Página 1
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 1 www.groupeseb.com...
Página 2
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 2 200 cc selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell bazı modellerde в зависимости от модели один раз на мiсяць afhankelijk van model • •...
Página 3
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 3 200 cc selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell bazı modellerde в зависимости от модели один раз на мiсяць afhankelijk van model • •...
Página 5
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 5...
Página 6
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 6 2 sec. 2 sec. selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • afhankelijk van model • bazı modellerde • mallista riippuen • в...
Página 7
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 7 10 sec. podl’a modelu • modelltől függően • w zależności od modelu • ovisno o modelu zavisno od modela • спорeд модeла • afhængig af model • beroende på modell • kun på noen modeller...
Página 8
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 8...
These types of water should not it is connected to a power source; if it has not be used in your Tefal iron. Also only use distilled or cooled down for approximately 1 hour. The soleplate may be very hot : never touch it demineralised water as advised above.
Página 11
If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK \ (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 12 Recommandations importantes Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface POUR VOTRE SÉCURITÉ stable. Lorsque vous posez votre fer sur son Pour votre sécurité, cet appareil est conforme repose-fer, assurez-vous que la surface sur aux normes et réglementations applicables laquelle vous le posez est stable.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 13 Un problème avec votre fer… PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur les trous de la pas de faire de la vapeur. (de ••...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 14 Recomendaciones Debe utilizar y poner la plancha sobre una PARA SU SEGURIDAD superficie estable. Cuando ponga la plancha La seguridad de este aparato es conforme a las en su reposa-plancha, asegúrese de que la reglas técnicas y a las normas en vigor superficie sobre la que está...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 15 Problemas con la plancha PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por La temperatura elegida no Ponga el termostato en la zona vapor (de los agujeros de la permite crear vapor. •• a MAX). suela.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 16 Raccomandazioni Evitate di dirigere il vapore verso persone o PER LA VOSTRA SICUREZZA animali. La sicurezza del presente apparecchio è Il ferro deve essere utilizzato e posizionato su una conforme alle specifiche tecniche e alle norme superficie stabile.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 17 Problemi con il ferro da stiro PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua fuoriesce La temperatura scelta non Posizionate il termostato sulla zona vapore dai fori della permette la formazione del (da •• a MAX). piastra.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 18 Empfehlungen Zuleitung nicht runter hängen lassen. ÜR ICHERHEIT Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den werden : Die Sohle nie berühren und den gültigen technischen Bestimmungen Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Sie ihn wegräumen.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 19 Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Die gewählte Temperatur ist zu Stellen Sie den Thermostat auf die Öffnungen in der niedrig zur Dampfproduktion. Dampfzone (von •• bis MAX) ein. Sohle tritt Wasser Sie betätigen die Dampftaste Warten Sie bis die Kontrollleuchte ausgeht...
Página 20
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 20 Veiligheidsadviezen • Uw strijkijzer moet gebruikt en geplaatst worden op EILIGHEIDSADVIEZEN een stabiele ondergrond; wanneer u het strijkijzer op • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de het strijkijzerplateau zet, controleer dan of het geldende technische voorschriften en normen oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is.
Página 21
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 21 Problemen met uw strijkijzer OPLOSSINGEN PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN Er komt water uit Bij de ingestelde temperatuur kan Zet de thermostaat op de stoomzone de gaatjes in de geen stoom gebruikt worden. (tussen stand ••en MAX). strijkzool.
Página 22
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 22 Vi anbefaler • Dette strygejern er kun beregnet til brug i en IKKERHEDSREGLER almindelig husholdning. Fabrikanten fraskriver sig • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse ethvert ansvar og garantien bortfalder i tilfælde af med gældende tekniske forskrifter og standarder en brug der ikke er i overensstemmelse med denne (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding,...
Página 23
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 23 Problemer med strygejernet PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud Den valgte temperatur giver ikke Stil termostaten i dampzonen (fra •• til af strygesålens mulighed for at lave damp. MAX). huller. Der bruges damp, inden Vent til termostat lampen slukker.
Página 24
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 24 Rekommendationer ÄKERHETSANVISNINGAR EKOMMENDATIONER • Apparatens säkerhet uppfyller gällande Strykjärnet värms snabbt upp: börja med att bestämmelser och standarder (elektromagnetisk stryka de plagg som kräver låg stryktemperatur kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). och avsluta med att stryka de plagg som tål •...
Página 25
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 25 Problem med strykjärnet PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR Vattnet rinner ut Vald temperatur är för låg och Sätt termostaten i ångzonen (från •• till genom stryksulans ger ingen möjlighet att få fram MAX). hål. ånga.
