15 MPa. Delovni tlak: max.
Página 184
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 190
Tähelepanu! Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete määrustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 (vähemalt kord aastas). tagasivooluklapp...
Página 191
Estonia Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, normidele! kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Tehnilised andmed Varuosad vt lk 3 Töörõhk max. 1 MPa käepide...
Página 192
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 198
Uzmanību! Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717 saistībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā). Drošības vārsts...
Página 199
Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Tehniskie dati vismaz 0,15 MPa. Darba spiediens: max. 1 MPa Rezerves daļas skat. lpp. 3 Ieteicamais darba spiediens: 0,1 –...
Página 200
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 206
Pažnja! Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s važećim nacionalnim ili regionalnim propisima (najmanje jednom godišnje). Zaštita od povratnog toka...
Página 207
Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s testirana prema važećim normama! hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Tehnički podaci Rezervni delovi vidi stranu 3 Radni pritisak: max.
Página 208
Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 214
Obs! Funksjonen til returløpssperren skal iht. DIN EN 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig (DIN 1988 en gang i året). Egensikker mot tilbakeflyt...
Página 215
Norsk Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen standarder. De skal spyles og sjekkes! med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Tekniske data gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Driftstrykk max. 1 MPa Servicedeler se side 3 Anbefalt driftstrykk: 0,1 –...
Página 222
Внимание! Съгласно DIN EN 1717 функционирането на приспособленията за предотвратяване на обратния поток трябва редовно да се проверява в съответствие с националните или регионални изисквания (поне веднъж годишно). Самозащитен против обратно изтичане...
Página 223
БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe монтира, промие и провери в съответствие с могат да се използват във връзка с валидните норми! хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното Технически данни налягане е минимум 0,15 MPa.
Página 224
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 230
Kujdes! Penguesit e rrjedhjes në drejtim të kundërt duhen kontrolluar rregullisht në bazë të normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale (së paku një herë në vit). Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt...
Página 231
Shqib Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike Të dhëna teknike nëse presioni i rrjedhjes është...
Página 232
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...