Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

SB F M80, SB F M80 S
SB F M80 3, SB F M80 3 S
SB F M80 Sm, SB F M80 Sm S
Deutsch
3
English
7
Français
11
Italiano
15
Nederlands
19
Español
23
Português
27
Dansk
31
Norsk
35
Svenska
39
Suomi
43
Ελληνικά
47
Türkçe
51
Русский
55
Magyar
59
Čeština
63
Slovenščina
67
Polski
71
Româneşte
75
Slovenčina
79
Hrvatski
83
Srpski
87
Български
91
Eesti
95
Latviešu
99
Lietuviškai
103
Українська
107
59673570 01/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher SB F M80

  • Página 1 Deutsch English SB F M80, SB F M80 S Français Italiano SB F M80 3, SB F M80 3 S Nederlands SB F M80 Sm, SB F M80 Sm S Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lesen Sie vor der ersten Benut- sen wurden und die daraus resultierenden Inbetriebnahme zung Ihres Gerätes diese Origi- Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- Gerät einschalten und bewahren Sie diese für späteren Ge- nutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ...
  • Página 4: Bedienung

    Bedienung Alle 8000 Zyklen  Bürste wechseln (siehe „Wartungsar- Bedienelemente beiten“). Wartungsarbeiten Münzkasette leeren 1 Taste „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Taste „P1“ 5 Steuerung  Taste „PRG“ drücken und festhalten, bis LED 3 leuchtet. 1 Tür Die Betriebsart Einstellung ist aktiviert.
  • Página 5: Garantie

    Deckel abnehmen 1 Schraube 2 Riemenscheibe 1 Deckel 1 Schraube 2 Tür 2 Welle  2 Schrauben lösen. 3 Schloss 3 Aufnahme  Riemenscheibe abziehen. 4 Sterngriffschraube 4 Bürstenwalze  Schlösser öffnen.  2 Schrauben herausdrehen.  Tür öffnen.  Welle herausziehen. ...
  • Página 6: Eu-Konformitätserklärung

    Geräuschemission AWT, AWT Fp Schalldruckpegel L dB(A) PT, PT Fp Abmessungen SB F M80, SB F M80 S SB F M80 3, SB F M80 3 S Länge 1092 SB F M80 Sm Breite SB F M80 Sm S Höhe...
  • Página 7: Environmental Protection

    Please read and comply with Start up Behaviour in emergency situations these original instructions prior to the initial operation of your appliance and Turning on the Appliance store them for later use or subsequent own-  Switch on the on-board voltage supply. ers.
  • Página 8: Operation

    Operation Every 8000 cycles  Replace the brush (see "Maintenance Operating elements tasks"). Maintenance Works Emptying the coin cassette 1 "PRG" button 2 LED 3 3 LED 1 4 "P1" button 5 Control  Press the "PRG" button and hold it down until LED 3 illuminates.
  • Página 9: Warranty

    Removing the lid 1 Screw 2 Pulley 1 Cover 1 Screw 2 Door 2 Shaft  Loosen 2 screws. 3 Lock 3 Intake  Remove the pulley. 4 Star handle screw 4 Brush roller  Open locks.  Unscrew 2 screws. ...
  • Página 10: Eu Declaration Of Conformity

    Noise emission PT, PT Fp Sound pressure lev- dB(A) SB F M80, SB F M80 S el L SB F M80 3, SB F M80 3 S Dimensions SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Length 1092 Type: 1.534-xxx...
  • Página 11: Protection De L'environnement

    Lire ce manuel d'utilisation origi- tiles ou psychiques ou ne disposant d'au- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des nal avant la première utilisation cune expérience ou connaissance, si tant domaines présentant des risques d’explo- de votre appareil, le respecter et le conser- est qu'ils sont surveillés ou qu'ils ont reçu sion.
  • Página 12: Utilisation

    Utilisation Tous les 500 cycles  Lubrifier les verrous avec de l’huile de Eléments de commande dégrippage (Caramba, WD 40). Tous les 8 000 cycles  Remplacer la brosse (voir section "Tra- vaux de maintenance"). Travaux de maintenance Vider la cassette à pièces 1 Touche «...
  • Página 13: Garantie

    Retirer le couvercle 1 Vis 2 Poulie 1 Capot 1 Vis 2 Porte 2 Arbre  Desserrer les 2 vis. 3 Verrou 3 Logement  Déposer la poulie à courroie. 4 Vis de la poignée étoile 4 Rouleau de brosse ...
  • Página 14: Déclaration Ue De Conformité

    Niveau de pression dB(A) AWT, AWT Fp acoustique L PT, PT Fp Dimensions SB F M80, SB F M80 S SB F M80 3, SB F M80 3 S Longueur 1092 SB F M80 Sm Largeur SB F M80 Sm S Hauteur...
  • Página 15: Protezione Dell'ambiente

    Prima di utilizzare l'apparecchio Tenere sempre pulita l'area attorno alla Messa in funzione per la prima volta, leggere le macchina e accertarsi che il pavimento non presenti istruzioni originali, seguirle e con- sia sporco e/o imbrattato d'olio o grasso. Accendere l’apparecchio servarle per un uso futuro o in caso di riven- Comportamento in caso di ...
  • Página 16: Uso

