Descargar Imprimir esta página

Trust 410 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
tfobibpp=e^ka=qo^`h=i^pbo=QNM
fq fq fq fq
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "TRUST WIRELESS
HAND TRACK LASER 410". Il prodotto "WIRELESS HAND TRACK LASER
410" funziona a una radiofrequenza di 27 Mhz ed è dotato di 2 diversi canali.
Grazie al dispositivo a raggio laser incorporato è possibile eseguire delle
presentazioni. Non è necessario disporre di un piano scrivania: il prodotto è
quindi adattissimo all'utilizzo assieme a un computer portatile. Grazie al
funzionamento senza fili e alla portata relativamente grande (max. 10 m)
questo trackball si rivela anche ideale per le applicazioni PC che prevedono
la riproduzione in un altro luogo, quali ad esempio la riproduzione di un DVD
con il PC collegato a una TV attraverso un collegamento senza fili (per es.
tramite il prodotto Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V).
Norme di sicurezza
1.
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti umidi, come bagni,
cantine, piscine ecc.
2.
Non tentare di riparare da soli l'apparecchio.
3.
Posizionare l'apparecchio in modo che i cavi non possano
danneggiarsi.
4.
Il prodotto funziona a una frequenza di 27 Mhz ed è stato
omologato in conformità alle direttive europee ARTT
(apparecchiatura di radio e telecomunicazione terminale). Il
prodotto è conforme a tutte le norme ARTT (apparecchiatura di
radio e telecomunicazione terminale) per l'utilizzo all'interno della
UE. Tuttavia non è escluso che a livello locale possano esistere
delle limitazioni relative all'utilizzo del presente prodotto. L'utente
finale è responsabile del fatto che l'uso del presente prodotto
avvenga in conformità alle norme vigenti nel luogo di effettivo
utilizzo. In caso di qualsiasi dubbio si consiglia di informarsi presso
le autorità locali.
5.
Evitare di dirigere il raggio laser sugli occhi.
Collegamento
1.
Assicurarsi di aver eliminato dal PC il software relativo al
vecchio mouse utilizzato.
2.
Spengere il computer.
3.
Inserire le due batterie di tipo AAA all'interno del vano batterie
osservando le indicazioni riportate sulla parte posteriore del
coperchietto di chiusura. Vedere la Figura 1.
4.
Impostare sul ricevitore il canale desiderato. Vedere la Figura
2.
5.
Collegare il ricevitore alla porta PS/2 del computer.
6.
Accendere il computer.
7.
Lo hand track verrà rilevato e installato automaticamente.
Lo hand track è adesso pronto all'uso
8.
Attenzione: Un utilizzo frequente del raggio laser, diminuirà la
durata delle batterie.
Utilizzo
Per una descrizione ottimale delle funzioni utilizzare la tabella 1
assieme alla figura 3.
Pulsante
Descrizione
Funzione
A
Tasto Trigger
Stessa funzionalità del clic con il
pulsante sinistro del mouse.
B
Pulsante destro del
Stessa funzionalità del clic con il
mouse
pulsante destro del mouse.
C
Pulsante raggio laser
Attiva il raggio laser.
D
Pulsante sinistro
Stessa funzionalità del clic con il
pulsante sinistro del mouse.
E
Track ball
Comando / movimento del mouse
F
Raggio laser
Puntatore
Tabella 1: collegamenti
Attenzione: Il prodotto WIRELESS HAND TRACK LASER 410
dispone di tre tasti funzione due dei quali hanno la
stessa funzione del tasto sinistro del mouse.
Manutenzione
La sfera del mouse si sporca con l'utilizzo dell'apparecchio e può
quindi mostrare con l'andar del tempo un funzionamento peggiore.
1.
Spengere il computer.
2.
Rimuovere l'anello che tiene la sfera in posizione all'interno
del comparto.
3.
Togliere la sfera dal comparto.
4.
Pulire il vano in cui si trova la sfera. Vedere la Figura 4.
5.
Per la pulizia utilizzare un bastoncino per orecchie (cotton
fioc) leggermente inumidito con acqua (avendo tuttavia cura di
non inzupparlo troppo). Ciò può infatti causare un'interruzione
del funzionamento del mouse.
6.
Pulire la sfera tenendola per un breve periodo sotto un getto
di acqua fredda e asciugarla con un panno che non lascia
pelucchi.
7.
Riposizionare la sfera all'interno del mouse, reinserire l'anello
e accendere il computer.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa
Possibile soluzione
Il puntatore del
Il ricevitore non è
Collegare il ricevitore alla porta
mouse non si
collegato.
PS/2.
muove.
La ricezione è
Provare su un canale diverso.
disturbata.
Le batterie sono
Sostituire le batterie.
scariche.
Il puntatore del
La sfera del mouse è
Pulire la sfera del mouse
mouse si muove
sporca.
