WABCo
•
Slijedite sve sigurnosne informacije, sve upute i sve
napomene u ovom dokumentu kako biste izbjegli
ozljede osoba i materijalne štete.
•
Također se pridržavajte uputa za popravak
proizvođača vozila ili prikolice.
•
Za vrijeme cijelog popravaka pazite na osigurate
iznimnu čistoću.
•
Nakon popravka obavite kompletnu provjeru funkcije.
ru – Символы и указания по безопасности
Включено в ремонтный комплект
Затянуть с заданным моментом
Затянуть с поворотом на заданный угол
Чтобы не допустить материального ущерба, пе-
ред ремонтом необходимо произвести очистку
•
Ремонтные работы должны выполнять только
прошедшие инструктаж пользователи и
подготовленные специалисты.
•
Соблюдайте региональные и государственные
правила по предотвращению несчастных случаев.
•
Учитывайте всю информацию по безопасности, а
также указания и примечания в данном документе
в целях предотвращения травм и материального
ущерба.
•
Следует также соблюдать руководство по ремонту
изготовителя ТС или прицепа.
•
Во время ремонтных работ необходимо соблюдать
максимальную чистоту.
•
После ремонта необходимо полностью проверить
работоспособность.
it – Simboli e avvertenze di sicurezza
Contenuto nel kit di riparazione
Serrare alla coppia di serraggio indicata
Serrare con l'angolo di rotazione indicato
Eliminare le impurità prima della riparazione per
evitare danni materiali
•
I lavori di riparazione possono essere eseguiti solo da
operatori addestrati e manodopera qualificata.
•
Rispettare scrupolosamente le norme antinfortunisti-
che nazionali.
•
Attenersi a tutte le informazioni di sicurezza, indica-
zioni e istruzioni di questo documento per prevenire
danni a persone e danni materiali.
•
Osservare sempre le indicazioni di riparazioni del cos-
truttore del veicolo e del rimorchiato.
•
Durante i lavori di riparazione mantenere la massima
pulizia.
•
Dopo la riparazione eseguire un controllo di funziona-
mento completo.
nl – Symbolen en veiligheidsvoorschriften
Opgenomen in de reparatieset
Aanhalen met opgegeven aanhaalmoment
Aanhalen met opgegeven aanhaalhoek
© WABCO All rights reserved.
Repair Kit
Vervuilingen voor de reparatie verwijderen, om mate-
riële schade te voorkomen
•
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door hier-
voor opgeleide vakkrachten worden uitgevoerd.
•
De regionale en nationale ongevalpreventievoorschrif-
ten opvolgen.
•
Alle veiligheidsinformatie, instructies en aanwijzingen
in dit document opvolgen, om persoonlijk letsel en
materiële schade te voorkomen.
•
Ook de reparatiehandleiding van de voertuig-, resp.
aanhangwagenfabrikant opvolgen.
•
Tijdens alle reparatiewerkzaamheden altijd zeer
schoon werken.
•
Na de reparatie een volledige controle van de werking
uitvoeren.
ptPT – Símbolos e Instruções de segurança
Faz parte do conjunto de reparação
Apertar com o binário indicado
Apertar com o ângulo de rotação indicado
Eliminar a sujidade antes de iniciar a reparação para
evitar danos materiais
•
Os trabalhos de reparação apenas podem ser realiza-
dos por utilizadores formados e profissionais qualifi-
cados.
•
Siga as normas regionais e nacionais em relação à
prevenção de acidentes.
•
Siga todas as informações de segurança, instruções
e indicações deste documento, de modo a evitar
danos físicos e materiais.
•
Respeite também o manual de reparação do fabrican-
te do veículo ou do reboque.
•
Durante a realização de todos os trabalhos de repa-
ração certifique-se de que mantém sempre o local
limpo.
•
Após a reparação realize um teste funcional comple-
to.
ptBR – Símbolos e instruções de segurança
Faz parte do conjunto de reparo
Apertar com torque indicado
Apertar com ângulo de rotação indicado
Eliminar sujeira antes de realizar o reparo para evitar
danos materiais
•
Os trabalhos de reparo somente podem ser realiza-
dos por usuários treinados ou profissionais qualifica-
dos.
•
Siga as regras regionais e nacionais para prevenção
de acidentes.
•
Siga todas as informações de segurança, instruções
e indicações desse documento, para evitar danos
físicos e materiais.
•
Respeitar também o manual de reparo do fabricante
do veículo ou do reboque.
3/6
912 518 932 2
826 105 720 3
Edition 12.20
Doc-Code 044
Index