    Ogni 500 cicli  Lubrificare le serrature con olio pene- Dispositivi di comando trante (Caramba, WD 40). Ogni 8000 cicli  Sostituire le spazzole (vedere "Lavori di manutenzione“"). Interventi di manutenzione Svuotamento della cassetta delle monete 1 Tasto “PRG” 2 LED 3 3 LED 1 4 Tasto "P1"...
  • Página 17: Garanzia

    Rimozione del coperchio 1 Vite 2 Puleggia 1 Coperchio 1 Vite 2 Sportello 2 Albero  Allentare le 2 viti. 3 Serratura 3 Alloggiamento  Estrarre la puleggia. 4 Vite manopola a crociera 4 Rullo a spazzole  Aprire le serrature. ...
  • Página 18: Dichiarazione Di Conformità

    Emissione sonora AWT, AWT Fp Pressione acustica dB(A) PT, PT Fp SB F M80, SB F M80 S Dimensioni SB F M80 3, SB F M80 3 S Lunghezza 1092 SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Larghezza Modello: 1.534-xxx...
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    Lees vóór het eerste gebruik ging en het onderhoud mogen niet zonder Ingebruikneming van uw apparaat deze originele toezicht uitgevoerd worden door kinderen. gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk Houd het bereik rond de machine steeds Apparaat inschakelen en bewaar hem voor later gebruik of voor proper en zorg ervoor dat de bodem niet ...
  • Página 20: Bediening

    Bediening Alle 8000 cycli  Borstel vervangen (zie "Onderhouds- Bedieningselementen werkzaamheden"). Onderhoudswerkzaamheden Muntcassette leegmaken 1 Toets "PRG" 2 LED 3 3 LED 1 4 Taste "P1" 5 Besturing  Toets "PRG" indrukken en ingedrukt houden tot led 3 brandt. 1 Deur De bedrijfsmodus Instelling is geacti- 2 Slot veerd.
  • Página 21: Garantie

    Deksel verwijderen 1 Schroef 2 Riemschijf 1 Deksel 1 Schroef 2 Deur 2 As  2 schroeven losdraaien. 3 Slot 3 Opname  Riemschijf eraf halen. 4 Stergreepschroef 4 Borstelwals  Sloten openen.  2 schroeven losdraaien.  Deur openen. ...
  • Página 22: Eu-Conformiteitsverklaring

    AT, AT Fp Geluidsdrukniveau dB(A) AWT, AWT Fp PT, PT Fp Afmetingen SB F M80, SB F M80 S SB F M80 3, SB F M80 3 S Lengte 1092 SB F M80 Sm Breedte SB F M80 Sm S Hoogte...
  • Página 23: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- rato. Los niños no pueden realizar la lim- Puesta en marcha rato, lea este manual original, pieza ni el mantenimiento sin supervisión. actúe de acuerdo a sus indicaciones y Mantenga la zona alrededor de la máquina Conexión del aparato guárdelo para un uso posterior o para otro siempre limpia, y asegúrese de que el sue-...
  • Página 24: Manejo

    Manejo Todas las semanas  Elimine la suciedad del dispositivo de Elementos de mando salida de alfombrillas.  Limpieza del aparato. Cada 500 ciclos  Lubrique los cerrojos con aceite lubri- cante (Caramba, WD 40). Cada 8000 ciclos  Cambie el cepillo (véase "Trabajos de mantenimiento").
  • Página 25: Garantía

     Coloque de nuevo el recipiente de su- ciedad.  Colocar la cubierta y bloquearla. Quitar la tapa 1 Tornillo 2 Polea de transmisión 1 Tornillo 2 árbol  Afloje los 2 tornillos. 3 Alojamiento  Apretar la polea para correa. 1 Tapa 4 Cepillo rotativo 2 puerta...
  • Página 26: Declaración Ue De Conformidades

    AWT, AWT Fp Nivel de presión dB(A) PT, PT Fp acústica L SB F M80, SB F M80 S Dimensiones SB F M80 3, SB F M80 3 S Longitud 1092 SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Anchura Modelo: 1.534-xxx...
  • Página 27 Leia o manual de manual origi- conhecerem os perigos inerentes à utiliza- Colocação em funcionamento nal antes de utilizar o seu apare- ção. Crianças não podem brincar com o apa- lho. Proceda conforme as indicações no relho. A limpeza e manutenção de aplicação Ligar a máquina manual e guarde o manual para uma con- não podem ser realizadas por crianças sem...
  • Página 28: Manuseamento

    Manuseamento A cada 500 ciclos  Lubrificar a fechadura com óleo (Ca- Elementos de manuseamento ramba, WD 40). A cada 8000 ciclos  Mudar as escovas (ver "Trabalhos de manutenção"). Trabalhos de manutenção Esvaziar a cassete de moedas 1 Tecla "PRG" 2 LED 3 3 LED 1 4 Tecla "P1"...
  • Página 29: Garantia

