I
Siliconare nella cavità del binario in corrispondenza del fianco e del terminale.
GB
Silicone the sections of the track cavity that will house the side and end panels.
F
Posez du mastic silicone dans la cavité du rail au niveau de l'écran et de l'extrémité.
D
Dichten Sie die Rille der Wandschiene im Seiten- und Endbereich ab.
E
Aplicar silicona entre el lateral y el terminal.
NL
Breng siliconenpasta aan in de holte van de rail ter hoogte van de zijwand en van het uiteinde.
I
Inserire con cura il fianco nel binario della vasca.
GB
Carefully slot the side panel into the track.
F
Introduisez lentement l'écran dans le rail de la baignoire.
D
Führen Sie die Seitenwand vorsichtig in die Wannenschiene ein.
E
Introducir cuidadosamente el lateral en el carril de la bañera.
NL
Plaats voorzichtig de zijwand in de rail van het bad.
I
Posizionare i perni filettati del fianco in corrispondenza dei fori sulla parete di fondo
(se necessario centrare i perni del fianco).
Far scorrere il fianco fino a farlo aderire con la parete di fondo.
Fissare il fianco alla parete di fondo con dadi e rondelle.
GB
Position the threaded pins of the side panel in line with the holes in the back panel
(if necessary, adjust the side panel pins).
Slide the panel along until it meets at right angles with the back panel.
Secure the side panel to the back panel with nuts and washers.
F
Placez les goujons filetés dans l'écran, en face des orifices sur la paroi équipée
(si nécessaire, centrez les goujons de l'écran).
Faites coulisser l'écran jusqu'à ce qu'il adhère à la paroi équipée.
Fixez l'écran à la paroi équipée à l'aide d'écrous et de rondelles.
D
Setzen Sie die mit den Bohrungen auf der Rückwand entsprechenden Gewindestifte der Seitenwand ein
(zentrieren Sie die Stifte bei Bedarf).
Verschieben Sie die Seitenwand bis zur Anlage an die Rückwand.
Befestigen Sie die Seitenwand mit Schrauben und Scheiben an die Rückwand.
E
Colocar los pernos roscados haciéndolos coincidir con los orificios de la pared de fondo
(si es necesario centrar los pernos con el lateral).
Desplazar el lateral hasta que se adhiera a la pared de fondo.
Fijar el lateral a la pared de fondo con tuercas y arandelas.
NL
Plaats de schroefpennen van de zijwand ter hoogte van de openingen op de achterwand
(centreer zo nodig de pennen van de zijwand).
Schuif de zijwand naar de achterwand tot ze op elkaar aansluiten.
Bevestig de zijwand aan de achterwand met moeren en ringen.
22
13
14
15