(vedere il capitolo relativo alla
in modo non
manutenzione).
corretto o a tratti.
Il canale è disturbato.
Provare su un canale diverso.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi
del prodotto, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza Clienti Trust
(vedere la tabella riportata in fondo a destra). È necessario avere a
portata di mano il numero articolo del prodotto (in questo caso 12555)
e una descrizione ottimale di cosa non funziona e di quali sono le
circostanze che causano tale malfunzionamento.
============cáÖK=N==============================cáÖ=OK====================cáÖK=P======================cáÖK=Q
Introducción
Este manual va destinado a los usuarios del 'TRUST WIRELESS
HAND TRACK LASER 410'. El 'WIRELESS HAND TRACK LASER
410' funciona con radiofrecuencia de 27 Mhz y está provisto de 2
canales. El rayo láser incorporado se puede utilizar para hacer
presentaciones. No necesita espacio en el escritorio y, por lo tanto,
es apropiado para utilizar con el portátil. Por su funcionamiento
inalámbrico y su alcance relativamente amplio (máx. 10 m) este
producto también es ideal para reproducir en otro lugar las
aplicaciones del PC. Usted puede, por ejemplo, mirar en su TV una
reproducción de DVD desde su PC utilizando una conexión
inalámbrica (el Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V, por
ejemplo).
Normas de seguridad
1.
No utilice este aparato en lugares húmedos como cuartos de
baño, sótanos húmedos, piscinas, etc.
2.
No intente reparar usted mismo el aparato.
3.
Coloque el aparato de manera que no se puedan dañar los
cables.
4.
Este producto funciona a una frecuencia de 27 Mhz y ha
sido aprobado según las normas europeas R&TTE. El
aparato cumple con todas las normas R&TTE para el uso
dentro de la UE. Es posible, sin embargo, que existan
restricciones locales para el uso de este producto. La
responsabilidad del uso de este aparato según las normas
locales recae sobre usted mismo. Si le quedan dudas,
póngase en contacto con las autoridades de su ciudad.
5.
No apunte el láser a los ojos.
Conexión
1.
Asegúrese de que el software del ratón anterior ha sido
desinstalado.
2.
Apague el ordenador.
3.
Coloque las dos pilas de tipo AAA en el compartimento, como
se indica en la parte trasera de la tapa. Ver figura 1.
4.
Configure el canal deseado en el receptor. Ver figura 2.
5.
Conecte el receptor al puerto PS/2 del ordenador.
6.
Encienda el ordenador.
7.
El 'Handtrack' será detectado e instalado automáticamente.
8.
El 'Handtrack' está listo para ser utilizado.
Nota:
.
Uso
Utilice el cuadro 1 en combinación con la figura 3.
Botón
A
B
C
D
E
F
Cuadro 1: Conexiones
Nota:
Mantenimiento
La bola del ratón se ensucia con el uso, esto puede ocasionar el mal
funcionamiento.
1.
Apague el ordenador.
2.
Quite el aro de sujeción de la bola.
3.
Extraiga la bola del compartimento.
4.
Limpie el compartimento donde se encuentra la bola. Ver
figura 4.
5.
Utilice un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente en
agua. No utilice demasiada agua, ya que puede ocasionar
daños al ratón.
6.
Limpie la bola manteniéndola un momento en el agua
corriente fría y séquela con un paño sin pelusas.
7.
Vuelva a colocar la bola en el ratón, vuelva a fijar el aro de
sujeción y encienda el ordenador.
Resolución de problemas
Problema
El puntero del
ratón no se
mueve.
El puntero del
ratón se mueve
mal.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas,
póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust
(ver el cuadro abajo a la derecha). Tenga a mano el número del producto
(12555) y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las
circunstancias en que se presenta la anomalía
bp bp bp bp
El uso frecuente del láser acortará la vida útil de las
.
pilas
Descripción
Función
Botón disparador
Equivale al clic del botón izquierdo
del ratón.
Botón derecho del
Equivale al clic del botón derecho
ratón
del ratón.
Botón del rayo
Activa el rayo láser.
láser
Botón izquierdo
Equivale al clic del botón izquierdo
del ratón.
Bola de
Movimiento y manejo del ratón.
seguimiento
Rayo láser
Puntero
El WIRELESS HAND TRACK LASER 410 está
provisto de tres botones de función. Dos de estos
tienen la función de botón izquierdo de ratón.
Causa
Posible solución
El receptor no está
Conecte el receptor al
bien conectado.
puerto PS/2.
La recepción sufre
Configure otro canal.
interferencias.
Las pilas están
Sustituya las pilas.
agotadas
La bola está sucia.
Limpie la bola (ver capítulo
Mantenimiento).
El canal sufre
Configure otro canal.
interferencias.