    Retirar a tampa 1 Parafuso 2 Polia 1 Tampa 1 Parafuso 2 Porta 2 veio  Soltar os 2 parafusos. 3 Fechadura 3 Alojamento  Retirar a polia. 4 Punho estrelado 4 Escovas cilíndricas  Abrir a fechadura.  Desaparafusar 2 parafusos. ...
  • Página 30: Declaração Ue De Conformidade

    Emissão de ruído PT, PT Fp Nível de pressão dB(A) SB F M80, SB F M80 S acústica L SB F M80 3, SB F M80 3 S Dimensões SB F M80 Sm Comprimento 1092 SB F M80 Sm S Tipo: 1.534-xxx...
  • Página 31 Læs original brugsanvisning in- Ibrugtagning Adfærd i nødstilfældet den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere Tænd for maskinen efterlæsning eller til den næste ejer.  Tænd den lokale spændingsforsyning. Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse ... . DA Sikkerhedsanvisninger .
  • Página 32: Betjening

    Betjening For hver 8000 cykler  Udskift børsten (se „Vedligeholdelses- Betjeningselementer arbejder“). Vedligeholdelsesarbejder Tømning af møntkassetten 1 Knap „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Knap „P1“ 5 Styring  Tryk på knappen „PRG“, og hold den fast, indtil LED 3 lyser. 1 Dør Driftstypen indstilling er aktiveret.
  • Página 33: Garanti

    Aftagning af dækslet 1 Skrue 2 Remskive 1 Dæksel 1 Skrue 2 Dør 2 Aksel  Løsn 2 skruer. 3 Lås 3 Holder  Træk remskiven af. 4 Stjernegrebskrue 4 Børstevalse  Åbn låsene.  Skru 2 skruer ud.  Åbn døren. ...
  • Página 34: Ring

    AWT, AWT Fp Lydtryksniveau L dB(A) PT, PT Fp Mål SB F M80, SB F M80 S Længde 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Bredde SB F M80 Sm S Højde 1094 Type: 1.534-xxx Vægt...
  • Página 35 Før første gangs bruk av appa- Igangsetting Handling ved nødsfall ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Slå på maskinen senere bruk eller for overlevering til neste  Slå på strømmen som er på stedet. eier.
  • Página 36 Betjening Hver 8000. syklus  Skift ut børste (se „Vedlikeholdsar- Betjeningselementer beid“). Vedlikeholdsarbeider Tøm myntkassetten 1 „PRG“-tast 2 LED 3 3 LED 1 4 „P1“-tast 5 Styring  Trykk „PRG“-tasten og hold til LED 3 ly- ser. 1 Dør Driftsmåte-innstilling er aktivert. 2 Lås Merknad: 3 Myntkassett...
  • Página 37 Ta av dekslet 1 Skrue 2 Reimskive 1 Deksel 1 Skrue 2 Dør 2 Aksel  Løs 2 skruer. 3 Lås 3 Holder  Ta av remskive. 4 Stjernehåndtaksskrue 4 Børstevalse  Åpne låser.  Skru ut 2 skruer.  Åpne døren. ...
  • Página 38: Eu-Samsvarserklæring

    AWT, AWT Fp Støy PT, PT Fp Støytrykksnivå L dB(A) SB F M80, SB F M80 S Mål SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Lengde 1092 SB F M80 Sm S Bredde Type: 1.534-xxx...
  • Página 39 Läs bruksanvisning i original Idrifttagande Åtgärder vid nödsituation innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- Koppla till maskinen anvisningen för framtida behov, eller för  Tillkoppla spänningsförsörjningen på nästa ägare. plats. Innehållsförteckning Miljöskydd ....SV Säkerhetsanvisningar .
  • Página 40: Handhavande

    Handhavande Efter 8000 cykler  Byt borste (se ”Underhållarbeten”). Reglage Underhållsarbeten Tömma myntkassetten 1 Knapp ”PRG” 2 LED 3 3 LED 1 4 Knapp ”P1” 5 Styrning  Tryck på knappen ”PRG” och håll fast 1 Dörr tills LED 3 lyser. 2 Lås Driftsättet Inställning är aktiverat.
  • Página 41: Garanti

    Ta av locket 1 Skruv 2 Remskiva 1 Lock 1 Skruv 2 Dörr 2 Axel  Lossa 2 skruvar. 3 Lås 3 Hållare  Dra av remskivan. 4 Skruv med stjärngrepp 4 Borstvals  Öppna låsen.  Skruva bort 2 skruvar. ...
  • Página 42: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    AWT, AWT Fp Ljudtrycksnivå L dB(A) PT, PT Fp Mått SB F M80, SB F M80 S Längd 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Bredd SB F M80 Sm S Höjd 1094 Typ: 1.534-xxx Vikt Tillämpliga EU-direktiv...
  • Página 43 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Käyttöönotto Toiminta hätätilanteessa ennen laitteesi käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Laitteen käynnistäminen mahdollista myöhempää omistajaa varten.  Kytke rakennuksen virransyöttö päälle. Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu ..FI Turvaohjeet .
  • Página 44: Käyttö

