SNG-BV
IT
Queste istruzioni descrivono le operazioni di base per
mantenere la needlegipper.Una descrizione più dettagliata e
completa del funzionamento del pinze di presa ad aghi è
riportata nella versione integrale delle Istruzioni per l'uso.
www.schmalz.com/ istruzioni-uso
Si fa notare espressamente che questa guida breve non ha
alcun intento di completezza.
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Inosservanza delle indicazioni di sicurezza
Danni a persone / impianti / sistemi
► Prima di riparare la pinza ago queste istruzioni
devono essere lette e comprese.
AVVERTENZA
Estrazione di aghi
Lesioni da puntura, taglio e graffio
► Munirsi di guanti da lavoro adeguati
► Prima di effettuare la manutenzione, scollegare
l'alimentazione dell'aria compresa.
Passaggi di manutenzione
Sostituzione degli adattatori di attacco ago
1.
In tensione, allentare le viti
dell'adattatore ago.
2.
Estrarre le vecchie schede ago
indietro.
3.
Inserire un nuovo adattatore ago.
30.30.01.00942/00
NL
Veiligheidsinstructies
Onderhoud stappen
Uitwisselen van de opnameadapters naalden
1
2
3
www.schmalz.com
Deze montage-instructies beschrijven de basisstappen voor
het needlegipper behouden. Verdergaande en volledige
beschrijvingen van de werking van de tang van de naald zijn in
de uitvoerige bedieningsinstructies te vinden.
www.schmalz.com/ gebruikershandleidingen
Wij wijzen er met nadruk op dat er voor wat deze korte
handleiding betreft geen aanspraak op volledigheid kan worden
gemaakt.
WAARSCHUWING
Niet-inachtneming van de veiligheids-
instructies
Personenschade en schade aan installaties /
systemen
► Voordat u de naald grijper deze instructies
moeten worden gelezen en begrepen.
WAARSCHUWING
Uitschuivende naalden
Steek-, snij- en krasverwondingen
► Snij- en steekbestendige handschoenen dragen
► Koppel de grijper vóór het onderhoud van de
persluchttoevoer los.
1
1.
Een uitbreiding van de
schroeven van de naald
adapter.
2
2.
Trek de oude naald adapters
achteruit.
3
3.
Plaats een nieuwe naald
adapter.
4
7