.
ki
ki
ki
ki
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de 'TRUST
WIRELESS HAND TRACK LASER 410'. De WIRELESS HAND
TRACK LASER 410 werkt op 27 Mhz radio frequentie en beschikt
over 2 kanalen. Met de ingebouwde laser kunt u presentatie geven.
Er is geen bureau ruimte nodig dus is hij ook geschikt voor gebruik
met een laptop. Vanwege de draadloze functionaliteit en relatief grote
bereik (max. 10 m) Is deze trackball ook ideaal voor PC toepassingen
met weergave op een andere locatie zoals DVD afspelen op uw PC
en bekijken op uw TV met bijvoorbeeld een draadloze verbinding
(bijvoorbeeld de Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V).
Veiligheid
1.
Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving zoals
badkamers, vochtige kelders, zwembaden, etc.
2.
Repareer dit apparaat niet zelf.
3.
Plaats het apparaat zo dat de kabels niet beschadigd
kunnen raken.
4.
Dit product werkt op een frequentie van 27 Mhz en is
volgens de R&TTE Europese richtlijnen goed gekeurd. De
apparatuur voldoet aan alle R&TTE normen voor gebruik
binnen de EU. Echter, er kunnen lokaal beperkingen gelden
voor het gebruik van deze apparatuur. U bent er zelf
verantwoordelijk voor dat het gebruik van deze apparatuur in
overstemming is met de lokale regels. Neem in geval van
twijfel contact op met uw overheid.
5.
Richt de laser niet op ogen.
Aansluiting
1.
Zorg dat de software van uw oude muis is verwijderd.
2.
Zet de computer uit.
3.
Plaats de twee AAA batterijen in het batterij compartiment
zoals aangegeven aan de achterkant van de afsluitdeksel. Zie
figuur 1.
4.
Stel het gewenste kanaal in op de ontvanger. Zie figuur 2.
5.
Sluit de ontvanger aan op de PS/2 poort van uw computer
6.
Zet de computer aan.
7.
De handtrack wordt automatisch gedetecteerd en
geïnstalleerd.
8.
De handtrack is klaar voor gebruik.
Let op:
Frequent gebruik van laser zal levensduur van de
batterijen verkorten.
Gebruik
Gebruik tabel 1 in combinatie met figuur 3.
Knop
Beschrijving
Functie
A
Trigger toets
Is gelijk aan linker muisknop klik.
B
Rechter muisknop
Is gelijk aan rechter muisknop
klik.
C
Laserstraal knop
Activeert de laserstraal.
D
Linker knop
Is gelijk aan linker muisknop klik.
E
Track bal
Muis beweging / bediening
F
Laser straal
Aanwijzer
Tabel 1: Aansluitingen
Let op:
De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 beschikt
over drie functie knoppen waarvan 2 de functie linker
muisknop hebben.
Onderhoud
De bal van de muis wordt door gebruik vuil en kan daardoor slechter
gaan functioneren.
1.
Schakel de computer uit.
2.
Verwijder de ring waarmee de bal op zijn plaats wordt
gehouden.
3.
Haal de bal uit het compartiment.
4.
Reinig de ruimte waarin de bal zich bevindt. Zie figuur 4.
5.
Gebruik een licht bevochtigd wattenstaafje (niet te vochtig).
De muis kan daardoor stoppen met functioneren.
6.
Reinig de bal door hem even onder koud stromend water te
houden en maak de bal droog met een niet pluizende doek.
7.
Plaats de bal terug in de muis, zet de ring weer op zijn plaats
en zet de computer aan.
Probleem oplossen
Probleem
Oorzaak
Mogelijke oplossing
Muisaanwijzer
Ontvanger is niet
Sluit uw ontvanger aan op
beweegt niet.
aangesloten.
PS/2-poort.
Ontvangst wordt
Probeer ander kanaal.
verstoord.
Batterijen zijn leeg.
Vervang de batterijen.
Muisaanwijzer
Bal is vuil.
Reinig de bal (zie
beweegt
hoofdstuk onderhoud).
slecht.
Kanaal wordt
Probeer ander kanaal.
verstoord.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen
hebben, neem dan contact op met één van de Trust Customer Care
Centres (zie tabel rechtsonder). U dient het artikelnummer (12555) en
een goede omschrijving wat en wanneer er precies niet werkt bij de
hand te hebben.
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
Internet
Office
Open
UK
9:30 - 17:00
Italia
9:00–13:00 /
14:00-18:00
France
9:00 à 17:00
Deutschland
9:00 - 17:00
España
9:00 - 17:00
Nederland
9:00 - 17:00
Other countries
9:00 - 17:00
www.trust.com
Phone
+44-(0)1376-500000
051-6635947
+33-(0)803-083080
0800-00TRUST (0800-
0087878)
+34-902 160937
0800-BELTRUST
(0800-23587878)
+31-(0)78-6549999

Publicidad

loading