    Käyttö Joka 8000. käyttöjakso  Vaihda harjat (katso "Huoltotyöt"). Hallintaelementit Huoltotoimenpiteet Kolikkokasetin tyhjentäminen 1 ”PRG”-painike 2 LED 3 3 LED 1 4 ”P1”-painike 5 Ohjaus  Paina ”PRG”-painiketta ja pidä painet- 1 Ovi tuna, kunnes LED 3:n valo syttyy. 2 Lukko Säätö-käyttötapa on aktivoitu.
  • Página 45: Takuu

    Kannen poistaminen 1 Ruuvi 2 Hihnapyörä 1 Kansi 1 Ruuvi 2 Ovi 2 Akseli  Avaa 2 ruuvia. 3 Lukko 3 Aufnahme  Vedä hihnapyörä irti. 4 Tähtikahvaruuvi 4 Harjatela  Avaa lukko.  2 ruuvia kierretään ulos.  Avaa ovi. ...
  • Página 46: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    AWT, AWT Fp Äänenpainetaso L dB(A) PT, PT Fp Mitat SB F M80, SB F M80 S Pituus 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Leveys SB F M80 Sm S Korkeus 1094 Tyyppi: 1.534-xxx...
  • Página 47 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρι- Θέση σε λειτουργία σκευή σας για πρώτη φορά, δια- σμός και η συντήρηση δεν πρέπει να εκτελού- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- νται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Ενεργοποίηση...
  • Página 48: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Χειρισμός Εβδομαδιαίως  Αφαιρέστε τους ρύπους από το άνοιγμα Στοιχεία χειρισμού εξαγωγής.  Καθαρίστε τη συσκευή. Κάθε 500 κύκλους  Λιπαίνετε τις κλειδαριές με λάδι (Caramba, WD 40). Κάθε 8000 κύκλους  Αντικαταστήστε τη βούρτσα (βλ. "Εργα- σίες συντήρησης"). 1 Πλήκτρο "PRG" 2 LED 3 Εργασίες...
  • Página 49  Τοποθετήστε πάλι μέσα το δοχείο ρύ-  Αφαιρέστε το χωνί. πων.  Τοποθετήστε και ασφαλίστε το κάλυμ- μα. Αφαίρεση καλύμματος 1 Κοχλίας 1 Κοχλίας 2 Τροχαλία ιμάντα 2 Άξονας 3 Υποδοχή  Ξεβιδώστε 2 βίδες. 4 Κυλινδρική βούρτσα  Αφαιρέστε την τροχαλία ιμάντα. 1 Κάλυμμα...
  • Página 50: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    AWT, AWT Fp μη ηχητικής ισχύος PT, PT Fp SB F M80, SB F M80 S Διαστάσεις SB F M80 3, SB F M80 3 S Μήκος 1092 SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Πλάτος Τύπος: 1.534-xxx...
  • Página 51: Çevre Koruma

    Cihazın ilk kullanımından önce Bu alanda makinenin etrafını daima temiz İlk çalıştırma bu orijinal kullanma kılavuzunu tutun ve zeminin kirli ve/veya yağ ya da okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha gresle kirlenmemesini sağlayın. Cihazı açın sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- Acil durumda yapılması...
  • Página 52: Kullanım Dışında

    Kullanımı Her 8000 periyotta bir  Fırçaları değiştirin (bkz. "Bakım çalış- Kumanda elemanları maları"). Bakım çalışmaları Madeni para haznesini boşaltın 1 "PRG" tuşu 2 LED 3 3 LED 1 4 "P1" tuşu 5 Kumanda  "PRG" tuşuna basın ve LED 3 yanana kadar basılı...
  • Página 53: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    Kapağı çıkarın 1 Cıvata 2 Kayış kasnağı 1 Kapak 1 Cıvata 2 Kapı 2 Mil  2 cıvatayı çözün. 3 Kilit 3 Tutucu  Kayış kasnağını çıkarın. 4 Yıldız tutamak cıvatası 4 Fırça merdanesi  Kilitleri açın.  2 cıvatayı sökün. ...
  • Página 54: Ab Uygunluk Bildirisi

    AWT, AWT Fp Ses emisyonu PT, PT Fp Ses basıncı seviyesi dB(A) SB F M80, SB F M80 S SB F M80 3, SB F M80 3 S Boyutlar SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Uzunluk 1092 Tip: 1.534-xxx...
  • Página 55 Перед первым применением – возможной опасности, Символы на приборе вашего прибора прочитайте – устройствах безопасности, ОПАСНОСТЬ эту оригинальную инструкцию по эксплу- – управлении устройством. Опасность электрического атации, после этого действуйте соответ- Эксплуатация напряжения! ственно и сохраните ее для дальнейше- Данный прибор разрешается использо- го...
  • Página 56: Управление

     Настроить необходимую продолжи-  Вставить коврик в отверстие Поднимание приемного лотка тельность работы путем повторного для заправки и удерживать (опция) нажатия кнопки «Р1». его.  Для подтверждения настроенной  Несколько раз впустить ков- продолжительности работы нажать рик в устройство, вытянуть и кнопку...
  • Página 57: Гарантия