Página 26
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 26 Anbefalinger • Dette produktet er beregnet kun på bruk i IKKERHETSREGLER hjemmet. Ved enhver anvendelse som er • Sikkerheten ved dette apparatet er i uegnet eller strider mot instruksjonene, avviser overensstemmelse med tekniske regler og produsenten ethvert ansvar og garantien vil ikke gjeldende standarder...
Página 27
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 27 Eventuelle problemer og løsninger PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Vannet renner ut Det går ikke an å bruke damp Sett termostaten på damp (fra •• til MAX). gjennom hullene i med den valgte temperaturen. strykesålen.
Página 28
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 28 Suosituksia Tämä laite tarkoitettu ainoastaan TURVALLISUUSOHJEITA kotitalouskäyttöön. Mikä tahansa epäasian- Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä mukainen ja käyttöohjeen vastainen käyttö määräyksiä voimassa olevia normeja vapauttaa tuotemerkin vastuusta ja takuu (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, raukeaa. Ympäristö).
Página 29
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 29 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä Valitussa lämpötilassa ei Säädä termostaatti höyrymäärän vuotaa vettä. muodostu höyryä. mukaan (•• - MAX). Höyrytoiminto on käytössä, mutta Odota, että merkkivalo sammuu. rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan Odota hetki käyttöjen välillä.
Página 30
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 30 Öneriler GÜVENLI INIZ IÇIN Bu cihaz n güvenliği, yürürlükteki standartlara ve ÖNERILER teknik kurallara uygundur (Elektro manyetik Ütünüz çabuk s n r: önce düşük s da ütülenen uyumluluk, Düşük gerilim, Çevre koruma). kumaşlardan başlay n ve daha sonra, daha yüksek Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel s gerektirenlerle bitirin.
Página 31
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 31 Ütünüzde problem olmas durumunda Problemler Olas nedenler Çözümler Taban n Seçili s , buhar yapmaya imkan Termostat renkli bölgeye getirin ( •• ila MAX). deliklerinden su vermiyor. ak yor. Ütü yeterince s cak değilken buhar Gösterge ş...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 32 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul taraf ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k lavuzunda yer alan hususlara ayk r kullan lmas ndan doğacak ar zalar n giderilmesini kapsamad ğ gibi, aşağ daki durumlar garanti d ş d r. 1.
Página 33
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 33 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN: Ünvan : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI : 444 40 50 – 0216 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: İmzas ve Kaşesi MALIN:...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 34 Рекомендации Прибор предназначен исключительно для МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ домашнего пользования. Фирма снимает с Данный прибор отвечает действующим себя ответственность и прекращает действие техническим правилам и стандартам безопасности гарантии за неправильное использование (по электромагнитной совместимости, низкому прибора...
Página 35
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 35 В ОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Неполадки Возможные причины Способ устранения Вода подтекает Выбранная температура Установите регулятор термостата в через отверстия в недостаточна для образования окрашенную зону (от •• до МАКС.) подошве. пара. Утюг недостаточно нагрет для Дождитесь, пока...
Página 36
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 36 Электрические утюги с пароувлажнением Tefal / MOULINEX модели FV2xxx, IM2xxxx. Изготовлено в КНР для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69132 Ecully Cedex France) Официальный...
Página 37
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 37...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 38 Рекомендацiї спрямовуйте пару на людей або тварин. Для вашої безпеки Ваш прилад викидає пару, яка може Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає спричинити опiки, особливо коли ви прасуєте нормам i регламентним вимогам щодо на...
Página 39
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 39 Ймовiрнi проблеми з вашою праскою Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї проблеми Вода тече через Вибрана температура не Переведiть ручку термостата в сектор дiрки у пiдошвi дозволяє створювати пару. пари (мiж •• i МАХ). Ви використовуєте пару, тодi як Зачекайте...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 40 Zalecenia Żelazko należy ustawić na stabilnej powierzchni. Jeżeli BEZPIECZE Ń STWO żelazko jest ustawiane na podstawce żelazka, należy Zabezpieczenie tego urządzenia jest zgodne z upewnić się, że powierzchnia ustawienia jest stabilna. zasadami technicznymi i obowiązującymi normami Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania (zgodność...
Página 41
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 41 razie wystąpenia problemów Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania Woda wypływa Wybrana temperatura nie pozwala Ustawić termostat w strefie kolorowej (od •• przez otwory w na wytwarzanie się pary. do MAX). stopie. Włączono parę, kiedy żelazko nie Poczekać...
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 42 Doporučení RO VAŠI BEZPEČNOST NAŠE RADA Bezpečnostní provedení tohoto přístroje je v souladu Vaše žehlička se zahřívá rychle: nejprve začněte s s technickými předpisy a platnými normami látkami, které se žehlí na nízkou teplotu, končit budete (elektromagnetická...
