FOR YOUR SAFETY This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). • Please read these instructions carefully and keep them for future reference. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
The types of water listed below contain mineral elements that can cause premature wear of the appliance: scented or softened water and water with additives should not be used in your Tefal iron. Adjust the temperature • Select the temperature (see table below) setting the thermostat facing the indicator.
Página 6
A PROBLEM WITH YOUR IRON Problem Cause Solution The spray does not spray. The water tank is not filled Fill up the water tank. enough. You have used water with Use tap water. additives. The spray block does not Spray block eject button is Ensure you push the spray eject.
POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables...
QUELS TYPES D'EAU NE PAS UTILISER ? Les types d'eau citées ci-dessous contiennent des éléments minéraux pouvant provoquer un vieillissement prématuré de l'appareil : n'utilisez pas d'eau parfumée ou adoucie, ni d'eau contenant des additifs dans votre fer à repasser Tefal. UTILISATION Réglez la température •...
Nettoyez la semelle • Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide. N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs. UN PROBLÈME AVEC VOTRE FER Problème Cause Solution Le pulvérisateur n'envoie pas Le réservoir n'est pas assez Remplissez complètement le d'eau.
FÜR IHRE SICHERHEIT Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den davongetragen hat, ausläuft oder gültigen technischen Bestimmungen Betriebsstörungen aufweist. Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Niederspannung, Umweltverträglichkeit). Unser Reinigung und Wartung durch den Kunden, Unternehmen behält sich das Recht vor,im muss durch den Kundendienst erfolgen.
WELCHE ARTEN WASSER NICHT NUTZEN? Die unten aufgelisteten Wasserarten enthalten mineralische Bestandteilen, die zum vorzeitigen Verschleiß des Geräts führen: parfümiertes oder enthärtetes Wasser und Wasser mit Zusätzen sollten nicht für Ihr Tefal-Bügeleisen genutzt werden. BENUTZUNG Einstellen der Temperatur • Stellen Sie die Temperatur ein (siehe untenstehende Tabelle), indem Sie den Thermostat auf das entsprechende Zeichen drehen.
Página 12
AUFBEWAHRUNG DES BÜGELEISEN Aufbewahrung des Bügelautomaten • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Werfen Sie den Sprühblock aus und leeren Sie den Wassertank. • Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist und rollen Sie dann das Kabel um den hinteren Teil des Bügeleisens.
Página 13
VEILIGHEIDSADVIEZEN De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken of indien zij geen ervaring hiermee of kennis hiervan hebben, tenzij zij door tussenkomst van een voor hun veiligheid...
Het apparaat is ontworpen om te functioneren met onbehandeld leidingwater. WELKE SOORTEN WATER NIET GEBRUIKEN? Onderstaande soorten water bevatten minerale elementen die vroegtijdige slijtage van het apparaat kunnen veroorzaken: vul uw Tefal strijkijzer niet met geparfumeerd of onthard water of water met additieven. GEBRUIK Stel de temperatuur •...
Página 15
Plaats uw strijkijzer altijd op het voetstuk om beschadiging aan uw strijkzool te voorkomen. Attentie: Het plaatsen van uw strijkijzer op een metalen ondergrond kan uw strijkzool beschadigen. Schoonmaken van de strijkzool • Wanneer de zool nog lauw is kunt u deze reinigen door er met een vochtige (niet metalen) spons over te wrijven.
Página 16
SIKKERHEDSANVISNING Dette apparat er i overensstemmelse med de gældende tekniske sikkerhedsregler og -standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljø). • Læs denne vejledning omhyggeligt, og gem den til senere opslag. • Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller psykiske evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under overvågning eller har modtaget anvisninger i brug af redskabet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Página 17
TYPER AF VAND, SOM IKKE MÅ BRUGES Typer af vand anført herunder indeholder mineralske elementer, som kan medføre for tidligt slid af apparatet: parfumeret eller blødgjort vand, og vand med tilsætningsstoffer bør ikke anvendes i strygejernet fra Tefal. BRUG Juster temperaturen •...