     Выкрутить 12 винтов. Съем переднего кожуха 1 Двери 2 Замок 1 Замок 3 Винт 2 Кожух 4 Клиновые ремни  Открыть замки. 1 Держатель  Открыть двери.  Снять крышку. 2 Винт  Ослабить 4 винта. 3 Щеточный вал Опорожнение...
  • Página 58: Принадлежности И Запасные Детали

    Габариты запасные детали SB F M80, SB F M80 S Длина 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S Используйте оригинальные принадлеж- SB F M80 Sm Ширина ности и запчасти — только они гаранти- SB F M80 Sm S высота...
  • Página 59: Biztonsági Tanácsok

    A készülék első használata előtt az ezzel kapcsolatos veszélyeket. Gyerme- Üzembe helyezés olvassa el ezt az eredeti hasz- keknek nem szabad a készülékkel játszani! nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Tisztítást és felhasználó általi karbantartást A készülék bekapcsolása sa meg a későbbi használatra vagy a kö- nem szabad gyermekeknek felügyelet nél- ...
  • Página 60: Használat

    Használat 8000 ciklusonként  Cserélje ki a kefét (lásd „Karbantartási Kezelési elemek munkák”). Karbantartási munkák Érmekazetta kiürítése 1 „PRG” gomb 2 LED 3 3 LED 1 4 „P1” gomb 5 Vezérlés  Tartsa a „PRG” gombot szorosan le- nyomva, amíg a 3. LED világítani nem 1 Ajtó...
  • Página 61: Garancia

    A fedél levétele 1 Csavar 2 Szíjtárcsa 1 Fedél 1 Csavar 2 Ajtó 2 Tengely  Oldja ki a 2 csavart. 3 Zár 3 Tartó  Húzza le a szíjtárcsát. 4 Csillagmarkolat alakú csavar 4 Kefehenger  Nyissa ki a zárakat. ...
  • Página 62: Eu Konformitási Nyiltakozat

    AT, AT Fp Hangnyomás szint dB(A) AWT, AWT Fp PT, PT Fp Méretek SB F M80, SB F M80 S SB F M80 3, SB F M80 3 S Hossz 1092 SB F M80 Sm szélesség SB F M80 Sm S magasság 1094 Típus:...
  • Página 63: Bezpečnostní Pokyny

    Před prvním použitím svého za- Okolí přístroje udržujte stále čisté a zajistě- Uvedení přístroje do provozu řízení si přečtěte tento původní te, aby podlaha nebyla špinavá a/nebo návod k používání, řiďte se jím a uložte jej znečištěná olejem nebo tukem. Zapnutí...
  • Página 64: Obsluha

    Obsluha Každých 8 000 cyklů  Výměna kartáče (viz „Údržbové prá- Ovládací prvky ce“). Údržba Vyprázdnění kazety na mince 1 Tlačítko „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Tlačítko „P1“ 5 Řízení  Stiskněte tlačítko „PRG“ a přidržte do- kud se nerozsvítí...
  • Página 65: Záruka

    Sejmutí víka 1 Šroub 2 Řemenice 1 Kryt 1 Šroub 2 Dvířka 2 Hřídel  Povolte 2 šrouby. 3 Zámek 3 Držadlo  Stáhněte řemenici. 4 Hvězdicový šroub 4 Kartáčový válec  Otevřete uzávěry.  Vyšroubujte 2 šrouby.  Otevřete dvířka. ...
  • Página 66: Eu Prohlášení O Shodě

    AWT, AWT Fp Hladina akustické- dB(A) PT, PT Fp ho tlaku L SB F M80, SB F M80 S Rozměry SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Délka 1092 SB F M80 Sm S Šířka Typ: 1.534-xxx...
  • Página 67: Vsebinsko Kazalo

    Pred prvo uporabo Vaše napra- Zagon Ravnanje v sili ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Vklop naprave shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo  Vklopite lokalno oskrbo z napetostjo. ali za naslednjega lastnika. Vsebinsko kazalo Varstvo okolja .
  • Página 68 Uporaba Vsakih 8000 ciklov  Zamenjajte krtačo (glejte "Vzdrževalna Upravljalni elementi dela"). Vzdrževanje Praznjenje kasete za kovance 1 Tipka "PRG" 2 LED 3 3 LED 1 4 Tipka "P1" 5 Krmiljenje  Pritisnite in držite pritisnjeno tipko "PRG", dokler ne zasveti LED 3. 1 Vrata Aktiviran je način delovanja za nastavi- 2 Ključavnica...
  • Página 69 Snemanje pokrova 1 Vijak 2 Jermenica 1 Pokrov 1 Vijak 2 Vrata 2 Gred  Odvijte 2 vijaka. 3 Ključavnica 3 Držalo  Snemite jermenico. 4 Vijak z zvezdastim ročajem 4 Krtačni valj  Odprite ključavnici.  Izvijte 2 vijake. ...
  • Página 70: Izjava Eu O Skladnosti

    PT, PT Fp Zračna vlažnost od 10 do 80 SB F M80, SB F M80 S Emisija hrupa SB F M80 3, SB F M80 3 S Nivo hrupa L dB(A) SB F M80 Sm Dimenzije SB F M80 Sm S Tip: 1.534-xxx...
  • Página 71: Ochrona Środowiska