Página 43
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 43 Řešení problémů s žehličkou Problémy Možné příčiny Řešení Voda vytéká otvory Zvolená teplota neumožňuje tvorbu Nastavte termostat do barevné zóny (od •• v žehlicí desce páry. do MAX). Používáte páru za situace, kdy Počkejte, až...
Página 44
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 44 Naše rada pred jej uložením vychladnúť. Váš prístroj vyvíja paru, BEZPEČNOSTÉ POKYNY ktorá môže spôsobiť popáleniny obzvlášť vtedy, keď Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v žehlíte na hrane žehliacej dosky. Nikdy nemierte súlade s technickými predpismi a platnými normami výstupom pary na osoby alebo zvieratá.
Página 45
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 45 Problémy so žehličkou Problém MoÏné príãiny Rie‰inie Otvormi v žehliacej Zvolená teplota nie je vhodná pre Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o ploche vyteká naparovanie. MAX). voda. Používate naparovanie a žehlička Počkajte kým kontrolka zhasne.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 46 Javaslatok Ez a termék csak háztartási célokra használható. AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A használati utasítástól eltérő, vagy azzal A készülék biztonsága megfelel a műszaki ellentétes felhasználás esetén, a gyártó nem vállal előírásoknak és az érvényben levő rendelkezéseknek semmilyen felelősséget, a garancia ebben az (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség, esetben érvényét veszti.
Página 47
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 47 Előforduló problémák a vasalóval Problémák Lehetséges okok Megoldások A víz kifolyik a talp A kiválasztott hőmérséklet nem teszi Helyezze a termosztátot a színes zónába(tól lyukain keresztül. lehetővé a gőz termelését. •• MAX-ig). Használja a gőz funkciót amikor a Várja ki a jelzőlámpa elalvását.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 48 Recomandări importante Fierul dumneavoastră trebuie aşezat pe o PENTRU SIGURAN Ţ A DUMNEAVOASTRĂ suprafaţă stabilă. Atunci când puneţi fierul pe Siguranţa acestui aparat este în conformitate cu suportul său, asiguraţi-vă că suprafaţa pe care îl reglementările tehnice şi cu normele în vigoare aşezaţi este stabilă.
Página 49
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 49 Dacă aveţi o problemă cu fierul dumneavoastră PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUTII Curge apa prin Temperatura aleasă nu permite Puneţi termostatul pe zona colorată (de la •• găurile tălpii. transformarea apei în abur. la MAX). Folosiţi aburul atunci când fierul nu Aşteptaţi să...
Página 50
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 50 Preporuke š ZA VA U BZEBEDNOST NAŠ SAVET Bezbednost ovog aparata je u skladu sa važećim Vaša pegla se zagreva brzo: počnite prvo s tehničkim pravilima i propisima (elektromagnetna tkaninama koje se peglaju na nižoj temperaturi, a kompatibilnost, najniži napon, okolina).
Página 51
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 51 Problem svašom peglom Problemi Mogući uzroci Rešenja Voda teče kroz Odabrana temperatura ne Postavite termostat na obojenu zonu (od •• otvore na donjoj omogućava stvaranje pare. do MAX) ploči. Koristite paru dok pegla još nije Sačekajte da se signalno svetlo ugasi.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 52 Preporuke Vaše se glačalo mora postaviti na stabilnu ZA VAŠU SIGURNOST površinu. Sigurnost ovog uređ đ aja je sukladna s važećim Kad postavljate glačalo na podlogu za glačalo, tehničkim pravilima i propisima (elektromagnetska osigurajte se da je površina na koju ste ga kompatibilnost, najniži napon, okoliš).
Página 53
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 53 Problem s vašim glačalom Problemi Mogući uzroci Rješenja Voda teče kroz Odabrana temperatura ne Postavite termostat na obojenu zonu (od •• otvore na donjoj omogućava stvaranje pare. do MAX). podnici. Rabite paru dok glačalo još nije Sačekajte da se signalno svjetlo ugasi.
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 54 Препоръки Този продукт е създаден единствено за ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ домашна употреба. Фирмата – производител не Безопасността на уреда съответства на поема никаква отговорност и гаранцията се действащите технически норми и стандарти обезсилва при неподходяща употреба или (електромагнитна...
Página 55
NOT FV2040 027877 22/03/07 11:13 Page 55 Проьлем сютията Проблем Възможна причина Разрешение Водата тече през Избраната температура не Поставете регулатора на термостата в отворите на позволява да се образува пара. оцветената зона (от •• до MAX). гладещата Използвате пара, а ютията не е Изчакайте...