Página 18
A PROBLEMER MED STRYGEJERNET Problem Årsag Løsning Sprayfunktionen virker ikke. Der er ikke nok vand i Fill up the water tank. vandbeholderen. Du har brugt vand med Brug postevand. tilsætningsstoffer. Sprayblokken udskydes ikke. Du trykker ikke hårdt nok på Sørg for at trykke korrekt på udskydningsknappen.
FOR DIN EGEN SIKKERHET Dette apparatet er i samsvar med gjeldende tekniske regler og standarder for sikkerhet (Elektromagnetisk kompatibilitet, lav spenning, miljø). • Vennligst les disse instruksjonene nøye og behold dem for fremtidig referanse. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
Página 20
HVILKET VANN SKAL MAN IKKE BRUKE? Typer vann angitt nedenfor inneholder mineraler som kan forårsake tidlig aldring av apparatet. Vann tilsatt duft, mykningsmiddel eller vann med tilsetningsstoffer skal ikke brukes i strykejernet fra Tefal. BRUK Juster temperaturen • Velg temperatur (se tabell nedenfor) ved å stille inn termostaten mot indikatoren.
Página 21
PROBLEMER MED STRYKEJERNET Problem Årsak Løsning Sprayen virker ikke. Vanntanken er ikke godt nok Fyll opp vanntanken. fylt opp. Du har brukt vann med Bruk vann fra springen. tilsetningsstoffer. Sprayblokken kan ikke trykkes Knappen for utløsning av Sørg for at du trykker sprayblokken er ikke trykket utløserknappen godt nok inn.
FÖR DIN SÄKERHETS SKULL Den här apparaten uppfyller tillämpliga standarder och föreskrifter (direktiven om lågspänning, elektromagnetisk störning, miljö med flera). • Läs de här anvisningarna noggrant och spara dem för framtida bruk. • Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer utan erfarenhet och kunskap, utom om en person som ansvarar för deras säkerhet övervakar dem eller instruerar dem i hur apparaten ska användas.
Página 23
VILKET SLAGS VATTEN KAN MAN INTE ANVÄNDA? De slags vatten som anges nedan innehåller mineraler som kan orsaka för tidigt slitage på strykjärnet: vatten med doft, avhärdat vatten samt vatten med tillsatser ska inte användas till det här strykjärnet från Tefal. ANVÄNDNING Ange temperatur •...
FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Vattnet sprejas inte. Vattenbehållaren är inte Fyll på vattenbehållaren tillräckligt fylld. Vatten med tillsatser har Använd kranvatten. använts. Det går inte att mata ut Utmatningsknappen till Tryck in utmatningsknappen sprejenheten. sprejenheten trycks inte in till sprejenheten korrekt. tillräckligt.
Página 25
OHJEET OMAA TURVALLISUUTTASI VARTEN Tämä laite on turvallisuutta koskevien nykyisten teknisten sääntöjen ja standardien mukainen (elektromagneettinen yhteensopivuus, matala jännite, ympäristö). • Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu laitteen käyttökokemus ja tieto, jollei henkilöiden turvallisuudesta vastuullinen henkilö...
MILLAISTA VETTÄ EI PIDÄ KÄYTTÄÄ? Alla luetellut vesityypit sisältävät mineraalihiukkasia, jotka voivat aiheuttaa laitteen ennenaikaista kulumista: hajustettu ja pehmennetty vesi ja vesi, jossa on lisäaineita, ei sovi käytettäväksi Tefal-raudan kanssa. KÄYTTÖ Lämpötilan säätäminen • Valitse lämpötila (katso alla oleva taulukko) säätämällä ilmaisimen vastapäätä olevaa termostaattia.
Página 27
Raudan pohjan puhdistus • Kytke silitysrauta irti verkkovirrasta ja pyyhi se puhtaaksi pehmeällä liinalla raudan pohjan ollessa vielä lämmin. Älä koskaan käytä hankaavia tai voimakkaita tuotteita. ONGELMIA SILITYSRAUDAN KANSSA Ongelma Ratkaisu Suihkutustoiminto ei Vesisäiliössä ei ole tarpeeksi Täytä vesisäiliö. suihkuta vettä. vettä.