    Przed pierwszym użyciem urzą- nych, sensorycznych i mentalnych albo ta- Praca w obszarach zagrożonych wybu- dzenia należy przeczytać orygi- kie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy chem jest zabroniona. nalną instrukcję obsługi, postępować we- na temat jego używania, jeżeli są one nad- W czasie pracy wszystkie drzwi muszą...
  • Página 72: Obsługa

    Obsługa Co 8000 cykli  Wymienić szczotkę (patrz „Prace kon- Elementy obsługi serwacyjne”). Prace konserwacyjne Opróżnić kasetę na monety 1 Przycisk „PRG” 2 LED 3 3 LED 1 4 Przycisk „P1” 5 Sterowanie  Nacisnąć i przytrzymać przycisk „PRG”, aż dioda LED 3 zaświeci się. 1 Drzwi Tryb pracy Ustawianie jest aktywny.
  • Página 73: Gwarancja

    Zdejmowanie pokrywy 1 Śruba 2 Koło pasowe 1 Pokrywa 1 Śruba 2 Drzwi 2 Wał  Odkręcić 2 śruby. 3 Zamek 3 Schowek  Zdjąć koło pasowe. 4 Śruba z chwytem gwiazdowym 4 Wałek szczotki  Otworzyć zamek.  Wykręcić 2 śruby. ...
  • Página 74: Deklaracja Zgodności Ue

    AWT, AWT Fp Emisja hałasu PT, PT Fp Poziom ciśnienie dB(A) SB F M80, SB F M80 S akustycznego L SB F M80 3, SB F M80 3 S Wymiary SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Długość 1092 Typ: 1.534-xxx...
  • Página 75 Înainte de prima utilizare a apa- în prealabil în legătură cu utilizarea sigură Punerea în funcţiune ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- a aparatului şi cunosc pericolele legate de nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- acesta. Nu lăsaţi copiii să se joace cu apa- Pornirea aparatului se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- ratul.
  • Página 76: Utilizarea

    Utilizarea Toate cele 500 de cicluri  Ungeţi încuietoarea cu ulei de penetra- Elemente de operare re (Caramba, WD 40). Toate cele 8.000 de cicluri  Schimbaţi peria (vezi „Lucrări de întreţi- nere”). Lucrări de întreţinere Golire casetă de monede 1 Tasta „PRG”...
  • Página 77: Garanţie

    Scoaterea capacului 1 Şurub 2 Roată de curea 1 Capac 1 Şurub 2 Uşă 2 Arbore  Slăbiţi cele 2 şuruburi. 3 Încuietoare 3 Suport  Scoateţi roata de curea. 4 Şurub stea 4 Tamburul periei  Deschideţi încuietoarea.  Deşurubaţi cele 2 şuruburi. ...
  • Página 78: Declaraţie Ue De Conformitate

    AWT, AWT Fp Dimensiunile PT, PT Fp SB F M80, SB F M80 S Lungime 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S Lăţime SB F M80 Sm Înălţime 1094 SB F M80 Sm S Masa Tip: 1.534-xxx...
  • Página 79: Ochrana Životného Prostredia

    Pred prvým použitím vášho za- Oblasť okolo stroja je nutné udržiavať v čis- Uvedenie do prevádzky riadenia si prečítajte tento pô- tote a takisto je nutné zabezpečiť, aby pod- vodný návod na použitie, konajte podľa laha nebola znečistená a/alebo aby sa na Zapnutie zariadenia neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- nej nenachádzal olej alebo mastnota.
  • Página 80: Obsluha

    Obsluha Každých 500 cyklov  Zámky premažte mazacím olejom (Ca- Ovládacie prvky ramba, WD 40). Každých 8 000 cyklov  Vymeňte kefu (pozrite si časť „Údržbo- vé práce“). Údržbárske práce Vyprázdnenie kazety na mince 1 Tlačidlo „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Tlačidlo „P1“...
  • Página 81: Záruka

    Odobratie veka 1 Skrutka 2 Remenica 1 Veko 1 Skrutka 2 Dvierka 2 Hriadeľ  Uvoľnite 2 skrutky. 3 Zámok 3 Držiak  Stiahnite remenicu. 4 Hviezdicová skrutka 4 Kefovací valec  Otvorte zámky.  Vyskrutkujte 2 skrutky.  Otvorte dvierka. ...
  • Página 82: Eú Vyhlásenie O Zhode

    AWT, AWT Fp Emisie hluku PT, PT Fp Hlučnosť L dB(A) SB F M80, SB F M80 S Rozmery SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Dĺžka 1092 SB F M80 Sm S Šírka Typ: 1.534-xxx...
  • Página 83: Sigurnosni Napuci

    Prije prve uporabe Vašeg ure- Stavljanje u pogon Ponašanje u slučaju opasnosti đaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sa- Uključivanje uređaja čuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-  Uključite napajanje električnom energi- ćeg vlasnika. jom na mjestu uporabe.
  • Página 84 Rukovanje Svakih 8000 ciklusa  Zamijenite četku (vidi „Radovi na održa- Komandni elementi vanju”). Radovi na održavanju Pražnjenje kasete za kovanice 1 Tipka „PRG” 2 LED 3 3 LED 1 4 Tipka „P1” 5 Upravljanje  Pritisnite tipku „PRG” i čvrsto ju držite dok svijetli LED 3.
  • Página 85 Skidanje poklopca 1 Vijak 2 Remenica 1 Poklopac 1 Vijak 2 Vrata 2 Vratilo  Otpustite 2 vijka. 3 Brava 3 Držač  Skinite remenicu. 4 Vijak sa zvjezdastom glavom 4 Valjkasta četka  Otvorite brave.  Odvijte 2 vijka. ...
  • Página 86: Eu Izjava O Suklađnosti

    10...80 PT, PT Fp Emisija buke SB F M80, SB F M80 S Razina zvučnog tla- dB(A) SB F M80 3, SB F M80 3 S ka L SB F M80 Sm Dimenzije SB F M80 Sm S Tip: 1.534-xxx...
  • Página 87: Sigurnosne Napomene

    Pre prve upotrebe Vašeg uređajem. Deca ne smeju obavljati poslove Stavljanje u pogon uređaja pročitajte ove originalno održavanja i čišćenja uređaja bez nadzora. uputstvo za rad, postupajte prema njemu i Područje oko mašine uvek održavati čistim Uključivanje uređaja sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za i obezbediti da pod ne bude zaprljan i/ili ...
  • Página 88: Nakon Upotrebe

     Skinuti poklopac (pogledati Rukovanje Na svakih 8000 ciklusa "Održavanje i nega/Radovi na  Zameniti četku (pogledati "Radovi na održavanju/Skidanje poklopca"). Komandni elementi održavanju"). Radovi na održavanju Pražnjenje kasete za kovanice 1 Taster „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Taster „P1“...
  • Página 89 Skidanje poklopca 1 Zavrtanj 2 Remenica 1 Poklopac 1 Zavrtanj 2 Vrata 2 Vratilo  Otpustiti 2 zavrtnja. 3 Brava 3 Držač  Skinuti remenicu. 4 Zavrtanj sa zvezdastom glavom 4 Valjkasta četka  Otvoriti brave.  Odvijte 2 zavrtnja. ...
  • Página 90: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Eu

    AWT, AWT Fp pritiska L PT, PT Fp Dimenzije SB F M80, SB F M80 S Dužina 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Širina SB F M80 Sm S Visina 1094 Tip: 1.534-xxx...
  • Página 91 Преди първото използване на ности или с липса на опит и познания, Този уред е подходящ за промишлена Вашия уред прочетете това ако те бъдат под надзор или ако са полу- употреба. оригинално инструкцуя за работа, чили инструкции за безопасното използ- Пускане...
  • Página 92: Сваляне От Експлоатация

     Свалете капака (вижте "Поддръжка и Обслужване Ежеседмично грижи/Сваляне на капака“).  Отстраняване на мръсотията на от- Обслужващи елементи вора за излизане на постелки.  Почистете уреда. На всеки 500 цикъла  Смажете ключалките с проникващо масло (Caramba, WD 40). На...
  • Página 93: Принадлежности И Резервни Части

     Поставете отново резервоара за от- падъци.  Поставете капака и го блокирайте. Сваляне на капака 1 Винт 2 Ремъчна шайба 1 Винт 2 Вал  Развийте 2 болта. 3 Носач  Извадете ремъчната шайба. 1 Капак 4 Валяк с четка 2 Врата...
  • Página 94 Ниво на звука L dB(A) PT, PT Fp Размери SB F M80, SB F M80 S Дължина 1092 SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Широчина SB F M80 Sm S Височина 1094 Тип: 1.534-xxx...
  • Página 95: Ohutusalased Märkused

    Enne sesadme esmakordset ka- Hoidke masina ümbrus alati puhtana ja jäl- Kasutuselevõtt sutuselevõttu lugege läbi algu- gige, et põrand ei oleks must ja/ või et sinna pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- ei oleks sattunud õli või määret. Seadme sisselülitamine tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise Hädaolukorras käitumine ...
  • Página 96: Käsitsemine

    Käsitsemine Iga 8000 tsükli järel  Vahetage hari (vt „Hooldustööd“). Teeninduselemendid Hooldustööd Mündisahtli tühjendamine 1 „PRG“ nupp 2 LED 3 3 LED 1 4 „P1“ nupp 5 Juhtimine  Vajutage nupp „PRG“ ja hoidke seda 1 Uks all, kuni süttib LED 3. 2 Lukk Töörežiimi seadistamine on aktiveeri- 3 Mündisahtel...
  • Página 97: Garantii

    Katte mahavõtmine 1 Kruvi 2 Rihma ratas 1 Kaas 1 Kruvi 2 Uks 2 Võll  Keerake 2 kruvi lahti. 3 Lukk 3 Hoidik  Võtke rihma ratas maha. 4 Tähtkruvi 4 Harjavalts  Avage lukud.  Keerake 2 kruvi välja. ...
  • Página 98: Eli Vastavusdeklaratsioon