RECOMMENDACIONES DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
¿QUÉ TIPOS DE AGUA NO HAY QUE USAR? Los tipos de agua que se enumeran abajo contienen elementos minerales que pueden causar el desgaste prematuro del aparato: en su plancha Tefal no se debe utilizar agua ablandada o perfumada ni agua con aditivos.
Limpieza de la suela • Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un estropajo húmedo que no sea metálico. No utilice nunca productos agresivos o abrasivos. UN PROBLEMA CON SU PLANCHA Problema Causa Solución El rociador no rocía. El depósito de agua no está...
PER LA VOSTRA SICUREZZA La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Página 32
QUALI TIPI DI ACQUA NON USARE? Alcune tipologie di acqua contengono elementi minerali che possono causare un'usura prematura del dispositivo, nello specifico: non dovrebbero essere utilizzate con il ferro Tefal acque aromatizzate o ammorbidite e acque a cui sono stati aggiunti additivi.
Pulire la piastra • Quando la piastra è ancora tiepida, pulitela con una spugnetta non metallica umida. Non utilizzate mai prodotti di pulizia troppo aggressivi o abrasivi. IN CASO DI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Lo spray non spruzza. Il serbatoio dell’acqua non è Riempire il serbatoio.
• Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.
Página 35
QUE TIPOS DE ÁGUA NÃO DEVEM SER UTILIZADOS? Os tipos de água listados abaixo contêm elementos minerais que podem provocar o desgaste prematuro do aparelho: não deve ser utilizada no ferro Tefal água perfumada ou amaciada nem água com aditivos.
Página 36
Limpeza da base • Limpe a base ainda morna com uma esponja não metálica e húmida. Nunca use produtos agressivos ou abrasivos. O FERRO TEM UM PROBLEMA Problema Causa Solução O pulverizador não funciona. O depósito de água não Encha o depósito de água. possui água suficiente.
Página 37
Για την ασφάλεια σας Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τους τεχνικούς κανόνες και τα πρότυπα για την ασφάλεια που ισχύουν αυτή τη στιγμή (Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα, Χαμηλή Τάση και Περιβάλλον). • Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες αυτές προσεκτικά και φυλάξτε τις ώστε να μπορείτε...
Página 38
ΤΙ ΝΕΡΟ ΝΑ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ; Οι τύποι νερού που παρατίθενται παρακάτω περιέχουν μεταλλικά στοιχεία που μπορούν να προκαλέσουν πρόωρη φθορά της συσκευής: δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε στο σίδερο Tefal που αγοράσατε νερό με αρώματα ή μαλακτικά και νερό με πρόσθετα.
Página 39
Καθάρισμα της πλάκας • Βγάλτε το σίδερο από την πρίζα και όταν η πλάκα είναι χλιαρή, σκουπίστε την με ένα μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή επιθετικά προϊόντα. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΕΤΕ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΤΟ ΣΙΔΕΡΟ ΣΑΣ; Πρόβλημα Αιτία Λύση Το σύστημα ψεκασμού δεν Δεν...
Página 40
Vì sự an toàn của bạn Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn và nguyên tắc kỹ thuật về an toàn hiện hành (Tương thích về Điện từ, Điện áp Thấp, Môi trường). • Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này và giữ lại để tham khảo về sau. •...
Página 41
đượ c dù n g nướ c có hương thơm hoặ c nướ c đượ c là m mề m , nướ c có chấ t phụ gia cho bà n ủ i Tefal củ a bạ n .
Página 42
Làm sạch mặt ủi • rút phích điện, và khi mặt ủi còn hơi âm ấm thì lau bằng khăn mềm. Không được dùng sảm phẩm có tính mài mòn hoặc chùi rửa mạnh. TRỤ C TRẶ C VỚ I BÀ N Ủ I CỦ A BẠ N Vấ...