    AWT, AWT Fp Müraemissioon PT, PT Fp Helirõhu tase L dB(A) SB F M80, SB F M80 S Mõõtmed SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Pikkus 1092 SB F M80 Sm S Laius Tüüp: 1.534-xxx...
  • Página 99: Vides Aizsardzība

    Pirms ierīces pirmās lietošanas Teritoriju ap mašīnu vienmēr uzturiet tīru Ekspluatācija izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- un nodrošiniet, lai grīda nav netīra un/vai dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem izsmērēta ar eļļu vai smērvielu. Aparāta ieslēgšana tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai Rīcība avārijas gadījumā ...
  • Página 100: Apkopes Darbi

    Apkalpošana Ik pēc 8000 cikliem  Nomainiet birsti (skatīt "Apkopes dar- Vadības elementi bi"). Apkopes darbi Monētu kasetes iztukšošana 1 Taustiņš „PRG“ 2 LED 3 3 LED 1 4 Taustiņš „P1“ 5 Vadība  Nospiediet un turiet taustiņu „PRG“, līdz iedegas LED 3 lampiņa.
  • Página 101 Vāka noņemšana 1 Skrūve 2 Ķīļrievu siksnas disks 1 Vāks 1 Skrūve 2 Durvis 2 Vārpsta  Atskrūvējiet 2 skrūves. 3 Slēdzene 3 Turētājs  Noņemiet ķīļrievu siksnas disku. 4 Zvaigznes tipa skrūve 4 Sukas rullītis  Atveriet slēdzenes.  Izskrūvējiet ārā 2 skrūves. ...
  • Página 102: Es Atbilstības Deklarācija

    Trokšņu emisija PT, PT Fp Skaņas spiediena lī- dB(A) SB F M80, SB F M80 S menis L SB F M80 3, SB F M80 3 S Gabarīti SB F M80 Sm SB F M80 Sm S Garums 1092 Padomi: 1.534-xxx...
  • Página 103: Aplinkos Apsauga

    Prieš pirmą kartą pradedant gali valyti įrenginio ir atlikti jo techninės Naudojimo pradžia naudotis prietaisu, būtina ati- priežiūros. džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Pasirūpinkite, kad prietaiso aplinka būtų vi- Įrenginio įjungimas dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau- sada švari ir užtikrinkite, kad pagrindas ne- ...
  • Página 104: Nuostatos

    Valdymas Kas 500 ciklų  Skląsčius sutepkite plaunamuoju tepalu Valdymo elementai („Caramba“, WD 40). Kas 8000 ciklų  Pakeiskite šepetį (žr. „Techninės prie- žiūros darbai“). Aptarnavimo darbai Monetų kasetės ištuštinimas 1 Mygtukas „PRG“ 2 3 šviesos diodas 3 1 šviesos diodas 4 Mygtukas „P1“...
  • Página 105 Dangčio nuėmimas 1 Varžtas 2 Dirželio skriemulys 1 Dangtis 1 Varžtas 2 Durelės 2 Velenas  Atlaisvinkite 2 varžtus. 3 Spyna 3 Laikiklis  Dirželio skriemulį ištraukite. 4 Varžtas su žvaigždės formos galvute 4 Šepečio velenas  Atidarykite skląsčius.  Išsukite 2 varžtus. ...
  • Página 106: Es Atitikties Deklaracija

    Oro drėgmė 10...80 PT, PT Fp Keliamas triukšmas SB F M80, SB F M80 S Garso slėgio lygis dB(A) SB F M80 3, SB F M80 3 S SB F M80 Sm Matmenys SB F M80 Sm S Tipas: 1.534-xxx Ilgis...
  • Página 107 Перед першим застосуванням обмеженими фізичними, сенсорними Заборонено використовувати пристрій у вашого пристрою прочитайте або розумовими можливостями, а також вибухонебезпечних зонах. цю оригінальну інструкцію з експлуата- особам, що не мають потрібного досвіду Під час роботи усі дверцята повинні бути ції, після цього дійте відповідно неї та чи...
  • Página 108: Виведення З Експлуатації

    нічного обслуговування/Знімання Експлуатація Щоденно кришки»).  В пристроях з щілиною для монет: Елементи пристрою Спорожнити касету для монет (див. «Роботи з технічного обслуговуван- ня»).  Спорожнити ємність для бруду (див. «Роботи з технічного обслуговуван- ня»).  Виконати загальну перевірку при- строю.
  • Página 109  Зняти передній кожух (див. «Догляд  Викрутити 4 гвинта. Спорожнення ємності для бруду та технічне обслуговування/ Роботи з  Підняти щітковий вал.  Зняти передній кожух (див. вище). технічного обслуговування/Знімання  Зняти тримачі. переднього кожуха»).  Витягти кріплення з щітковими вала- ми.
  • Página 110 AT, AT Fp повітря AWT, AWT Fp Рівень шуму SB F M80, SB F M80 S Рівень шуму L dB(A) SB F M80 3, SB F M80 3 S Розміри SB F M80 Sm Довжина 1092 SB F M80 Sm S ширина...
  • Página 112 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Este manual también es adecuado para:

Sb f m80 sSb f m80 3Sb f m80 3 sSb f m80 smSb f m80 sm s

Tabla de contenido