Página 46
UNTUK KESELAMATAN ANDA Alat ini mematuhi peraturan dan standard teknikal untuk keselamatan yang berkuatkuasa pada ketika ini (Keserasian Elektromagnetik, Voltan Rendah, Persekitaran). • Sila baca arahan-arahan ini dengan teliti dan simpannya untuk rujukan di kemudian hari. • Alat ini tidak seharusnya digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman atau pengetahuan, kecuali mereka telah diberikan pengawasan atau arahan mengenai penggunaan alat ini oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
Página 47
JENIS-JENIS AIR YANG TIDAK PATUT DIGUNAKAN? Jenis-jenis air yang disenaraikan di bawah mengandungi elemen-elemen mineral yang boleh menyebabkan peralatan haus sebelum waktunya: air wangi atau yang dilembutkan dan air dengan bahan tambahan tidak patut digunakan dalam seterika Tefal anda. PENGGUNAAN Laraskan suhu •...
Página 48
Membersihkan tapak logam • Cabut palam seterika, dan apabila tapak logam kurang panas, lapkannya dengan kain lembut. Jangan menggunakan produk yang melelas atau kasar. MASALAH DENGAN SETERIKA ANDA Masalah Punca Penyelesaian Semburan tidak menyembur. Tangki air tidak diisi Penuhkan tangki air. secukupnya.
Página 49
UNTUK KESELAMATAN ANDA Alat ini mematuhi aturan dan standar teknis untuk keselamatan yang saat ini diberlakukan (Kompatibilitas Elektromagnetis, Tegangan Rendah, Lingkungan). • Bacalah instruksi ini secara saksama dan simpan untuk referensi di kemudian hari. • Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang kurang memiliki kemampuan fisik, indera, atau mental, atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, kecuali mereka pernah diawasi atau diberi instruksi mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Página 50
JENIS AIR APAKAH YANG JANGAN DIGUNAKAN? Jenis air yang tercantum di bawah ini mengandung elemen mineral yang dapat menyebabkan keausan dini pada setrika: air beraroma atau yang diberi bahan pelembut dan air yang mengandung aditif tidak boleh digunakan pada setrika Tefal. PENGGUNAAN Menyesuaikan suhu •...
Página 51
Membersihkan tapak setrika • Cabut setrika, dan setelah tapak setrika terasa hangat, seka dengan kain halus. Jangan sekali-kali menggunakan produk yang bersifat abrasif atau agresif. MASALAH PADA SETRIKA ANDA Masalah Penyebab Solusi Semprotan tidak bekerja. Tangki air kurang penuh. Isi penuh tangki air. Anda telah menggunakan air Gunakan air keran.
Página 52
• 스프레이 블록이 다리미에 올바로 삽입되어 있지 않은 상태에서는 절대 스프레이 기능을 사 용하지 마십시오. 6. 스프레이 블록 7. 스프레이 펌프 8. 물탱크 9. 스프레이 블록 분리 버튼...
Página 53
어떤 물을 쓸까요 ? 본 제품은 일반 수돗물을 넣어 사용하도록 설계된 제품입니다. 사용해서는 안 되는 물은? 다음에 나와 있는 물에는 다리미 수명을 단축시킬 수 있는 미네랄 성분이 들어 있습니다 : 향 료가 첨가되어 있거나 연화된 물, 첨가제가 들어 있는 물은 절대 테팔 다리미에 넣고 사용해서 는...
Página 54
다리미에 문제가 생긴 경우 문제 원인 해결 방법 스프레이에서 물이 분무되 물탱크에 물이 모자랍니다. 물탱크를 가득 채웁니다. 지 않습니다. 첨가물이 들어간 물을 사용 수돗물을 사용합니다. 하셨습니다. 스프레이 블록이 분리되지 스프레이 블록 분리 버튼이 스프레이 블록 분리 버튼을 않습니다. 충분히 눌러지지 않았습니 확실히...